
WYŚWIETLACZ ZESTAWU
WSKAŹNIKÓW
Pojazd może być wyposażony w wyświetlacz
zestawu wskaźników, który jest wygodny dla
kierowcy. Z zapłonem w trybie STOP/OFF
(Wyłączony) otwarcie/zamknięcie drzwi akty-
wuje wyświetlacz do podglądu i wyświetlania
całkowitego przebiegu w kilometrach lub mi-
lach na liczniku przebiegu. Wyświetlacz ze-
stawu wskaźników jest przeznaczony do wy-
świetlania ważnych informacji dotyczących
układów pojazdu i funkcji. Używanie interak-
tywnego wyświetlacza znajdującego się de-
sce rozdzielczej posiadany wyświetlacz może
wskazywać stan działania układów i wydawać
ostrzeżenia kiedy się pojawią. Elementy ste-
rowania wbudowane w kierownicę umożli-
wiają przewijanie i wchodzenie w menu
główne i podrzędne. Można uzyskać dostęp
do wymaganych informacji i dokonywać wy-
borów i regulacji.
Umiejscowienie wyświetlacza
zestawu wskaźników i elementy
sterujące
Wyświetlacz zestawu wskaźników wykorzy-
stuje interaktywny wyświetlacz umieszczony
w zestawie wskaźników.
Wyświetlacz zestawu wskaźników składa
się z następujących elementów:
• Speedometer (Prędkościomierz)
•
Vehicle Info (Informacje dotyczące pojazdu)
• Driver Assist (Asysta kierowcy — zależnieod wyposażenia)
• Zużycie paliwa
• Trip Info (Informacje dotyczące przebytej drogi)
• Stop/Start (System Stop/Start)
• Audio (System audio)
• Messages (Komunikaty)
• Screen Setup (Konfiguracja ekranu)
• Speed Warning (Ostrzeżenie o prędkości) System umożliwia kierowcy wybór różnorod-
nych informacji za pomocą przycisków na
kierownicy:
Przyciski wyświetlacza zestawu
wskaźników
1 — Przycisk
strzałki w lewo 4 — Przycisk OK
2 — Przycisk
strzałki w górę 5 — Przycisk
strzałki w dół
3 — Przycisk
strzałki w prawo
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
72

OSTRZE\bENIE!
przewidywalne reakcje pojazdu na dro-
dze i naprężenia podzespołów układu
kierowniczego i zawieszenia. To z kolei
może doprowadzić do utraty kontroli
nad pojazdem i wypadku, który może
być przyczyną poważnych obraże\b lub
śmierci. Używać wyłącznie opon i obrę-
czy kół o rozmiarach i indeksach nośno-
ści dopuszczalnych dla danego po-
jazdu.
• Nigdy nie używać opon o indeksie noś-
ności lub prędkości niższej od parame-
trów opon zamontowanych fabrycznie
w pojeździe. Używanie opony o niż-
szym indeksie nośności może skutko-
wać jej przeciążeniem i rozerwaniem.
To z kolei może doprowadzić do utraty
kontroli nad pojazdem lub wypadku.
• Założenie opon o niedostatecznym in-
deksie prędkości może doprowadzić do
nagłego rozerwania opony i utraty kon-
troli nad pojazdem.
PRZESTROGA!
Zamiana opon zamontowanych fabrycz-
nie na opony o innym rozmiarze może
spowodować, że wskazania prędkościo-
mierza i licznika przebiegu będą niepra-
widłowe.
Typy opon
Opony całoroczne — zależnie od wy-
posażenia
Opony całoroczne zapewniają przyczep-
ność w każdej porze roku (wiosna, lato, je-
sie\b i zima). Poziomy przyczepności mogą
się różnić w zależności od danego typu opon
całorocznych. Na boku opon całorocznych
widnieją oznaczenia M+S, M&S, M/S lub
MS. Opony całoroczne należy zakładać na
wszystkie cztery koła. W przeciwnym razie
bezpiecze\bstwo i właściwości jezdne po-
jazdu mogą ulec pogorszeniu.
Opony letnie lub trzysezonowe — za-
leżne od wyposażenia
Opony letnie zapewniają trakcję w suchych
oraz mokrych warunkach i nie są przezna-
czone do jazdy po śniegu lub lodzie. Jeśli
pojazd jest wyposażony w opony letnie, na-
leży mieć na uwadze, że nie są one przezna-
czone do jazdy w zimowych warunkach.
Opony zimowe należy założyć, gdy tempe-
ratura otoczenia spadnie poniżej 5°C (40°F)
lub jeśli drogi są pokryte lodem lub śniegiem.
Aby uzyskać więcej informacji, prosimy
skontaktować się z autoryzowanym deale-
rem.
Opony letnie nie mają oznaczenia „all sea-
son” (całoroczne) lub symbolu góry albo
płatka śniegu na boku opony. Opony letnie
należy zakładać na wszystkie cztery koła.
W przeciwnym razie bezpiecze\bstwo i właś-
ciwości jezdne pojazdu mogą ulec
pogorszeniu.
OSTRZE\bENIE!
Nie używać opon letnich do jazdy po
śniegu/lodzie. Może dojść do utraty kon-
SERWIS I KONSERWACJA
282

•Ustawić głośność systemu Uconnect na do-
godnym poziomie za pomocą pokrętła
VOLUME/MUTE (GŁOŚNOŚĆ/
WYCISZENIE) radioodtwarzacza.
UWAGA:
Ustawienie poziomu głośności w systemie
Uconnect różni się od ustawienia poziomu
głośności systemu audio.
UWAGA:
Aby przejść do ekranu pomocy, należy na-
cisnąć przycisk rozpoznawania mowy (VR)
na kierownicy i wypowiedzieć polecenie
„Help” (Pomoc). Nacisnąć przycisk rozpo-
znawania mowy (VR)
i wypowiedzieć
polecenie „Cancel” (Anuluj), aby wyłączyć
ekran pomocy.
Korzystanie z funkcji Do Not Disturb
(Nie przeszkadzać)
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia wyłączenie komunikatów
informujących o przychodzących połącze-
niach i wiadomościach tekstowych. Dzięki
temu kierowca może skoncentrować się na prowadzeniu pojazdu i nie musi odrywać rąk
od kierownicy. Aby zapewnić większą funk-
cjonalność, specjalny licznik wskazuje liczbę
nieodebranych połącze\b i wiadomości teks-
towych przy włączonej funkcji „Do Not
Disturb” (Nie przeszkadzać).
Aby włączyć funkcję „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać), należy wybrać opcję „Pair-
ing” (Parowanie) na pasku menu telefonu,
a następnie opcję „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać) w menu Settings (Ustawie-
nia). Można ją także włączyć, używając
przycisku „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) w górnej części każdego ekranu tele-
fonu.
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia automatycznie wysłanie
tekstowej wiadomości zwrotnej, nawiązanie
połączenia lub wykonanie obydwu tych
czynności w przypadku odrzucenia połącze-
nia przychodzącego i konieczności przekie-
rowania jej na pocztę głosową.
Funkcja umożliwia wysłanie następujących
komunikatów zwrotnych:
• “I am driving right now, I will get back to you
shortly” (W tej chwili prowadzę, wkrótce
oddzwonię).
• Funkcja umożliwia tworzenie komunikatów zwrotnych o maksymalnej liczbie
160 znaków.
Przy włączonej funkcji „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać) aktywna jest funkcja połą-
cze\b konferencyjnych, co umożliwia wyko-
nanie drugiego połączenia bez konieczności
odbierania połącze\b przychodzących.
UWAGA:
• Na ekranie dotykowym będzie widoczny jedynie początek komunikatu.
• Funkcja wysyłania tekstowych komunika- tów zwrotnych nie jest dostępna na telefo-
nach iPhone.
• Funkcja automatycznego wysyłania komu- nikatów zwrotnych jest dostępna wyłącznie
w telefonach obsługujących funkcję
Bluetooth MAP.
MULTIMEDIA
348

Siri Eyes Free — zależnie od
wyposażenia
Siri umożliwia wysyłanie wiadomości teksto-
wych za pomocą głosu, wybieranie multime-
diów, realizowanie połącze\b telefonicznych
i wiele więcej. Siri korzysta z języka natural-
nego, aby zrozumieć użytkownika i potwier-
dzić jego wybór. System zaprojektowano
tak, by kierowca nie musiał odrywać wzroku
od drogi ani rąk od kierownicy, a Siri mógł
wykonywać za niego przydatne czynności.
Aby włączyć Siri, należy nacisnąć i przytrzy-
mać, a następnie zwolnić przycisk Uconnect
Voice Recognition (VR) (System rozpozna-
wania mowy Uconnect) na kierownicy. Po
usłyszeniu podwójnego sygnału można po-
prosić Siri o odtworzenie podcastów i mu-
zyki, podanie wskazówek dotyczących
jazdy, odczytanie wiadomości tekstowych
oraz wydać wiele innych przydatnych pole-
ce\b.
Korzystanie z funkcji Do Not Disturb
(Nie przeszkadzać)
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia wyłączenie komunikatów
informujących o przychodzących połącze-
niach i wiadomościach tekstowych. Dzięki
temu kierowca może skoncentrować się na
prowadzeniu pojazdu i nie musi odrywać rąk
od kierownicy. Aby zapewnić większą funk-
cjonalność, specjalny licznik wskazuje liczbę
nieodebranych połącze\b i wiadomości teks-
towych przy włączonej funkcji „Do Not
Disturb” (Nie przeszkadzać).
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia automatycznie wysłanie
tekstowej wiadomości zwrotnej, nawiązanie
połączenia lub wykonanie obydwu tych
czynności w przypadku odrzucenia połącze-
nia przychodzącego i konieczności przekie-
rowania jej na pocztę głosową.
Funkcja umożliwia wysłanie następujących
komunikatów zwrotnych:
• “I am driving right now, I will get back to youshortly” (W tej chwili prowadzę, wkrótce
oddzwonię).
Uconnect 4 Siri Eyes Free, dostępny
Uconnect 4C/4C NAV
z wyświetlaczem 8,4 cala Siri Eyes
Free, dostępny
359