Page 89 of 715

871-2. Système hybride
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
■Batterie hybride (batterie de traction)
●Assurez-vous de ne jamais revendre, céder ni modifier la batterie hybride.
Pour éviter tout accident, les batteries hybrides qui ont été retirées d’un
véhicule mis au rebut sont récupérées par l’entremise du concessionnaire
Toyota. Ne mettez pas la batterie au rebut vous-même.
Si la batterie n’était pas récupérée correctement, les situations suivantes
pourraient se produire, ce qui pourrait occasionner des blessures graves,
voire mortelles :
• Il est possible que la batterie hybride soit mise au rebut ou jetée de manière illégale, ce qui constituerait un risque pour l’environnement, ou
que quelqu’un touche à une pièce sous haute tension, ce qui pourrait
occasionner une décharge électrique.
• La batterie hybride est conçue pour être utilisée uniquement avec votre
véhicule hybride. Si la batterie hybride est utilisée en dehors de votre
véhicule, ou si elle est modifiée de quelque façon que ce soit, un acci-
dent tel qu’une décharge électrique, une émission de chaleur ou de
fumée, une explosion ou une fuite d’électrolyte peut se produire.
Lorsque vous vendez ou cédez votre véhicule, les risques d’accident sont
très élevés, car la personne qui réceptionne le véhicule peut ne pas être
consciente de ces dangers.
● Si vous mettez votre véhicule au rebut sans retirer la batterie hybride, il y a
un risque qu’une personne subisse une violente décharge électrique si
elle touche aux pièces ou aux câbles à haute tension et à leurs connec-
teurs. Si vous devez mettre votre véhicule au rebut, vous devez demander
à votre concessionnaire Toyota ou à un garagiste compétent de se char-
ger de la mise au rebut de la batterie hybride. Si la batterie hybride n’était
pas mise au rebut de la manière appropriée, elle pourrait provoquer une
décharge électrique susceptible de causer des blessures graves, voire
mortelles.
Page 90 of 715
881-2. Système hybride
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
NOTE
■Évents d’admission d’air de la batterie hybride (batterie de traction)
●Ne placez pas d’objets qui obstrueront les évents d’admission d’air. La
batterie hybride (batterie de traction) pourrait surchauffer et être endom-
magée.
● Nettoyez régulièrement les évents d’admission d’air pour éviter une sur-
chauffe de la batterie hybride (batterie de traction).
● Ne laissez pas de l’eau ni de corps étrangers pénétrer dans les évents
d’admission d’air, cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager
la batterie hybride (batterie de traction).
● Ne transportez pas de grande quantité d’eau, par exemple des bouteilles
pour rafraîchisseur d’eau, dans le véhicule. Si de l’eau giclait sur la batte-
rie hybride (batterie de traction), celle-ci pourrait être endommagée. Faites
vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Page 91 of 715

891-3. Système de dissuasion de vol
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
1
Pour la sécurité
Système immobilisateur
Une fois que le contacteur d’ali-
mentation a été désactivé, le
voyant clignote pour indiquer que
le système est en fonction.
Une fois que le contacteur d’ali-
mentation a été placé en mode
ACCESSORY ou ON, le voyant
cesse de clignoter pour indiquer
que le système a été annulé.
■Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système immobilisateur sans entretien.
■ Conditions pouvant entraîner un mauvais fonctionnement du système
●Si la poignée de la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est très près d’une clé d’un système de sécurité (clé dotée d’une
puce de transpondeur intégrée) d’un autre véhicule ou en contact avec
celle-ci
Les clés du véhicule sont dotées de puces de transpondeur inté-
grées qui empêchent le système hybride de démarrer si une clé
n’a pas été enregistrée auparavant dans l’ordinateur de bord du
véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vous
le quittez.
Ce système est conçu pour aider à prévenir le vol du véhicule, mais
il ne garantit pas une sécurité absolue contre tous les types de vols
de véhicules.
Page 92 of 715
901-3. Système de dissuasion de vol
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)■
Homologations du système immobilisateur
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Page 93 of 715
911-3. Système de dissuasion de vol
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
■Homologations du système immobilisateur
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable
de l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
NOTE
■Pour assurer un fonctionnement correct du système
Ne modifiez pas et n’enlevez pas le système. En cas de modification ou de
retrait, le bon fonctionnement du système ne serait plus assuré.
Page 94 of 715
921-3. Système de dissuasion de vol
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
Page 95 of 715
93
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
Bloc d’instrumentation2
2. Bloc d’instrumentationLampes témoins et voyants ......................... 94
Jauges et compteurs......... 100
Écran multifonction ........... 104
Écran de consommation/ de contrôle d’énergie ...... 109
Page 96 of 715
94
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
Lampes témoins et voyants
Les unités de mesure utilisées sur les compteurs et certains voyants
peuvent varier selon la zone de vente.
Les lampes témoins et les voyants du bloc d’instrumentation et
du panneau central informent le conducteur de l’état des diffé-
rents systèmes du véhicule.
À des fins explicatives, toutes les lampes témoins et tous les
voyants sont allumés sur l’illustration suivante.