Page 153 of 392

OSTRZE\bENIE!
do mocowania pasów bezpiecze\bstwa
pojazdu lub do unieruchamiania ba-
gażu.
• Mocowanie fotelika dziecięcego należy
przeprowadzić, gdy pojazd jest zatrzy-
many. Fotelik dziecięcy ISOFIX jest
prawidłowo zamocowany do wsporni-
ków, gdy słychać kliknięcie.
Montaż fotelika dziecięcego przy uży-
ciu górnego zaczepu pasa mocującego
1. Aby znaleźć zaczep pasa mocującego, należy spojrzeć za siedzenie, na którym
ma być zamontowany fotelik dziecięcy.
W razie potrzeby przesunąć siedzenie do
przodu, aby uzyskać lepszy dostęp do
zaczepu pasa mocującego. Jeśli nie ma
górnego zaczepu pasa mocującego dla
danej pozycji siedzenia, przesunąć fote-
lik dziecięcy w inną pozycję w samocho-
dzie, gdzie występuje zaczep. 2.
Ułożyć pas mocujący tak, aby przebiegał
po najkrótszej linii między zaczepem a fo-
telikiem dziecięcym. Jeśli samochód jest
wyposażony w regulowane tylne zagłówki,
należy podnieść zagłówek i jeśli to moż-
liwe, przeprowadzić pas mocujący pod za-
główkiem i pomiędzy dwoma wspornikami.
Jeśli nie jest to możliwe, należy obniżyć
zagłówek i przełożyć pas mocujący po ze-
wnętrznej stronie zagłówka.3. Przyczepić hak pasa mocującego fotelika
dziecięcego do górnego zaczepu pasa
mocującego, jak pokazano na ilustracji.
4. Zlikwidować luz i napiąć pas mocujący, postępując zgodnie z instrukcjami produ-
centa fotelika dziecięcego.
OSTRZE\bENIE!
• Nieprawidłowo zamocowany pas mocu-jący może spowodować nadmierne wy-
chylenie głowy dziecka, co może być
przyczyną odniesienia obraże\b. Do mo-
cowania pasa mocującego fotelik dzie-
cięcy należy używać wyłącznie zacze-
pów znajdujących się bezpośrednio za
fotelikiem.
• Jeżeli pojazd jest wyposażony w dzie-
lone tylne siedzenie, należy uważać,
aby podczas naciągania pas mocujący
nie wsunął się w szczelinę między opar-
ciami foteli.
Rozmieszczenie zaczepów pasów mocujących
151
Page 154 of 392

Chowanie nieużywanego pasa bezpie-
czeństwa ALR:
W przypadku używania systemu mocowania
ISOFIX do mocowania fotelika dziecięcego
należy schować wszystkie pasy bezpiecze\b-
stwa ALR, które nie są używane przez in-
nych pasażerów lub używane do mocowa-
nia fotelika dziecięcego. Nieużywany pas
bezpiecze\bstwa może spowodować uraz
dziecka, które nim się bawi i przypadkowo
zablokuje zwijacz pasa bezpiecze\bstwa.
Przed montażem pasa bezpiecze\bstwa przy
użyciu systemu ISOFIX, należy zapiąć pas
bezpiecze\bstwa za fotelikiem dziecięcym
i poza zasięgiem dziecka. Jeśli zapięty pas
bezpiecze\bstwa uniemożliwia prawidłowe
zamontowanie fotelika, zamiast zapinać pas
bezpiecze\bstwa za fotelikiem dziecięcym,
należy przeprowadzić pas bezpiecze\bstwa
przez miejsce przebiegu pasa fotelika dzie-
cięcego, a następnie go zapiąć. Nie należy
blokować pasa bezpiecze\bstwa. Należy po-
instruować dzieci, że pasy bezpiecze\bstwa
nie są zabawkami i w żadnym wypadku nie
wolno się nimi bawić.
Montaż fotelika dziecięcego z wyko-
rzystaniem pasów bezpieczeństwa
pojazdu
Foteliki dziecięce należy zabezpieczać w fo-
telach pojazdu za pomocą pasów biodrowych
lub części biodrowej pasa biodrowo-
barkowego.
OSTRZE\bENIE!
• Nieprawidłowy montaż lub nieprawid-łowe zabezpieczenie fotelika dziecię-
cego może spowodować, że fotelik nie
spełni swojej funkcji. Dziecko może od-
nieść poważne obrażenia lub zginąć.
• Podczas montażu fotelika dziecięcego
należy postępować ściśle według in-
strukcji jego producenta.
Pasy bezpiecze\bstwa na tylnych miejscach
są wyposażone w przełączaną automa-
tyczną blokadę zwijacza (ALR), której zada-
niem jest zapewnienie naprężenia biodro-
wego pasa bezpiecze\bstwa mocującego
fotelik dziecięcy. Zwijacz ALR można „prze- łączyć” w tryb blokady, wyciągając cały pas
ze zwijacza, a następnie zwalniając pas, aby
schował się w zwijaczu. W przypadku zablo-
kowania zwijacz ALR wyda kliknięcie
w chwili wciągania pasa do zwijacza. Aby
uzyskać dodatkowe informacje na temat
zwijacza ALR, patrz opis „Tryb automatycz-
nej blokady” w części „Zwijacze pasów
bezpiecze\bstwa z automatyczną blokadą
(ALR)” rozdziału „Systemy monitorowania
bezpiecze\bstwa pasażerów”.
Montaż fotelika dziecięcego z przełą-
czaną automatyczną blokadą zwijacza
(ALR)
Foteliki dziecięce należy zabezpieczać w fo-
telach pojazdu za pomocą pasów biodrowych
lub części biodrowej pasa biodrowo-
barkowego.
BEZPIECZEŃSTWO
152
Page 155 of 392

OSTRZE\bENIE!
• Nieprawidłowy montaż lub nieprawid-łowe zabezpieczenie fotelika dziecię-
cego może spowodować, że fotelik nie
spełni swojej funkcji. Dziecko może od-
nieść poważne obrażenia lub zginąć.
• Podczas montażu fotelika dziecięcego
należy postępować ściśle według in-
strukcji jego producenta.
1. Umieścić fotelik dziecięcy na środku sie- dzenia. W przypadku niektórych siedze\b
w drugim rzędzie może być wymagane
pochylenie siedzenia i/lub podniesienie
zagłówka, aby zapewnić lepsze umoco-
wanie. Jeśli tylne siedzenie w samocho-
dzie można przesunąć do przodu i do
tyłu, można przesunąć je maksymalnie
do tyłu, aby zrobić miejsce dla fotelika
dziecięcego. Można również przesunąć
przednie siedzenie do przodu, aby za-
pewnić więcej miejsca dla fotelika
dziecięcego. 2. Wyciągnąć pas bezpiecze\bstwa ze zwi-
jacza na taką długość, która umożliwia
przeciągnięcie pasa przez uchwyty na
foteliku dziecięcym. Nie skręcać pasa
bezpiecze\bstwa.
3. Wsunąć klamrę do sprzączki tak, aby roz- legło się kliknięcie.
4.
Pociągnąć pas, tak aby pas biodrowy
mocno zacisnął się na foteliku dziecięcym.
5. Aby zablokować pas bezpiecze\bstwa, pociągnąć pas barkowy, tak aby ze zwija-
cza został wyciągnięty cały pas bezpie-
cze\bstwa. Następnie zwolnić pas bezpie-
cze\bstwa, aby schował się w zwijaczu.
W trakcie zwijania się pasa będzie sły-
szalne klikanie. Taki odgłos oznacza, że
pas bezpiecze\bstwa działa w trybie auto-
matycznego blokowania.
6. Należy spróbować wyciągnąć pas ze zwi- jacza. Jeśli jest zablokowany, wyciągnię-
cie pasa powinno być niemożliwe. Jeśli
zwijacz nie jest zablokowany, należy po-
wtórzyć krok 5. 7. Na ko\bcu należy pociągnąć luźny pas,
aby naprężyć pas biodrowy wokół fotelika
dziecięcego, jednocześnie dociskając fo-
telik dziecięcy do tyłu i w dół na siedzeniu
pojazdu.
8. Sprawdzić, czy fotelik dziecięcy jest do- brze zamocowany, pociągając go do
przodu i do tyłu w miejscu przebiegu
pasa. Nie powinien on przesuwać się
o więcej niż 25 mm w każdym kierunku.Każdy mechanizm blokujący pasa bezpie-
cze\bstwa po pewnym czasie ulegnie samo-
czynnemu poluzowaniu, dlatego należy regu-
larnie sprawdzać naciąg pasa bezpiecze\bstwa
i korygować go w razie potrzeby.
153
Page 156 of 392

Przydatność foteli pasażerów do za-
mocowania fotelika dziecięcego
I–Size — ustawiony 2. rząd siedzeń
Zewnętrzne miejsca tylnej kanapy pojazdu
mają homologację do montażu najnowo-
cześniejszych fotelików dziecięcych i-Size.
Foteliki te, zaprojektowane i homologowane
zgodnie ze standardem i-Size (ECE R129),
gwarantują wyższy poziom bezpiecze\bstwa
przewozu dzieci:
• Do uko\bczenia 15 miesiąca życia dzieckonależy przewozić tyłem do kierunku jazdy:
• Fotelik zapewnia lepszą ochronę w przy- padku kolizji bocznej:
• W celu uniknięcia wadliwego zamontowa- nia fotelików najlepiej korzystać z systemu
ISOFIX:
• Foteliki nie są już dostosowane do wagi, ale do wzrostu dziecka, co pozwala lepiej
dobrać odpowiedni fotelik:
• Zwiększono poziom zgodności siedze\b pojazdu i fotelików: modele i-Size można
określić jako foteliki „Super ISOFIX”, co oznacza możliwość ich idealnego dopaso-
wania do homologowanych siedze\b i-Size,
ale także zamocowania na siedzeniach
z homologacją ISOFIX (ECE R44).
UWAGA:
Siedzenia samochodowe z homologacją
i-Size są oznaczone symbolem przedsta-
wionym na rys. XX. Tabela poniżej została przygoto-
wana w oparciu o europejską
normę ECE 129 i pokazuje moż-
liwość zamontowania fotelika
i-Size.
Tabela ustawień fotelika dziecięcego
Urzą-
dzenie
Przedni fotel
pasa- żeraTylnyrząd,
skrajne sie-
dzenie Tylny
rząd,
środ-
kowe sie-
dzenie
Foteliki dzie-
cięce
i-Size ISO/R2 X i-U X
ISO/F2 X i-U X
Znaczenie skrótów użytych w tabeli:
• i-U = odpowiednie dla fotelików Universal i-Size skierowanych do tyłu i do przodu.
• X = nieodpowiednie dla fotelików Universal i-Size.
Foteliki dziecięce zalecane dla tego
pojazdu przez FCA
W ofercie Lineaccessori znajduje się pełna
gama fotelików dziecięcych, które można
mocować pasami trzypunktowymi lub z uży-
ciem mocowa\b ISOFIX.
Rys. XXBEZPIECZEŃSTWO
154
Page 157 of 392
Grupa wagowaFotelik dziecięcyTyp fotelika dziecię-
cego Montaż fotelika dziecię-
cego
Grupa 0+: od noworodków do 13kgiod40cmdo80cm
Peg Pérego Primo Viaggio SL Fotelik dziecięcy
uniwersalny/ISOFIX
Montaż wyłącznie tyłem do kierunku jazdy, tylkoza pomocą pasów bez-
piecze\bstwa lub dedyko- wanej podstawki ISOFIX
(do nabycia osobno) oraz mocowa\b ISOFIX w po-jeździe. Fotelik monto-wać na zewnętrznych
miejscach tylnego sie- dzenia.
Peg Pérego ISOFIX0+1 K Base
155
Page 158 of 392
Grupa wagowaFotelik dziecięcyTyp fotelika dziecię-
cego Montaż fotelika dziecię-
cego
Grupa 1: od 9 do 18 kg i od 67 cm do 105 cm
Britax Roemer Duo Plus Montaż wyłącznie przo-
dem do kierunku jazdy,
tylko za pomocą moco- wa\b ISOFIX i górnego
pasa, który jest dostar-
czany wraz z fotelikiem.
Fotelik montować na ze- wnętrznych miejscach tylnego siedzenia.
Grupa 2: od 15 do 25 kg i od 95 cm do 135 cm
Britax Roemer Kidfix XP Montaż wyłącznie przo-
dem do kierunku jazdy za pomocą trzypunktowychpasów bezpiecze\bstwa
i mocowa\b ISOFIX, jeśli pojazd jest w nie wypo-sażony. Firma Jeep za-
leca montowanie za po-
mocą mocowa\b ISOFIX pojazdu. Fotelik monto- wać na zewnętrznych
miejscach tylnego sie- dzenia.
BEZPIECZEŃSTWO
156
Page 159 of 392

Grupa wagowaFotelik dziecięcyTyp fotelika dziecię-
cego Montaż fotelika dziecię-
cego
Grupa 3: od 22 do 36 kg i od 136 cm do 150 cm
Britax Roemer Kidfix XP Montaż wyłącznie przo-
dem do kierunku jazdy za pomocą trzypunktowychpasów bezpiecze\bstwa
i mocowa\b ISOFIX, jeśli pojazd jest w nie wypo-sażony. Firma Jeep za-
leca montowanie za po-
mocą mocowa\b ISOFIX pojazdu. Fotelik monto- wać na zewnętrznych
miejscach tylnego sie- dzenia.
UWAGA:
Firma Jeep mocowanie fotelika dziecięcego
zgodnie z instrukcją, która musi być do niego
dołączona.Przewożenie zwierząt domowych
Detonacja poduszek powietrznych w przed-
niej części pojazdu może spowodować obra-
żenia przewożonego na przednim fotelu
zwierzęcia. Nieprzymocowane pasami bez-
piecze\bstwa zwierzę może bezwładnie się
przemieszczać podczas gwałtownego ha-
mowania lub wypadku, co wiąże się z ryzy-
kiem doznania przez nie obraże\b lub wyrzą-
dzenia szkód innym pasażerom. Zaleca się przewożenie zwierząt na tylnym
siedzeniu (zależnie od wyposażenia) lub
w specjalnych klatkach przystosowanych do
tego celu, przypiętych pasami bezpiecze\b-
stwa.
157
Page 160 of 392

ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przewożenie pasażerów
W \fADNYM WYPADKU NIE WOLNO PRZE-
WOZIĆ LUDZI W CZĘŚCI ŁADUNKOWEJ.
OSTRZE\bENIE!
• Nie pozostawiać dzieci ani zwierzątw zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz pojazdu
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
• Jazda w przedziale ładunkowym,
w środku czy na zewnątrz, jest bardzo
niebezpieczna. W razie kolizji osoby
podróżujące w tych obszarach są bar-
dziej narażone na poważne urazy lub
nawet śmierć.
• Nie wolno przewozić pasażerów w żad-
nym miejscu pojazdu, które nie jest wy-
posażone w fotele i pasy bezpiecze\b-
stwa.
OSTRZE\bENIE!
• Wszyscy pasażerowie i kierowca mu-szą siedzieć w swoich siedzeniach
przypięci prawidłowo pasami bezpie-
cze\bstwa.
Gazy spalinowe
OSTRZE\bENIE!
Spaliny mogą być niebezpieczne dla
zdrowia lub życia. Zawierają one tlenek
węgla (CO), który jest bezbarwny i nie
wydziela żadnego zapachu. Wdychanie
tego gazu może doprowadzić do utraty
przytomności i zatrucia. Aby unikać wdy-
chania zanieczyszcze\b (CO), przestrze-
gać następujących zalece\b:
• Nie uruchamiać silnika w zamkniętymgarażu lub innym pomieszczeniu na
czas dłuższy, niż jest to niezbędne do
wyprowadzenia pojazdu na zewnątrz.
• W przypadku konieczności jazdy z ot-
wartą klapą tylną upewnić się, że okna
samochodu są zamknięte, a element
sterujący wentylatorem nawiewu na pa-
OSTRZE\bENIE!
nelu sterowania klimatyzacją jest usta-
wiony w położeniu dużej prędkości. NIE
włączać trybu recyrkulacji powietrza.
• W przypadku konieczności oczekiwa-
nia w zaparkowanym pojeździe z pra-
cującym silnikiem ustawić wentylację
w taki sposób, aby zapewnić dopływ
świeżego powietrza z zewnątrz. Usta-
wić dużą prędkość wentylatora dmu-
chawy.
Najlepszym zabezpieczeniem przed prze-
niknięciem czadu do wnętrza kabiny jest
prawidłowa konserwacja układu wydecho-
wego silnika.
W przypadku stwierdzenia jakiejkolwiek
zmiany poziomu hałasu na poziomie układu
wydechowego, obecności spalin w pojeź-
dzie lub uszkodzenia podwozia lub tylnej
części pojazdu, należy bezzwłocznie prze-
prowadzić kompleksową kontrolę mecha-
niczną układu wydechowego i sąsiadują-
cych z nim elementów nadwozia pod kątem
pęknięć, uszkodze\b, stopnia zużycia lub nie-
BEZPIECZEŃSTWO
158