Page 537 of 584
5
537
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Mantenga la
velocidad del motor del segundo vehículo y coloque el
interruptor del motor en la posición “ON”, seguidamente,
arranque el motor del vehículo.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Mantenga la
velocidad del motor del segundo vehículo y coloque el
interruptor “ENGINE START STOP” en el modo IGNITION
ON, seguidamente, arranque el motor del vehículo.
Una vez arrancado el motor del vehículo, quite los cables
de conexión siguiendo exactamente el orden inverso a
aquel en el que fueron conectados.
Cuando el motor haya arrancado, lleve el vehículo a revisar lo
antes posible a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
4 PASO
5 PASO
Page 538 of 584

538
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18092S)
■ Arranque del motor con la batería descargada
El motor no puede arrancarse empujando el vehículo.
■ Para que la batería no se descargue
● Cuando el motor no esté en marcha, apague los faros y el sistema de
aire acondicionado.
● Apague cualquier componente eléctrico innecesario cuando el vehículo
circule a baja velocidad durante un período prolongado, como en caso
de atascos, etc.
■ Carga de la batería
La electricidad almacenada en la batería se descargará de forma gradual
incluso cuando no se utilice el vehículo, debido a la descarga natural y a los
efectos del drenaje de algunos dispositivos eléctricos. Si el vehículo
permanece parado durante un largo periodo de tiempo, la batería podría
descargarse, lo que puede provocar que no se pueda arrancar el motor. (La
batería se recarga automáticamente durante la conducción.)
■ Precauciones cuando la batería se ha descargado (vehículos con
sistema de llave inteligente)
● En algunos casos, podría no ser posible desbloquear las puertas con el
sistema de llave inteligente si la batería está descargada. Bloquee o
desbloquee las puertas con el control remoto inalámbrico o con la llave
mecánica.
● El motor podría no arrancar a la primera después de recargar la batería,
pero arrancará de forma normal tras el segundo intento. Esto no es
indicativo de un funcionamiento incorrecto.
● El modo del interruptor “ENGINE START STOP” queda memorizado en
el vehículo. Una vez que se haya vuelto a conectar la batería, el sistema
volverá al modo en el que se encontraba antes de que se descargara la
batería. Antes de desconectar la batería, apague el interruptor “ENGINE
START STOP”.
Si no está seguro de cuál era el modo en el que estaba el interruptor
“ENGINE START STOP” antes de que se descargara la batería, tenga
especial cuidado cuando vuelva a conectar la batería.
Page 539 of 584

5
539
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Para evitar que se produzcan incendios o explosiones en la batería
Respete las siguientes precauciones para evitar que el gas inflamable
emitido por la batería se encienda de forma accidental.
● Asegúrese de que el cable de conexión en puente está conectado al
terminal correcto y de que no se ha dejado involuntariamente en contacto
con cualquier otra parte que no sea el terminal en cuestión.
● No permita que los cables de conexión en puente entren en contacto con
los terminales “+” y “-”.
● No permita que existan llamas cerca de la batería: no utilice cerillas,
encendedores de cigarrillos ni fume.
■ Precauciones con la batería
La batería contiene electrólito, un ácido venenoso y corrosivo, mientras que
las piezas relacionadas contienen plomo y compuestos de plomo. Respete
las siguientes precauciones al manipular la batería.
● Al trabajar con la batería, utilice siempre gafas de seguridad y procure que
ninguno de los líquidos de la batería (ácido) entre en contacto con la piel,
la ropa o la carrocería del vehículo.
● No se apoye sobre la batería.
● En caso de que el líquido de la batería entre en contacto con la piel o los
ojos, lave de inmediato el área afectada con agua y busque atención
médica.
Coloque una esponja o un paño mojado sobre el área afectada hasta que
reciba atención médica.
● Lávese siempre las manos después de manipular el soporte, los
terminales y cualquier pieza relacionada con la batería.
● No permita que los niños se acerquen a la batería.
■ Para evitar daños en el vehículo
No arranque el vehículo empujándolo, ya que el convertidor catalítico de
tres vías podría sobrecalentarse y suponer un peligro de incendio.
Page 540 of 584
540
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18092S)
AV I S O
■ Al utilizar cables de conexión en puente
Tenga cuidado de que los cables de conexión en puente no queden
enganchados en los ventiladores de refrigeración ni en ninguna de las
correas al conectarlos o desconectarlos.
■ Al cerrar las puertas
Mientras presiona el cristal de la puerta hacia el interior del vehículo, cierre
lentamente la puerta.
Como la función de apertura/cierre de la ventanilla lateral vinculada al
funcionamiento de la puerta no se accionará, puede que la ventanilla
interfiera con la carrocería del vehículo, y es posible que raye tanto la
carrocería del vehículo como la ventanilla, o incluso que rompa la ventanilla.
Page 541 of 584

5
541
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
Si el vehículo se sobrecalienta
Procedimientos de corrección
Detenga el vehículo en un lugar seguro, apague el sistema de
aire acondicionado y detenga el motor.
Si detecta vapor:
Eleve cuidadosamente el capó cuando deje de salir vapor.
Si no observa vapor:
Eleve cuidadosamente el capó.
Las siguientes situaciones pueden indicar que su vehículo se está
sobrecalentando.
● Vehículos con visualizador de información múltiple monocromo:
El termómetro del refrigerante del motor ( P. 250) se encuentra
en la zona roja o se observa una pérdida de potencia del motor
(por ejemplo, la velocidad del vehículo no aumenta).
Vehículos con visualizador de información múltiple a color: La
luz de aviso de temperatura elevada del refrigerante del motor
( P. 254) parpadea o se enciende, o se observa una pérdida de
potencia del motor (por ejemplo, la velocidad del vehículo no
aumenta).
● Sale vapor por debajo del capó.
1 PASO
2 PASO
Page 542 of 584
542
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18092S)
Cuando se haya enfriado el
motor lo suficiente, revise las
mangueras y el núcleo del
radiador (radiador) en busca de
fugas.
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si detecta grandes fugas de
refrigerante, póngase en contacto
inmediatamente con un
concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo
necesarios.
El nivel de refrigerante es
correcto si se encuentra entre
las líneas “FULL” y “LOW” del
depósito.
Depósito
“FULL”
“LOW”
Tapón del radiador
Añada refrigerante en caso de
que sea necesario.
Puede utilizar agua como medida
de emergencia si no dispone de
refrigerante.
3 PASO
4 PASO
5 PASO
Page 543 of 584

5
543
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
Arranque el motor y active el sistema de aire acondicionado
para verificar que los ventiladores de refrigeración del
radiador funcionan y para revisar si hay fugas de refrigerante
en el radiador o las mangueras.
Los ventiladores se activan cuando se activa el sistema de aire
acondicionado inmediatamente después de un arranque en frío.
Confirme que los ventiladores están en funcionamiento
comprobando el sonido del ventilador y el flujo de aire. Si estos
elementos son difíciles de comprobar, encienda y apague
repetidamente el sistema de aire acondicionado.
(Los ventiladores podrían no funcionar a temperaturas bajo cero.)
Si los ventiladores no funcionan:
Detenga inmediatamente el motor y póngase en contacto
con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Si los ventiladores están en funcionamiento:
Acuda a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios,
para que revisen el vehículo.
ADVERTENCIA
■ Para evitar accidentes o lesiones al hacer revisiones debajo del capó
del vehículo
● Si observa que sale vapor debajo del capó, no abra el capó hasta que
deje de salir vapor. El compartimento del motor puede estar muy caliente
y provocar quemaduras graves.
● Mantenga las manos y ropa (especialmente corbatas, bufandas o
pañuelos) alejados de los ventiladores y correas. De lo contrario, sus
manos o ropas podrían quedar atr apadas, provocando lesiones graves.
● No afloje la tapa del radiador ni la tapa del depósito del refrigerante
cuando el motor y el radiador estén calientes.
Existe el riesgo de sufrir lesiones graves, como quemaduras, a causa del
refrigerante y vapor calientes expulsados bajo presión.
6 PASO
7 PASO
Page 544 of 584
544
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18092S)
AV I S O
■ Al añadir refrigerante del motor
Espere hasta que el motor se haya enfriado antes de añadirle refrigerante
del motor.
Cuando añada refrigerante, realícelo lentamente. Si añade refrigerante al
motor cuando está caliente demasiado rápido, podría dañar el motor.
■ Para evitar daños en el sistema de refrigeración
Respete las siguientes precauciones:
● Evite contaminar el refrigerante con materia extraña (como arena o polvo,
etc.).
● No utilice aditivos de refrigerante.