Page 169 of 584

169
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Modificación y desecho de los componentes del sistema de airbag
SRS
No deseche su vehículo ni realice cualquiera de las modificaciones
siguientes sin consultar a un concesionario o taller Toyota autorizado, u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Los airbags SRS podrían funcionar inco rrectamente o desplegarse (inflarse)
de forma accidental, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o
mortales.
● Instalación, desmontaje, desarme y reparación de airbags SRS.
● Reparaciones, modificaciones, desmontaje o sustitución del volante, el
tablero de instrumentos, el salpicadero, los asientos o la tapicería de
asientos, los pilares delantero, lateral y trasero o los raíles laterales del
techo.
● Reparaciones o modificaciones del guardabarros delantero, parachoques
delantero o lateral del compartimento del ocupante.
● Instalación de un protector de la rejilla (defensas delanteras, barra contra
canguros, etc.), quitanieves, tornos.
● Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo.
● Instalación de dispositivos electrónicos, como radios bidireccionales
móviles y reproductores de CD.
● Instalación de dispositivos electrónicos como transmisores de RF y
reproductores de CD.
● Modificaciones que realice en el vehículo para adaptarlo a personas con
discapacidades físicas.
Page 170 of 584

170
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18092S)
Supervisión del sistema de airbag SRS
■ Luz de aviso SRS
Un sistema de diagnóstico
supervisa continuamente que el
sistema de airbag SRS está listo
(incluidos los pretensores del
cinturón de seguridad delantero)
mientras se conduce el vehículo.
La luz de aviso SRS mostrará
que el funcionamiento del
sistema es normal
encendiéndose durante
aproximadamente 6 segundos
cuando el interruptor del motor
se gira a la posición “ON”
(vehículos sin sistema de llave
inteligente), o el interruptor-
“ENGINE START STOP” se gira
al modo IGNITION ON
(vehículos con sistema de llave
inteligente).
Los siguientes componentes son supervisados por el indicador.
● Sensor secundario delantero
• Lado derecho
• Lado izquierdo
● Módulo de control de airbag (incluido el sensor de impacto)
● Módulo de airbag delantero
• Lado del conductor
• Lado del pasajero delantero
● Módulo de airbag para las rodillas (lado del conductor)
Vehículos con visualizador de
información múltiple monocromo
Vehículos con visualizador de
información múltiple a color
Page 171 of 584
171
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
● Sensor de airbag lateral
• Lado derecho del pilar central
• Lado izquierdo del pilar central
● Módulo de airbag lateral
• Lado del conductor
• Lado del pasajero delantero
● Sensor del airbag de protección de cortinilla
• Lado derecho del alojamiento de rueda trasera
• Lado izquierdo del alojamiento de rueda trasera
● Módulo del airbag de protección de cortinilla
• Lado derecho
• Lado izquierdo
● Sensor de seguridad satelital (debajo de la parte central de los
asientos traseros)
● Pretensor del cinturón de seguridad
• Lado del conductor
• Lado del pasajero delantero
● Todo el cableado relacionado
● Sensor de impacto de puerta
• Lado derecho
• Lado izquierdo
● Interruptor de desactivación del airbag delantero del pasajero
delantero (lado del pasajero del tablero de instrumentos)
● Indicador ON y OFF del airbag delantero del pasajero delantero
Page 172 of 584

172
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Luz de aviso SRS
Si la luz de aviso exhibe cualquiera de las siguientes condiciones, podría
existir un funcionamiento incorrecto en los pretensores del cinturón de
seguridad o en el sistema de airbag SRS. Le recomendamos que lleve a
revisar el sistema inmediatamente a su concesionario o taller Toyota
autorizado más cercano, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios. A menos que se revisen y se reparen correctamente, los
pretensores del cinturón de seguri dad o los airbags SRS funcionarán
incorrectamente (por ejemplo, los airbags SRS podrían inflarse en caso de
una colisión menor, o no inflarse en colisiones graves), lo que podría
incrementar el riesgo de lesiones.
● Destello o parpadeo de la luz de aviso
● La luz de aviso no se enciende cuando el interruptor del motor se gira por
primera vez a la posición “ON” (vehículos sin sistema de llave inteligente),
o el interruptor “ENGINE START STOP” se coloca en el modo IGNITION
ON (vehículos con sistema de llave inteligente).
● Iluminación continua de la luz de aviso
● Iluminación de la luz de aviso mientras conduce
Page 173 of 584

173
1
1-7. Información de seguridad
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
Sistemas de sujeción para niños
Puntos que se deben recordar
Los estudios realizados han demostrado que la instalación de una
sujeción para niños en un asiento trasero ofrece más seguridad que
la instalación en el asiento del pasajero delantero.
● Elija un sistema de sujeción para niños apropiado para la edad y
tamaño del niño.
● Para los detalles de instalación, siga las instrucciones
proporcionadas con el sistema de sujeción para niños.
En este manual se ofrecen instrucciones generales de instalación.
( P. 184)
● Si existen normas especiales relativas a los sistemas de sujeción
para niños en el país donde reside, póngase en contacto con un
concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios, para proceder a la
instalación del sistema de sujeción para niños.
● Toyota recomienda el uso de un sistema de sujeción para niños
que cumpla la norma “ECE No.44”.
Toyota recomienda encarecidamente utilizar sistemas de sujeción
para niños.
Page 174 of 584
174
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18092S)
Tipos de sujeción para niños
Los sistemas de sujeción para niños se clasifican en los siguientes 5
grupos según la norma ECE No.44:
Grupo 0:Hasta 10 kg (22 lb.) (0 - 9 meses)
Grupo 0+:Hasta 13 kg (28 lb.) (0 - 2 años)
Grupo I:9 a 18 kg (20 a 39 lb.) (9 meses - 4 años)
Grupo II:15 a 25 kg (34 a 55 lb.) (4 años - 7 años)
Grupo III:22 a 36 kg (49 a 79 lb.) (6 años - 12 años)
En este Manual del propietario se describen los siguientes 3 tipos de
sistemas de sujeción para niños más comunes que pueden fijarse
con los cinturones de seguridad.
Page 175 of 584
175
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
Asiento para bebés
Igual al Grupo 0 y 0+ de ECE
No.44
Asiento para niños
Igual que el Grupo 0+ y I de ECE
No.44
Asiento para menores
Igual que el Grupo II y III de ECE
No.44
Page 176 of 584
176
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18092S)
Adecuación del sistema de sujeción para niños en diferentes
posiciones del asiento
La información proporcionada en la tabla muestra la adecuación de
su sistema de sujeción para niños para distintas posiciones del
asiento.
Asiento del pasajero
delantero
Asiento
trasero
Interruptor de activación
y desactivación manual
del airbag
ONOFF
0 (hasta 10 kg [22 lb.])
X
No poner
nunca
L3, L4 X
0+ (hasta 13 kg [28 lb.])
X
No poner
nunca
L3, L4 X
I (9 a 18 kg [20 a 39 lb.])
Orientado
hacia atrás
X
No poner
nunca L1 U
Orientado
hacia
delante
L1
II, III (de 15 a 36 kg [de 34 a
79 lb.]) L2, L5 L2, L5 U, L2
Grupos de masa
Posición del
asiento