Page 137 of 392

mogą detonować podczas kątowych lub
przesuniętych kolizji czołowych, gdzie do-
chodzi do użycia przednich poduszek po-
wietrznych.
Boczne poduszki powietrzne stanowią uzu-
pełnienie systemu pasów bezpiecze\bstwa.
Boczne poduszki powietrzne detonują szyb-
ciej niż mgnienie oka.
OSTRZE\bENIE!
• Pasażerowie znajdujący się zbyt bliskobocznych poduszek powietrznych są
narażeni na poważne urazy ciała lub
śmierć. Dotyczy to także dzieci. Nie
wolno opierać się o drzwi, boczne szyby
lub miejsca, w których detonują boczne
poduszki powietrzne. Dotyczy to rów-
nież dzieci, nawet jeśli znajdują się w fo-
telikach dziecięcych.
• Pasy bezpiecze\bstwa (oraz foteliki
dziecięce, jeśli mają zastosowanie) są
niezbędne do zapewnienia ochrony pa-
sażerów w przypadku wszystkich koli-
zji. Pomagają one również utrzymać pa-
sażera w odpowiedniej pozycji, z dala
OSTRZE\bENIE!
od detonujących bocznych poduszek
powietrznych. Aby zapewnić najlepszą
ochronę przez boczne poduszki po-
wietrzne, pasażerowie muszą mieć pra-
widłowo zapięte pasy bezpiecze\bstwa,
muszą siedzieć prosto i opierać się
o oparcie siedzenia. Dzieci muszą być
prawidłowo zabezpieczone w fotelikach
dziecięcych lub podstawkach podwyż-
szających odpowiednich do wzrostu
dziecka.
OSTRZE\bENIE!
• Boczne poduszki powietrzne musząmieć miejsce, aby się rozwinąć. Nie
opierać się o drzwi ani szybę. Należy
siedzieć prosto pośrodku siedzenia.
• Przebywanie zbyt blisko bocznych po-
duszek powietrznych w momencie ich
detonacji może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć.
• Poleganie tylko na bocznych podusz-
kach powietrznych grozi odniesieniem
poważniejszych urazów ciała wskutek
OSTRZE\bENIE!
kolizji. Boczne poduszki powietrzne są
skuteczne pod warunkiem, że osoba
siedząca na siedzeniu jest prawidłowo
przypięta pasem bezpiecze\bstwa.
W trakcie niektórych kolizji nie nastę-
puje detonacja bocznych poduszek
powietrznych. Zawsze należy zakładać
pasy bezpiecze\bstwa, nawet jeśli sa-
mochód jest wyposażony w boczne po-
duszki powietrzne.
UWAGA:
Osłony poduszek powietrznych mogą być
wkomponowane w obicia tapicerskie, jednak
zostaną rozerwane w momencie detonacji
poduszek powietrznych.
Przewrócenie się pojazdu (jeśli na wypo-
sażeniu jest system wykrywający prze-
wrócenie pojazdu)
Boczne poduszki powietrzne detonują
w przypadku określonych typów przewróce-
nia się pojazdu (jeśli na wyposażeniu jest
system wykrywający przewrócenie po-
jazdu). System ORC na podstawie siły i typu
135
Page 138 of 392

kolizji określa, czy detonacja bocznych po-
duszek powietrznych w przypadku pewnych
typów przewrócenia się samochodu jest
wskazana. Samo uszkodzenie samochodu
nie jest odpowiednim wskaźnikiem tego, czy
powinna nastąpić detonacja bocznych podu-
szek powietrznych.
Boczne poduszki powietrzne nie są detono-
wane w przypadku wszystkich typów prze-
wrócenia się pojazdu. System wykrywający
przewrócenie się pojazdu ustala, czy doszło
do przewrócenia się pojazdu i czy wskazana
jest detonacja poduszek. W przypadku prze-
wrócenia się pojazdu lub sytuacji bliskiej
przewróceniu oraz gdy wskazana jest deto-
nacja bocznych poduszek powietrznych,
system wykrywający przewrócenie pojazdu
uruchomi także napinacze pasów bezpie-
cze\bstwa po obu stronach pojazdu.
Kurtyny SABIC mogą pomóc ograniczyć ry-
zyko częściowego lub całkowitego wypad-
nięcia pasażera z samochodu przez boczne
szyby w przypadku pewnych typów przewró-
cenia samochodu lub zderze\b bocznych.Elementy układu poduszek powietrz-
nych
UWAGA:
System monitorowania bezpiecze\bstwa pa-
sażerów (ORC) monitoruje wewnętrzne ob-
wody i przewody łączące elektrycznych pod-
zespołów układu poduszek powietrznych
wymienione poniżej:
• System monitorowania bezpiecze\bstwapasażerów (ORC)
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz- nych
• Koło kierownicy i kolumna kierownicza
• Deska rozdzielcza
• Podparcia kolan
• Zaawansowana poduszka powietrzna kie-rowcy i pasażera siedzącego z przodu
• Sygnał z czujnika w sprzączce pasa bez- piecze\bstwa
• Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
• Dodatkowe poduszki powietrzne chroniące kolana
• Czujniki uderzenia przedniego i bocznego • Napinacze pasów bezpiecze\bstwa
• Czujniki pozycji siedze\b
W przypadku detonacji poduszki
powietrznej
Przednie poduszki powietrzne zmniejszają
objętość natychmiast po detonacji.
UWAGA:
Przednie i/lub boczne poduszki powietrzne
nie są uruchamiane w przypadku wszystkich
kolizji. Nie oznacza to usterki układu podu-
szek powietrznych.
W przypadku kolizji, która spowodowała de-
tonację poduszek powietrznych, może dojść
do poniższych obraże\b:
• Materiał, z którego wykonana jest po-
duszka powietrzna, może powodować
otarcia i/lub zaczerwienienie skóry kie-
rowcy i pasażera w momencie detonacji
i rozwinięcia. Otarcia mogą przypominać
oparzenia wywołane tarciem (np. o linę,
dywan itp.). Nie są one wywołane kontak-
tem z substancjami chemicznymi. Nie są to
obrażenia trwałe – znikają po upływie krót-
kiego czasu. Jeżeli ślady otarć nie znikają
BEZPIECZEŃSTWO
136
Page 139 of 392

po upływie kilku dni lub jeżeli widoczne są
pęcherzyki, należy bezzwłocznie skonsul-
tować się z lekarzem.
• Odpaleniu poduszek powietrznych może towarzyszyć powstanie przypominającej
dym chmury drobnych cząsteczek. Czą-
steczki te są normalnym efektem ubocz-
nym procesu wytwarzania nietoksycznego
gazu, który napełnia poduszki. Cząsteczki
te mogą powodować podrażnienie skóry,
oczu, nosa lub gardła. W przypadku po-
drażnienia skóry lub oczu należy wypłukać
podrażnione miejsca zimną wodą. W przy-
padku podrażnienia nosa lub gardła wy-
starczy krótki pobyt na świeżym powietrzu.
Jeśli podrażnienie nie ustępuje, należy
skontaktować się z lekarzem. Jeśli rozpy-
lone cząsteczki dostaną się na ubranie,
należy je wyczyścić zgodnie z zaleceniami
producenta odzieży.
Nie należy prowadzić pojazdu po detonacji
poduszek powietrznych. W przypadku kolej-
nego uderzenia zużyte poduszki powietrzne
nie zapewnią żadnego bezpiecze\bstwa.OSTRZE\bENIE!
Zdetonowane poduszki powietrzne i napi-
nacze pasów bezpiecze\bstwa nie zapew-
niają ochrony podczas kolejnego uderze-
nia. Natychmiast po uderzeniu należy
wymienić poduszki powietrzne, napina-
cze pasów bezpiecze\bstwa i zwijacze pa-
sów bezpiecze\bstwa u autoryzowanego
dealera. Należy również wykonać prze-
gląd systemu monitorowania bezpiecze\b-
stwa pasażerów (ORC).
UWAGA:
• Osłony poduszek powietrznych mogą być wkomponowane w obicia tapicerskie, jed-
nak zostaną rozerwane w momencie deto-
nacji poduszek powietrznych.
• Po każdej kolizji pojazd powinien zostać natychmiast przekazany autoryzowanemu
dealerowi.
Zaawansowany system przeciwdziała-
nia skutkom uderzenia
W przypadku uderzenia, jeśli sieć komunika-
cyjna pojazdu i zasilanie pozostają sprawne,
system ORC, w zależności od typu zdarze-
nia, może wysłać polecenie wykonania na-
stępujących czynności do zaawansowanego
systemu przeciwdziałania skutkom uderze-
nia:
• Odcięcie zasilania paliwem (zależnie odwyposażenia).
• Odcięcie zasilania akumulatorem silnika elektrycznego (zależnie od wyposażenia).
• Błyskanie świateł awaryjnych, dokąd aku- mulator ma energię.
•
Włączenie oświetlenia wewnętrznego, które
pozostaje włączone do chwili wyczerpania
energii akumulatora lub przez 15 minut od
zadziałania systemu przeciwdziałania skut-
kom uderzenia.
• Odblokowanie zamków drzwi sterowanych elektrycznie.
137
Page 140 of 392

Pojazd może być zaprojektowany do wyko-
nywania innych funkcji w odpowiedzi na
działanie zaawansowanego systemu prze-
ciwdziałania skutkom uderzenia:
• Włączenie podgrzewacza filtra paliwa,wyłączenie silnika dmuchawy HVAC, za-
mknięcie obiegu HVAC
• Odcięcie zasilania akumulatorem następu- jących podzespołów: – Engine (Silnik)
– Silnik elektryczny (zależnie od wypo-
sażenia)
– Elektryczne wspomaganie kierownicy
– Wspomaganie hamulców
– Elektryczny hamulec postojowy
– Dźwignia zmiany biegów automatycz- nej skrzyni biegów
– Klakson
– Wycieraczka przedniej szyby
– Pompa spryskiwaczy reflektorów
UWAGA:
Po wypadku należy pamiętać o przełączeniu
zapłonu do pozycji STOP (wyłączony/
blokada) i wyjęciu kluczyka z wyłącznika
zapłonu w celu uniknięcia wyczerpania akumulatora. Przed wyzerowaniem funkcji
zaawansowanego systemu przeciwdziała-
nia skutkom uderzenia po kolizji i urucho-
mieniem silnika starannie sprawdzić brak
wycieków paliwa w komorze silnika oraz na
podłożu w pobliżu komory silnika i zbiornika
paliwa. Jeśli nie ma wycieków paliwa ani
uszkodze\b urządze\b elektrycznych pojazdu
(np. reflektory) po wypadku, należy zreseto-
wać układ zgodnie z procedurą opisaną po-
niżej. W razie jakichkolwiek wątpliwości na-
leży skontaktować się z autoryzowanym
dealerem.
Zerowanie funkcji zaawansowanego
systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia
W celu wyzerowania funkcji zaawansowa-
nego systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia po kolizji, wyłącznik zapłonu na-
leży przełączyć z pozycji START (Rozruch)
lub ON/RUN (Zapłon) w pozycję IGN OFF
(zapłon wyłączony). Przed wyzerowaniem
funkcji zaawansowanego systemu przeciw-
działania skutkom uderzenia po kolizji i uru- chomieniem silnika starannie sprawdzić
brak wycieków paliwa w komorze silnika
oraz na podłożu w pobliżu komory silnika
i zbiornika paliwa.
Konserwacja układu poduszek
powietrznych
OSTRZE\bENIE!
• Modyfikacje elementów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych
mogą spowodować nieprawidłowe
działanie układu w momencie, gdy bę-
dzie to konieczne. Istnieje ryzyko do-
znania obraże\b z powodu wadliwego
działania układu poduszek powietrz-
nych. Nie modyfikować podzespołów
lub przewodów, nie przyklejać żadnych
naklejek ani znaczków na osłonę piasty
koła kierownicy ani na górną część de-
ski rozdzielczej po stronie pasażera.
Nie modyfikować przedniego zderzaka
ani nadwozia pojazdu. Nie montować
bocznych progów ani stopni dostęp-
nych jako akcesoria dodatkowe.
BEZPIECZEŃSTWO
138
Page 141 of 392

OSTRZE\bENIE!
•Próba naprawy elementów układu podu-
szek powietrznych we własnym zakre-
sie jest bardzo niebezpieczna. Należy
ostrzec każdą osobę, która wykonuje
naprawdę pojazdu, że jest on wyposa-
żony w układ poduszek powietrznych.
•Nie próbować modyfikować żadnej czę-
ści układu poduszek powietrznych we
własnym zakresie. Modyfikacje mogą
spowodować samoczynną detonację po-
duszek powietrznych bądź ich nieprawid-
łowe działanie. Wszelkie czynności zwią-
zane z układem poduszek powietrznych
musi wykonywać autoryzowany dealer.
W przypadku konieczności wykonania
czynności serwisowych w obrębie pokry-
cia i poduszki fotela (włączając
odkręcanie/dokręcanie śrub mocujących
fotel), należy powierzyć pojazd autoryzo-
wanemu dealerowi. Korzystać wyłącznie
z akcesoriów fotela posiadających homo-
logację producenta. W przypadku ko-
nieczności dokonania modyfikacji układu
poduszki powietrznej na potrzeby osoby
OSTRZE\bENIE!
niepełnosprawnej należy skontaktować
się z autoryzowanym dealerem.
Rejestrator zdarzeń (EDR)
Pojazd wyposażony jest w rejestrator zda-
rze\b (EDR). Podstawowym zadaniem sys-
temu EDR jest rejestracja danych, które po-
zwolą przeanalizować zachowanie układów
pojazdu w przypadku kolizji, zderze\b z prze-
szkodą lub sytuacji wywołujących odpalenie
poduszek powietrznych. Rejestrator zda-
rze\b (EDR) zapisuje dane związane z dyna-
miką pojazdu oraz dane dotyczące układów
bezpiecze\bstwa przez krótki czas, zazwy-
czaj przez 30 sekund lub mniej. EDR w tym
pojeździe zapisuje następujące informacje:
• Wykaz aktywnych systemów i układów po-jazdu;
• Stan pasów bezpiecze\bstwa kierowcy i pa- sażera (zapięte/odpięte);
• Położenie pedału przyspieszenia i/lub pe- dału hamulca;
• Prędkość pojazdu. Dane te umożliwiają lepsze zrozumienie
okoliczności zderzenia i odniesionych obra-
że\b.
UWAGA:
Dane EDR są zapisywane przez pojazd wy-
łącznie w przypadku wystąpienia poważ-
nego zderzenia; rejestrator nie zapisuje da-
nych w normalnych warunkach jazdy.
W trakcie zapisu nie są rejestrowane żadne
dane osobowe (np. nazwisko, płeć, wiek
bądź miejsce zderzenia). Służby posiada-
jące takie uprawnienia mogą jednak porów-
nać dane odzyskane z rejestratora z danymi
osobistymi zebranymi podczas rutynowego
dochodzenia mającego miejsce w następ-
stwie wypadku.
Aby odczytać dane zapisane przez rejestra-
tor, konieczne jest posiadanie specjalnego
wyposażenia. Należy również mieć dostęp
do pojazdu lub do rejestratora zdarze\b
(EDR). Poza producentem pojazdu dane
z rejestratora mogą również odczytać służby
mające do tego odpowiednie uprawnienia
i dysponujące specjalnym wyposażeniem.
139
Page 142 of 392

Foteliki dziecięce — bezpieczny
przewóz dzieci
Wszyscy pasażerowie, w tym niemowlęta
i dzieci, powinni mieć przez cały czas za-
pięte pasy bezpiecze\bstwa. Dyrektywa eu-
ropejska 2003/20/WE wymaga prawidło-
wego użytkowania fotelików dziecięcych we
wszystkich krajach Unii Europejskiej.Dzieci o wzroście poniżej 1,5 metra i poniżej
12 roku życia powinny podróżować na tyl-
nych fotelach i muszą być przypięte pasami
bezpiecze\bstwa, jeśli jest to możliwe. Zgod-
nie ze statystyką, przewożenie dzieci na tyl-
nym siedzeniu jest bezpieczniejsze od prze-
wożenia dziecka na przednim siedzeniu.
OSTRZE\bENIE!
•NIE WOLNO ustawiać fotelika dziecię-
cego tyłem do kierunku jazdy na siedze-
niach chronionych z przodu AKTYW-
NYMI PODUSZKAMI POWIETRZNYMI,
ponieważ może to prowadzić do
ŚMIERCI lub POWA\fNYCH OBRA\fEŃ
ciała DZIECKA.
• Nie wolno instalować fotelika dziecię-
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy na przednim siedzeniu pojazdu.
Fotelik dziecięcy ustawiony tyłem do
kierunku jazdy powinien być mocowany
wyłącznie na tylnym siedzeniu. Jeśli
w pojeździe nie ma tylnego siedzenia,
przewożenie fotelika dziecięcego skie-
rowanego tyłem do kierunku jazdy
w tym pojeździe jest zabronione.
OSTRZE\bENIE!
• Detonacja przedniej poduszki powietrz-nej pasażera może doprowadzić do
śmierci lub poważnych obraże\b dzieci
w wieku 12 lat lub mniej. Dotyczy to
także dzieci podróżujących w fotelikach
skierowanych tyłem do kierunku jazdy.
• W przypadku zderzenia nieprzypięte
pasami bezpiecze\bstwa dziecko może
zostać wyrzucone z dużą siłą. Siła nie-
zbędna do utrzymania dziecka w ramio-
nach może być zbyt duża, niezależnie
od siły, jaką dysponuje dorosła osoba.
Grozi to poważnymi obrażeniami lub
śmiercią zarówno dziecka, jak i innych
osób. Każde dziecko przewożone w sa-
mochodzie musi być prawidłowo przy-
pięte w sposób stosowny do jego wiel-
kości.
Dostępne są środki zabezpieczające róż-
nych typów i rozmiarów, przystosowane do
przewozu niemowląt, małych dzieci i dzieci,
które mogą korzystać z pasów bezpiecze\b-
stwa przeznaczonych dla dorosłych. Jeśli
jest to możliwe, dzieci powinny podróżować
tyłem do kierunku jazdy – jest to najbez-
Etykieta ostrzegawcza na osłonie przeciwsłonecznej przedniego pasażera
BEZPIECZEŃSTWO
140
Page 143 of 392

pieczniejsza pozycja jazdy dla dziecka w ra-
zie wypadku. Bezwzględnie należy zapo-
znać się z instrukcją obsługi fotelika, aby
dostosować fotelik do wzrostu i wagi dzie-
cka. Należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje i ostrzeżenia w instrukcji obsługi
fotelika dziecięcego oraz na wszystkich ety-
kietach znajdujących się na foteliku dziecię-
cym.
W Europie foteliki dziecięce są zdefiniowane
przez przepis ECE-R44, który dzieli je na
pięć grup wagowych:
Grupa fotelika Grupa wagowaGrupa 0 do 10 kg
Grupa 0+ do 13 kg
Grupa 1 9-18 kg
Grupa 2 15-25 kg
Grupa 3 22-36 kg
Należy sprawdzić etykietę fotelika dziecię-
cego. Wszystkie zatwierdzone foteliki dzie-
cięce muszą mieć dane dotyczące zatwier-
dzenia typu oraz oznaczenie kontrolne na
etykiecie. Etykieta musi być trwale przymo-
cowana do fotelika dziecięcego. Nie wolno
usuwać etykiety z fotelika dziecięcego.
OSTRZE\bENIE!
Poważne niebezpiecze\bstwo! Nie umiesz-
czać fotelika dziecięcego skierowanego
tyłem do kierunku jazdy przed aktywną
poduszką powietrzną. Więcej informacji
można znaleźć na etykietach na osłonie
przeciwsłonecznej. Detonacja poduszki
powietrznej w razie wypadku może spowo-
dować śmiertelne obrażenia ciała dziecka
bez względu na dotkliwość kolizji. Zale-
camy, aby dzieci zawsze były przewożone
w foteliku dziecięcym na tylnym siedzeniu.
Jest to najbezpieczniejsze miejsce w razie
kolizji.
„Uniwersalne” foteliki dziecięce
• Ilustracje w kolejnych częściach są przy-
kładami każdego typu uniwersalnych fote-
lików dziecięcych. Przedstawione są ty-
powe instalacje. Fotelik dziecięcy zawsze
należy montować zgodnie z instrukcjami
producenta fotelika dziecięcego, które mu-
szą być dołączone do fotelika tego typu. • Patrz część „Montaż fotelika dziecięcego
z wykorzystaniem pasów bezpiecze\bstwa
pojazdu”, gdzie krok po kroku opisano mo-
cowanie fotelika dziecięcego za pomocą
pasa bezpiecze\bstwa.
• Foteliki dziecięce z mocowaniami ISOFIX mogą być mocowane w pojeździe bez uży-
wania pasów bezpiecze\bstwa.
Grupy0i0+
Eksperci ds. bezpiecze\bstwa zalecają, aby
dzieci jak najdłużej podróżowały w pojeździe
tyłem do kierunku jazdy. Dzieci o wadze do
13 kg muszą siedzieć w foteliku dziecięcym
Rys. A
141
Page 144 of 392

skierowanym tyłem do kierunku jazdy, jak
pokazano na rys. A. Ten typ fotelika dziecię-
cego zabezpiecza głowę dziecka i nie powo-
duje przeciążenia szyi w przypadku nagłego
hamowania lub zderzenia.
Fotelik dziecięcy skierowany tyłem do kie-
runku jazdy jest zamocowany pasami bez-
piecze\bstwa pojazdu, jak pokazano na
rys. A. Fotelik dziecięcy zabezpiecza dzie-
cko za pomocą własnej uprzęży.
OSTRZE\bENIE!
• Nigdy nie należy umieszczać fotelikadziecięcego skierowanego tyłem do
kierunku jazdy przed poduszką po-
wietrzną. Detonacja przedniej po-
duszki powietrznej pasażera może do-
prowadzić do śmierci lub poważnych
obraże\b dzieci w wieku 12 lat lub
mniej. Dotyczy to także dzieci podró-
żujących w fotelikach skierowanych
tyłem do kierunku jazdy.
• Nie wolno instalować fotelika dziecię-
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy na przednim siedzeniu pojazdu.
OSTRZE\bENIE!
Fotelik dziecięcy ustawiony tyłem do
kierunku jazdy powinien być moco-
wany wyłącznie na tylnym siedzeniu.
Jeśli w pojeździe nie ma tylnego sie-
dzenia, przewożenie fotelika dziecię-
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy w tym pojeździe jest zabronione.
Grupa 1
Dzieci ważące od 9 kg do 18 kg mogą być
przewożone w fotelikach grupy 1, skierowa-
nych przodem do kierunku jazdy, jak przed-
stawiono na rys. B. Ten typ fotelika dziecię-
cego jest przeznaczony dla starszych dzieci,
które są za duże do fotelików grupy 0 lub 0+.
Grupa 2
Dzieci o wadze od 15 kg do 25 kg oraz zbyt
wysokie, aby mogły korzystać z fotelika dzie-
cięcego grupy 1, mogą korzystać z fotelika
dziecięcego grupy 2.
Rys. B
Rys. C
BEZPIECZEŃSTWO
142