Page 169 of 715
1673-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
Rétroviseur intérieur
Vous pouvez régler la hauteur du rétroviseur pour qu’elle convienne à
votre position de conduite.
Pour régler la hauteur du rétrovi-
seur, déplacez-le vers le haut et
vers le bas.
Rétroviseur manuel intérieur antireflet
Vous pouvez réduire le reflet des phares des véhicules qui vous
suivent en actionnant le levier.
Position normale
Position antireflet
La position du rétroviseur peut être réglée afin d’offrir une vue
arrière suffisante.
Réglage de la hauteur du rétroviseur
Fonction antireflet
1
2
Page 170 of 715

1683-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
Rétroviseur automatique intérieur antireflet
Le rétroviseur réagit selon l’intensité de la lumière des phares des
véhicules qui vous suivent et réduit automatiquement la lumière
réfléchie.
Changement du mode de la fonc-
tion antireflet automatique
Activation/Désactivation
Lorsque la fonction antireflet auto-
matique est en mode ON, le voyant
s’allume.
La fonction est réglée au mode ON
chaque fois que le contacteur d’ali-
mentation est placé en mode ON.
Une pression sur le bouton place la
fonction en mode OFF. (Le voyant
s’éteint également.)
■ Pour éviter les erreurs de capteur (véhicules dotés d’un rétroviseur
automatique intérieur antireflet)
Voyant
Pour assurer le fonctionnement adéquat
des capteurs, ne les touchez pas et ne les
recouvrez pas.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas la position des rétroviseurs pendant que vous conduisez.
Vous pourriez alors faire une fausse manœuvre et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 171 of 715
1693-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
Rétroviseurs extérieurs
Pour sélectionner le rétroviseur
à régler, appuyez sur le contac-
teur.Gauche
Droite
Pour régler le rétroviseur,
appuyez sur le contacteur. Vers le haut
Droite
Vers le bas
Gauche
Poussez le rétroviseur vers
l’arrière du véhicule.
Procédure de réglage
1
1
2
2
1
2
3
4
Rabattement des rétroviseurs
Page 172 of 715
1703-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
Les rétroviseurs d’angle mort
aident le conducteur à vérifier ce
qui l’entoure avant un change-
ment de voie en augmentant son
champ de vision de la zone envi-
ronnante.Champ de vision du rétroviseur
d’angle mort (portée de la ligne
pleine)
Champ de vision du rétroviseur
principal (portée de la ligne en
pointillé)
■On peut ajuster l’inclinai son du rétroviseur lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués
Vous pouvez désembuer les rétroviseurs extérieurs en utilisant les désem-
bueurs des rétroviseurs extérieurs. Activez le désembueur de lunette arrière
pour activer les désembueurs des rétroviseurs extérieurs. ( P. 459)
Rétroviseurs d’angle mort (si le véhicule en est doté)
1
2
Page 173 of 715

1713-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la conduite
Observez les précautions suivantes lorsque vous conduisez.
Les négliger pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provo-
quer un accident, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs pendant que vous conduisez.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs rabattus.
● Les rétroviseurs extérieurs du conducteur et du passager doivent tous
deux être déployés et correctement réglés avant que le conducteur
prenne la route.
■ Lorsqu’un rétroviseur est en mouvement
Pour éviter des risques de blessure et de défaillance du rétroviseur, veillez
à ne pas vous coincer la main dans le rétroviseur en mouvement.
■ Pendant le fonctionnement des désembueurs des rétroviseurs exté-
rieurs
Ne touchez pas à la surface des rétroviseurs, car elle pourrait être très
chaude et vous brûler.
Page 174 of 715

172
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
Glaces assistées
On peut ouvrir et fermer les glaces assistées à l’aide des contacteurs.
L’activation du contacteur permet de déplacer la glace comme suit :Fermeture
Fermeture express (glace duconducteur uniquement)
*
Ouverture
Ouverture express (glace du
conducteur uniquement)
*
*
: Pour arrêter la glace à mi-course, actionnez le contacteur dans la direction opposée.
Appuyez sur le contacteur pour
verrouiller les contacteurs des
glaces des passagers.
Ce contacteur sert à empêcher les
enfants d’ouvrir ou de fermer acci-
dentellement une glace de passa-
ger.
■ On peut faire fonctionner les glaces assistées lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Fonctionnement des glaces assistées après la désactivation du système
hybride
Après que le contacteur d’alimentation a été placé en mode ACCESSORY ou
désactivé, vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 45
secondes. Cependant, une fois que l’une des deux portières avant est
ouverte, elles ne peuvent plus être actionnées.
Procédures d’ouverture et de fermeture
1
2
3
4
Contacteur de verrouillage des glaces
Page 175 of 715

RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
1733-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
3
Fonctionnement de chaque composant
■Fonction de protection anti-obstruction (glace du conducteur)
Si un objet se coince entre la glace et son encadrement pendant la fermeture
de la glace, le mouvement de la glace s’interrompt et elle s’ouvre légèrement.
■ Fonction de protection anti-coincement (glace du conducteur)
Si un objet se coince entre la portière et la glace pendant l’ouverture de la
glace, le mouvement de la glace s’interrompt.
■ Lorsqu’il est impossible d’ouvrir ou de fermer la glace assistée (glace du
conducteur)
Lorsque la fonction de protection anti-obstruction ou la fonction de protection
anti-coincement ne fonctionnent pas normalement, ou que la glace ne peut
être ni ouverte ni fermée complètement, effectuez les opérations suivantes à
l’aide du contacteur de glace assistée de la portière du conducteur.
●Arrêtez le véhicule, le contacteur d’alimentation étant en mode ON,
actionnez de manière continue le contacteur de glace assistée dans la posi-
tion de fermeture express dans les 4 secondes suivant l’activation de la
fonction de protection anti-obstruction ou de la fonction de protection anti-
coincement. Autrement, en actionnant de manière continue le contacteur de
glace assistée dans la position d’ouverture express, vous pouvez ouvrir et
fermer la glace.
● Si vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la glace même lorsque vous effectuez
les opérations ci-dessus, exécutez la procédure suivante pour l’initialisation
de la fonction.
Placez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Maintenez le contacteur de glace assistée tiré dans la position de ferme-
ture express et fermez complètement la glace.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recom-
mencez à tirer le contacteur dans la position de fermeture express et
maintenez-le tiré pendant environ 6 secondes ou plus.
Maintenez le contacteur de glace assistée enfoncé dans la position
d’ouverture express et après l’ouverture complète de la glace, continuez
de maintenir le contacteur enfoncé pendant 1 seconde supplémentaire
ou plus.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recom-
mencez à appuyer sur le contacteur dans la position d’ouverture express
et maintenez-le enfoncé pendant environ 4 secondes ou plus.
Maintenez le contacteur de glace assistée tiré dans la position de ferme-
ture express encore une fois, et après la fermeture complète de la glace,
continuez de maintenir le contacteur tiré pendant 1 seconde supplémen-
taire ou plus.
Si vous relâchez le contacteur pendant le déplacement de la glace, recom-
mencez l’opération depuis le début.
Si le mouvement de la glace s’inverse, et si vous ne pouvez ni la fermer ni
l’ouvrir complètement, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
1
2
3
4
5
6
Page 176 of 715

174
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Fermeture des glaces
●Le conducteur est responsable de l’utilisation des glaces assistées, y
compris pour les passagers. Pour éviter tout fonctionnement accidentel,
en particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant faire fonctionner les
glaces assistées. Les enfants et les autres passagers pourraient coincer
une partie de leur corps dans les glaces assistées. De plus, lorsque vous
roulez avec un enfant, il est recommandé d’utiliser le contacteur de ver-
rouillage des glaces. ( P.172)
● Assurez-vous qu’aucun passager n’est dans une position où une partie de
son corps pourrait se trouver coincée par une glace en mouvement.
● Lorsque vous quittez le véhicule, désactivez le contacteur d’alimentation,
prenez la clé et emmenez l’enfant avec vous. L’enfant pourrait notamment
faire des bêtises et actionner accidentellement un mécanisme, ce qui
serait susceptible de provoquer un accident.
■ Fonction de protection anti-obs truction (glace du conducteur)
● N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps dans le but d’acti-
ver volontairement la fonction de protection anti-obstruction.
● La fonction de protection anti-obstruction peut ne pas se déclencher si
quelque chose se coince juste avant la fermeture complète de la glace.
Veillez à ne coincer aucune partie de votre corps dans la glace.
■ Fonction de protection anticoincement (glace du conducteur)
●N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps ou un vêtement
dans le but d’activer volontairement la fonction de protection anticoince-
ment.
● La fonction de protection anticoincement peut ne pas se déclencher si
quelque chose se coince juste avant l’ouverture complète de la glace. Veil-
lez à ne coincer aucune partie de votre corps ni aucun vêtement dans la
glace.