Page 217 of 584

217
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18092S)
AV I S O
■ Al estacionar el vehículo (vehículos con transmisión automática)
Siempre coloque la palanca de cambios en P. De lo contrario, el vehículo
podría moverse o acelerar bruscamente si se pisa accidentalmente el pedal
del acelerador.
■ Prevención de daños en las piezas del vehículo
● No gire el volante por completo en alguna de las direcciones ni lo
mantenga en esa posición durante un período de tiempo prolongado.
Si lo hace, se podría dañar el motor de la servodirección.
● Cuando haya baches en la carretera, conduzca con la mayor lentitud
posible para evitar que se dañen las ruedas, la parte inferior del vehículo,
etc.
● En los vehículos con transmisión automática, no revolucione el motor
durante más de 5 segundos en ninguna posición que no sea la posición N
o P al aplicar el freno o si se utilizan cuñas en las ruedas. Si lo hace, el
líquido de la transmisión se puede sobrecalentar.
■ Si el neumático se pincha mientras conduce
Si el neumático está pinchado o dañado, se pueden producir las siguientes
situaciones. Sujete firmemente el volante y pise poco a poco el pedal del
freno para reducir la velocidad del vehículo.
● Puede resultar difícil controlar el vehículo.
● El vehículo emitirá ruidos y vibraciones anómalos.
● El vehículo se inclinará de forma anómala.
Información sobre cómo proceder en caso de pincharse un neumático
( P. 495, 513)
Page 218 of 584
218
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18092S)
AV I S O
■ Al conducir por vías inundadas
No circule por una carretera que esté inundada después de lluvias intensas,
etc. De lo contrario, podrían producirse los siguientes daños graves en el
vehículo:
● Calado del motor
● Cortocircuitos en componentes eléctricos
● Daños en el motor debido al contacto con el agua
Si conduce por una carretera empantanada y el vehículo está inundado,
asegúrese de llevar su vehículo a revisar a un concesionario o taller Toyota
autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios,
para que compruebe lo siguiente:
● Funcionamiento de los frenos
● Cambios en la cantidad y calidad del aceite, así como en el líquido
utilizado para el motor, la trans misión, el diferencial, etc.
● Estado del lubricante del árbol cardán, de los cojinetes y de las juntas de
suspensión (donde sea posible) y el funcionamiento de todas las juntas,
cojinetes, etc.
Page 219 of 584

219
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18092S)
Interruptor (de encendido) del motor (vehículos con sistema de llave inteligente)
Si realiza las siguientes operaciones cuando lleve la llave
electrónica consigo, arrancará el motor o cambiará los modos del
interruptor “ENGINE START STOP”.
■ Arranque del motor
Vehículos con transmisión automática
Compruebe que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios se encuentra en P.
Si la palanca de cambios no está en P, el motor podría no
arrancar. ( P. 233)
Pise firmemente el pedal del freno.
Se encenderá la luz indicadora del sistema de llave inteligente
(verde). Si la luz indicadora no se enciende, no se puede arrancar
el motor.
Pulse el interruptor “ENGINE
START STOP” de forma breve
y firme.
Para accionar el interruptor
“ENGINE START STOP” es
suficiente con pulsarlo una vez
de forma breve y firme. No es
necesario mantener pulsado el
interruptor.
El motor girará hasta que
arranque o durante 10
segundos, lo que ocurra antes.
Continúe pisando el pedal del
freno hasta que el motor haya
arrancado completamente.
Es posible arrancar el motor
desde cualquier modo del
interruptor “ENGINE START
STOP”.
1 PASO
2 PASO
3 PASO
4 PASO
Page 220 of 584
220
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18092S)
Vehículos con transmisión manual
Compruebe que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios se encuentra en la
posición N.
Pise firmemente el pedal del embrague.
Se encenderá la luz indicadora del sistema de llave inteligente
(verde). Si la luz indicadora no se enciende, no se puede arrancar
el motor.
Pulse el interruptor “ENGINE
START STOP” de forma breve
y firme.
Para accionar el interruptor
“ENGINE START STOP” es
suficiente con pulsarlo una vez
de forma breve y firme. No es
necesario mantener pulsado el
interruptor.
El motor girará hasta que
arranque o durante 10
segundos, lo que ocurra antes.
Siga pisando el pedal del
embrague hasta que el motor
haya arrancado del todo.
Es posible arrancar el motor
desde cualquier modo del
interruptor “ENGINE START
STOP”.
1 PASO
2 PASO
3 PASO
4 PASO
Page 221 of 584
221
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18092S)
■ Parada del motor
Vehículos con transmisión automática
Detenga el vehículo.
Ponga la palanca de cambios en la posición P.
Aplique el freno de estacionamiento. ( P. 248)
Suelte el pedal del freno.
Pulse el interruptor “ENGINE START STOP”.
Compruebe que la luz indicadora del sistema de llave
inteligente (verde) esté apagada.
Vehículos con transmisión manual
Mientras pisa el pedal del embrague, pare el vehículo.
Ponga la palanca de cambios en N.
Aplique el freno de estacionamiento. ( P. 248)
Suelte el pedal del embrague.
Pulse el interruptor “ENGINE START STOP”.
Compruebe que la luz indicadora del sistema de llave
inteligente (verde) esté apagada.
1 PASO
2 PASO
3 PASO
4 PASO
5 PASO
6 PASO
1 PASO
2 PASO
3 PASO
4 PASO
5 PASO
6 PASO
Page 222 of 584

222
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18092S)
■ Cambio del modo del interruptor “ENGINE START STOP”
Los modos se pueden cambiar pulsando el interruptor “ENGINE
START STOP” con el pedal del freno (vehículos con transmisión
automática) o el pedal del embrague (vehículos con transmisión
manual) liberado. (El modo cambia cada vez que se pulsa el
interruptor.)
Apagado*
Se pueden utilizar los
intermitentes de emergencia.
La luz indicadora del sistema
de llave inteligente (verde)
está apagada.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar ciertos
componentes eléctricos, como
la toma de corriente.
La luz indicadora del sistema
de llave inteligente (verde)
parpadea lentamente.
Modo IGNITION ON
Se pueden utilizar todos los
componentes eléctricos.
La luz indicadora del sistema
de llave inteligente (verde)
parpadea lentamente.
*: Vehículos con transmisión
automática: Si la palanca de
cambios se encuentra en una
posición distinta de P al apagar
el motor, el interruptor
“ENGINE START STOP” se
situará en el modo
ACCESSORY y no en
apagado.
Page 223 of 584

223
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18092S)
Al detener el motor con la palanca de cambios en una posición
que no sea P (vehículos con transmisión automática)
Si para el motor con la palanca de cambios en una posición que no
sea P, el interruptor “ENGINE START STOP” no se apagará, sino que
pasará al modo ACCESSORY. Para apagar el interruptor, lleve a
cabo el procedimiento siguiente:
Compruebe que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Ponga la palanca de cambios en la posición P.
Compruebe que la luz indicadora del sistema de llave
inteligente (verde) parpadea lentamente y, a continuación,
pulse una vez el interruptor “ENGINE START STOP”.
Compruebe que la luz indicadora del sistema de llave
inteligente (verde) esté apagada.
■ Función de apagado automático
Vehículos con transmisión automática
Si deja el vehículo en el modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o
en el modo IGNITION ON (el motor no está en marcha) durante más de una
hora con la palanca de cambios en P, el interruptor “ENGINE START STOP”
se apagará automáticamente. Sin embargo, esta función no puede evitar en
todos los casos que se descargue la batería. No deje el vehículo con el
interruptor “ENGINE START STOP” en el modo ACCESSORY o IGNITION
ON durante periodos prolongados de tiempo cuando el motor esté apagado.
Vehículos con transmisión manual
Si deja el vehículo en el modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o
en el modo IGNITION ON (el motor no está en marcha) durante más de una
hora, el interruptor “ENGINE START STOP” se apagará automáticamente.
Sin embargo, esta función no puede evitar en todos los casos que se
descargue la batería. No deje el vehículo con el interruptor “ENGINE START
STOP” en el modo ACCESSORY o IGNITION ON durante periodos
prolongados de tiempo cuando el motor esté apagado.
1 PASO
2 PASO
3 PASO
4 PASO
Page 224 of 584

224
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18092S)
■ Funcionamiento del interruptor “ENGINE START STOP”
Si no se pulsa el interruptor de forma breve y firme, es posible que el modo
del interruptor “ENGINE START STOP” no cambie o que el motor no
arranque.
■ Descarga de la pila de la llave electrónica
P. 4 9
■ Circunstancias que afectan al funcionamiento
P. 4 3
■ Nota para la función de entrada
P. 4 4
■ Si el motor no arranca
Es posible que no esté desactivado el sistema inmovilizador del motor.
( P. 121)
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■ Bloqueo de la dirección
Después de apagar el interruptor “ENGINE START STOP” y de abrir y cerrar
las puertas, el volante se bloqueará debido a la función de bloqueo de la
dirección. Al volver a activar el interruptor “ENGINE START STOP”, el
bloqueo de la dirección se cancelará de forma automática.
Vehículos con transmisión automática:
Compruebe que la palanca de cambios
se encuentra establecida seguramente
en P. El motor podría no arrancar si la
palanca de cambios no se encuentra en
P. La luz indicadora (verde) del sistema
de llave inteligente parpadeará
rápidamente.