Page 249 of 392

6. Przestawić dźwignię zmiany biegóww położenie N.
7. Pojazd można wówczas uruchomić na biegu N.
8. Zamontować ponownie osłonę wybie- raka zmiany biegów.
UWALNIANIE
UGRZ\fŹNI\fTEGO POJAZDU
Jeśli pojazd ugrzązł w błocie, piasku lub
śniegu, często można go wydostać poprzez
rozkołysanie. Obrócić kierownicę w prawo
i w lewo, aby wygładzić miejsce wokół przed-
nich kół. W przypadku pojazdów wyposażo-
nych w automatyczną skrzynię biegów nacis-
nąć i przytrzymać przycisk blokujący na
dźwigni zmiany biegów. Następnie przesta-
wiać naprzemiennie dźwignię zmiany biegów
miedzy przełożeniami D (jazda) i R (bieg
wsteczny) (automatyczna skrzynia biegów)
lub między DRUGIM BIEGIEM a BIEGIEM
WSTECZNYM (ręczna skrzynia biegów), na-
ciskając lekko pedał przyspieszenia.
UWAGA:
W przypadku pojazdów wyposażonych
w automatyczną skrzynię biegów: zmianę
biegów miedzy przełożeniami D (jazda) i R
(bieg wsteczny) można wykonywać przy
prędkości kół nie większej niż 8 km/h
(5 mph). Za każdym razem, gdy skrzynia
biegów pozostaje w położeniu N przez po-
nad dwie sekundy, należy nacisnąć pedał
hamulca, aby przejść do położenia D lub R. Wciskać pedał przyspieszenia z minimalną
siłą, aby zapewnić kołysanie pojazdu, ale nie
dopuścić do poślizgu kół lub rozbiegania
silnika.
PRZESTROGA!
• Nadmierna prędkość obrotowa silnika
lub obracanie się kół w miejscu może
doprowadzić do przegrzania i uszko-
dzenia skrzyni biegów. Po każdych pię-
ciu cyklach kołysania pojazdu ustawić
dźwignię zmiany biegów w położeniu N
i pozostawić silnik pracujący na biegu
jałowym przez przynajmniej minutę.
Zminimalizuje to efekt przegrzewania
i zmniejszy niebezpiecze\bstwo uszko-
dzenia sprzęgła lub skrzyni biegów pod-
czas podejmowanych prób uwolnienia
pojazdu.
• Podczas „kołysania” ugrzęźniętego po-
jazdu poprzez naprzemienne ustawia-
nie dźwigni zmiany biegów w położeniu
D (jazda)/DRUGIEGO BIEGU i R (biegu
wstecznego) nie dopuszczać do po-
Otwór obejścia dźwigni zmiany biegów
247
Page 250 of 392

PRZESTROGA!
ślizgu kół w miejscu z prędkością prze-
kraczającą 24 km/h (15 mph), gdyż
może dojść do uszkodzenia układu
przeniesienia napędu.
• Nadmierna prędkość obrotowa silnika
lub zbyt szybkie obracanie się kół
w miejscu może doprowadzić do prze-
grzania i uszkodzenia skrzyni biegów.
Może również spowodować uszkodze-
nie opon. Nie dopuszczać do poślizgu
kół w miejscu z prędkością przekracza-
jącą 30 mph (48 km/h) przy włączonym
biegu (bez przełączania biegów). UWAGA:
Jeśli to konieczne, przed rozpoczęciem ko-
łysania pojazdu nacisnąć przełącznik „ESC
OFF” (Wyłączanie układu ESC), aby częś-
ciowo wyłączyć działanie elektronicznego
układu stabilizacji toru jazdy (ESC). Więcej
informacji znajduje się w części „Elektro-
niczny układ kontroli hamulców” rozdziału
„Bezpiecze\bstwo”. Po uwolnieniu pojazdu
ponownie nacisnąć przycisk „ESC OFF”
(Wyłączanie układu ESC), aby przywrócić
działanie układu ESC.
OSTRZE\bENIE!
Ślizganie się kół w miejscu może być nie-
bezpieczne. Siły powstające w wyniku
nadmiernej prędkości obrotowej kół mogą
OSTRZE\bENIE!
zniszczyć lub uszkodzić osie i opony.
Opona może eksplodować i spowodować
obrażenia. Jeśli pojazd ugrzązł, nie na-
leży zwiększać prędkości kół obracają-
cych się w miejscu powyżej 30 mph
(48 km/h) lub przez okres dłuższy niż
30 sekund bez przerwy. Nie wolno rów-
nież dopuścić nikogo w pobliże obracają-
cego się koła, niezależnie od prędkości.
HOLOWANIE
NIESPRAWNEGO POJAZDU
W tej części opisano procedury holowania
niesprawnego pojazdu przy wykorzystaniu
pomocy drogowej.
Warunki holowania
Koła NAD podłożem MODELE FWD MODELE 4X4
Holowanie bez podnoszenia kół pojazdu \fADNE
ZABRONIONE
ZABRONIONE
Podnośnik kół lub wózek Tylne
ZABRONIONE
ZABRONIONE
Przednie TAKZABRONIONE
Platforma WSZYSTKIE
NAJLEPSZA METODA JEDYNA METODAW SYTUACJACH AWARYJNYCH
248
Page 251 of 392

Abyuniknąć uszkodzenia pojazdu, należy sto-
sować odpowiednie urządzenia holownicze
i podnoszące. Należy korzystać wyłącznie ze
sprzęgów holowniczych i innych urządze\b,
które są przeznaczone do holowania zgodnie
z instrukcją producenta. Należy korzystać
z ła\bcuchów zabezpieczających. Sprzęg ho-
lowniczy lub inne urządzenia holownicze na-
leży przymocowywać do głównych belek kon-
strukcyjnych pojazdu, nie do zderzaków ani
wsporników dodatkowych. Należy przestrze-
gać krajowych i lokalnych przepisów dotyczą-
cych holowania pojazdów.
UWAGA:
• Przed rozpoczęciem holowania, należy upewnić się, że funkcja automatycznego
hamulca postojowego jest wyłączona, aby
zapobiec przypadkowemu uruchomieniu
elektrycznego hamulca postojowego. Au-
tomatyczny hamulec postojowy można
włączyć lub wyłączyć, korzystając z pro-
gramowalnych funkcji użytkownika w menu
ustawie\b systemu Uconnect. •
Pojazdy z rozładowanym akumulatorem lub
całkowitą awarią układów elektrycznych
przy włączonym elektrycznym hamulcu po-
stojowym (EPB) będą wymagały uniesienia
tylnych kół za pomocą odpowiedniego
wózka lub podnośnika podczas ustawiania
pojazdu na platformie holowniczej.
Jeśli podczas holowania zachodzi potrzeba
skorzystania z akcesoriów (wycieraczek, od-
mrażania szyb itp.), należy ustawić wyłącz-
nik zapłonu w pozycji ON/RUN (Zapłon),
a nie ACC (Zasilanie akcesoriów).
Należy pamiętać, że funkcja bezpiecze\b-
stwa uruchomi elektryczny hamulec posto-
jowy przy każdorazowym otwarciu drzwi kie-
rowcy (podłączony akumulator, wyłącznik
zapłonu w położeniu ON (Zapłon), skrzynia
biegów w ustawieniu P i zwolniony pedał
hamulca). Jeśli pojazd jest holowany z wy-
łącznikiem zapłonu ustawionym w trybie ON/
RUN (Zapłon), za każdym razem, gdy ot-
warte zostaną drzwi kierowcy, należy
ręcznie wyłączyć elektryczny hamulec po-
stojowy poprzez wciśnięcie pedału hamulca,
a następnie zwolnienie przełącznika EPB. Jeśli akumulator pojazdu jest rozładowany,
należy zapoznać się z częścią „Obejście
dźwigni zmiany biegów” w niniejszym roz-
dziale, aby dowiedzieć się, jak ustawić auto-
matyczną skrzynię biegów poza położenie P
w celu przeprowadzenia holowania.PRZESTROGA!
• Podczas holowania nie wolno korzystać
z zawiesi. Istnieje ryzyko uszkodzenia
pojazdu.
• Podczas zabezpieczania pojazdu na
platformie nie wolno mocować pasów
do elementów przedniego lub tylnego
zawieszenia. Nieprawidłowe holowanie
może doprowadzić do uszkodzenia po-
jazdu.
• Jeśli pojazd jest holowany, należy
upewnić się, że elektryczny hamulec
postojowy jest zwolniony i nie aktywuje
się samoczynnie.
249
Page 252 of 392

Wersja bez kluczyka zbliżeniowego
Podczas holowania pojazdu z zapłonem
ustawionym w położeniu LOCK/OFF
(Blokada/Wyłączony) należy zachować
szczególną ostrożność. Jedyną możliwością
holowania pojazdu bez kluczyka w stacyjce
jest przewóz na platformie. Aby uniknąć
uszkodzenia pojazdu, należy stosować od-
powiednie urządzenia holownicze.
Modele z napędem na przednie koła
(FWD)
Zgodnie z wymaganiami producenta żadne
z kół holowanego na platformie pojazdunie
powinno dotykać drogi.
Jeśli transport platformowy nie jest możliwy,
pojazd należy holować tak, aby przednie
koła nie dotykały podłoża (na wózku lub na
podnośniku, który umożliwia transport po-
jazdu z podniesionymi przednimi kołami).
Jeśli pojazd jest holowany, należy upewnić
się, że elektryczny hamulec postojowy jest
zwolniony i nie aktywuje się samoczynnie. Elektryczny hamulec postojowy nie musi być
zwolniony, jeśli wszystkie cztery koła są
uniesione nad podłoże.
PRZESTROGA!
Holowanie pojazdu w sposób niezgodny
z powyższymi wymogami może doprowa-
dzić do poważnego uszkodzenia silnika
i/lub skrzyni biegów. Ograniczona gwa-
rancja na nowy pojazd nie obejmuje
uszkodze\b powstałych na skutek niepra-
widłowego holowania.
Modele 4x4
Zgodnie z wymaganiami producenta żadne
z kół holowanego pojazdu
NIE MO\bE DO-
TYKAĆ drogi.
Dopuszczalne sposoby to holowanie po-
jazdu na platformie lub holowanie pojazdu
z jednym ko\bcem podniesionym i drugim
ko\bcem spoczywającym na wózku do
holowania.
PRZESTROGA!
• Nie należy holować pojazdu za pomocą podnośników umożliwiających podnie-
sienie przednich lub tylnych kół (jeżeli
pozostałe koła spoczywają na ziemi).
Podniesienie przednich lub tylnych kół
podczas holowania spowoduje we-
wnętrzne uszkodzenie skrzyni biegów
lub zespołu przeniesienia mocy.
• Holowanie pojazdu w sposób nie-
zgodny z powyższymi wymogami może
doprowadzić do poważnego uszkodze-
nia skrzyni biegów i/lub zespołu prze-
niesienia mocy. Ograniczona gwaran-
cja na nowy pojazd nie obejmuje
uszkodze\b powstałych na skutek nie-
prawidłowego holowania.
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
250
Page 253 of 392

Pas ratunkowy — zależnie od
wyposażenia
Pojazd może być wyposażony w pas ratun-
kowy. Pasy ratunkowe nie działają jak trady-
cyjne linki holownicze, ła\bcuchy, czy linki
wciągarek.
OSTRZE\bENIE!
Pasy ratunkowe powinny być używane
wyłącznie w sytuacjach awaryjnych do
wyciągania unieruchomionych pojazdów.
Pasów ratunkowych należy używać wy-
łącznie w przypadku pojazdów o masie
całkowitej odpowiadającej danemu pa-
sowi ratunkowemu. Pasy ratunkowe
można mocować wyłącznie do zaleca-
nych punktów mocowania lub punktów do
mocowania do holowania awaryjnego. Ni-
gdy nie należy mocować ich do haka ho-
lowniczego lub do punktów mocowania
pojazdu, ponieważ nie są one przezna-
czone do tego celu. Nigdy nie należy mo-
cować do części układu kierowniczego,
napędowego ani do innych elementów
zawieszenia pojazdu. NIGDY nie należy
OSTRZE\bENIE!
przeciągać pasa przez ostre krawędzie
lub szorstkie powierzchnie, które mogłyby
uszkodzić pas ratunkowy. NIGDY nie na-
leży używać uszkodzonego pasa, ponie-
waż uszkodzenia ograniczają jego wy-
trzymałość. NIE należy naprawiać pasów.
W pojazdach mogą znajdować się WY-
ŁĄCZNIE osoby zaangażowanie w akcję
ratunkową. Pasażerowie nie mogą znaj-
dować się w pojeździe. Osoby przebywa-
jące w pojazdach mogą być uderzone od-
rzuconym pasem, co może spowodować
poważne obrażenia ciała. Osoby po-
stronne powinny znajdować się w odle-
głości przynajmniej 12,2 m (40 stóp) od
miejsca, w którym używany jest pas ra-
tunkowy.
Używanie pasa ratunkowego
1. Najpierw należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje.
2. Ustawić pojazd holujący.
3. Zamocować pas ratunkowy. 4. Dodać tłumik lub osłonę zestawu
ratunkowego.
5. Nikt nie może znajdować się w strefie niebezpiecznej.
6. Płynnie i powoli rozpocząć holowanie.
7. Odłączyć pas ratunkowy, kiedy oba po- jazdy są zaparkowane w bezpiecznym
miejscu.
ZAAWANSOWANY SYSTEM
PRZECIWDZIAŁANIA
SKUTKOM UDERZENIA
(EARS)
Pojazd jest wyposażony w zaawansowany
system przeciwdziałania skutkom uderze-
nia.
Więcej informacji na temat funkcji zaawanso-
wanego systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia (EARS) znaleźć można w części
„Układy monitorowania bezpiecze\bstwa pa-
sażerów” rozdziału „Bezpiecze\bstwo”.
251
Page 254 of 392
REJESTRATOR ZDARZEŃ
(EDR)
Pojazd wyposażony jest w rejestrator zda-
rze\b (EDR). Głównym zadaniem rejestratora
zdarze\b EDR jest rejestrowanie danych,
które pomogą w zrozumieniu pracy układów
pojazdu w przypadku określonych kolizji lub
sytuacji zbliżonych do kolizji (np. zadziałania
poduszek powietrznych czy uderzenia
w przeszkodę na drodze).
Więcej informacji na temat rejestratora zda-
rze\b (EDR) znaleźć można w części „Układy
monitorowania bezpiecze\bstwa pasażerów”
rozdziału „Bezpiecze\bstwo”.
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
252
Page 255 of 392

PLANOWE PRZEGLĄDY
SERWISOWE
Prawidłowa obsługa serwisowa ma klu-
czowe znaczenie dla zapewnienia długiego
czasu eksploatacji pojazdu i utrzymania go
w optymalnym stanie. Dlatego firma Jeep
zaplanowała szereg kontroli i usług w usta-
lonych odstępach przebiegu i czasu (jeśli
dotyczy), zgodnie z opisem w harmonogra-
mie przeglądów. Aby zachować pojazd w do-
skonałym stanie, poniższy harmonogram
przeglądów obejmuje kilka dodatkowych
czynności kontrolnych, które należy prze-
prowadzać częściej, niż jest to standardowo
zaplanowane w harmonogramie. Planowe
przeglądy serwisowe są oferowane przez
wszystkich autoryzowanych dealerów
w oparciu przebieg pojazdu lub ustalone od-
stępy czasowe. Jeśli podczas wykonywania
planowych czynności zajdzie potrzeba wy-
miany dodatkowych części lub naprawy,
może zostać ona wykonana wyłącznie po
wyrażeniu zgody przez właściciela pojazdu.
Personel techniczny autoryzowanego dea-
lera posiada fachową wiedzę na temat sa-
mochodu oraz dostęp do specjalistycznychinformacji przesyłanych bezpośrednio od
producenta, dysponuje oryginalnymi częś-
ciami Mopar, a także specjalistycznymi przy-
rządami elektronicznymi i mechanicznymi,
które pozwolą na zapobiegnięcie przyszłym
kosztownym naprawom. Jeśli pojazd jest
często używany do holowania, odstęp mię-
dzy kolejnymi planowymi czynnościami ser-
wisowymi powinien zostać skrócony. Eks-
ploatacja pojazdu w trudnych warunkach,
takich jak obszary o silnym zapyleniu lub
pokonywanie krótkich tras, może wiązać się
z koniecznością częstszego serwisowania.
UWAGA:
I
nterwencje objęte planową obsługą serwi-
sową są określone przez producenta. Nie-
przestrzeganie ich może skutkować unieważ-
nieniem gwarancji. Zaleca się informowanie
autoryzowanego dealera o wszelkich drob-
nych usterkach bez oczekiwania na następny
termin przeglądu.
Planowe przeglądy serwisowe —
silnik benzynowy
Sygnalizacja konieczności wymiany oleju
przypomina o konieczności okresowej wy-
miany oleju. Komunikat „Oil Change Required” (Wyma-
gana wymiana oleju) pojawi się na zestawie
wskaźników oraz wyemitowany zostanie po-
jedynczy sygnał dźwiękowy, informując kie-
rowcę o potrzebie wymiany oleju.
Komunikat informujący o konieczności wy-
miany oleju zostanie wyświetlony po przeje-
chaniu około 11 200 km (7000 mil) od po-
przedniej wymiany oleju. Należy jak
najszybciej przeprowadzić obsługę serwi-
sową pojazdu po przejechaniu maksymalnie
800 km (500 mil) (z wyjątkiem silnika benzy-
nowego 2,0 l z filtrem cząstek stałych —
GPF).
UWAGA:
• Wskaźnik wymiany oleju nie monitoruje
czasu od ostatniej wymiany oleju. Olej na-
leży wymienić, jeżeli od ostatniej wymiany
oleju minęło 12 miesięcy, nawet jeśli NIE
zapaliła się kontrolka wymiany oleju.
• W przypadku częstej jazdy po bezdrożach olej należy wymieniać jeszcze częściej
(patrz część „Użytkowanie przy wysokich
obciążeniach”).
253
Page 256 of 392

• W żadnym wypadku nie można dopuścićdo sytuacji, w której wymiana oleju nastę-
puje po przejechaniu ponad 12 000 km
(7500 mil) lub po upływie 12 miesięcy,
w zależności od tego, co nastąpi wcześniej
(z wyjątkiem silnika benzynowego 2,0 l z fil-
trem cząstek stałych — GPF).
Autoryzowany dealer może zresetować ko-
munikat kontrolki wymiany oleju po przepro-
wadzeniu zaplanowanej wymiany oleju.
Raz w miesiącu lub przed dłuższą jazdą
• Sprawdzić poziom oleju silnikowego.
• Sprawdzić poziom płynu do spryskiwaczy szyb.
• Sprawdzić ciśnienie w oponach i upewnić się, czy nie noszą śladów nienormalnego
zużycia lub uszkodze\b. Zamienić opony
miejscami po zauważeniu pierwszych śla-
dów nieregularnego zużycia, nawet jeśli
nastąpi to przed włączeniem wskaźnika
wymiany oleju. • Sprawdzić poziom płynu chłodzącego sil-
nik w zbiorniku oraz poziom płynu hamul-
cowego w pompie hamulcowej i w razie
potrzeby uzupełnić.
• Sprawdzić działanie wszystkich świateł wewnętrznych i zewnętrznych pojazdu.
Przy każdej wymianie oleju
• Wymienić olej i filtr.
• Zamiana opon. Zamienić miejscami po
zauważeniu pierwszych śladów niere-
gularnego zużycia, nawet jeśli nastąpi
to przed włączeniem wskaźnika wy-
miany oleju.
• Sprawdzić akumulator i w razie potrzeby wyczyścić i zabezpieczyć jego bieguny.
• Sprawdzić klocki hamulcowe, szczęki, tar- cze, bębny, przewody elastyczne oraz
przewód hamulcowy
• Sprawdzić osłonę układu chłodzenia oraz przewody elastyczne.
• Sprawdzić układ wydechowy. • W przypadku jazdy samochodem w warun-
kach silnego zapylenia lub na bezdrożach
sprawdzić filtr powietrza.
PRZESTROGA!
Zaniedbanie konserwacji odpowiednich
podzespołów może doprowadzić do
uszkodzenia pojazdu.
Harmonogram konserwacji — silnik ben-
zynowy
UWAGA:
Po wykonaniu ostatniej czynności określo-
nej w tabeli przejść do zaplanowanego prze-
glądu, zachowując częstotliwość określoną
w harmonogramie i zaznaczając każdą
czynność kropką lub stosowną uwagą. Po-
nowne rozpoczęcie czynności obsługowych
od początku harmonogramu może spowo-
dować przekroczenie dozwolonego prze-
działu czasowego dla niektórych czynności.
SERWIS I KONSERWACJA
254