Page 497 of 584

5
497
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
■ Un pinchazo que no se puede reparar con el kit de emergencia para la
reparación de pinchazos
En los casos siguientes, el neumático no se puede reparar con el kit de
emergencia para la reparación de pinchazos. Póngase en contacto con un
concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
● Cuando el neumático está dañado por conducir sin suficiente presión de
aire
● Cuando existen grietas o daños en alguna zona del neumático, como en
el flanco, excepto en la banda de rodadura
● Cuando el neumático está claramente separado de la rueda
● Cuando el corte o el daño de la banda de rodadura tenga una longitud de
4 mm (0,16 pul.) de longitud o más
● Cuando la rueda está dañada
● Cuando se hayan pinchado dos o más neumáticos (la pasta sellante se
puede usar solamente una vez para reparar de forma temporal un
neumático)
● Cuando más de 2 objetos puntiagudos, como clavos o tornillos, han
traspasado la banda de rodadura de un neumático sencillo
● Cuando la pasta sellante ha caducado
Page 498 of 584
498
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18092S)
■ Ubicación del kit de emergencia para la reparación de
pinchazos, del gato y de las herramientas
*: Uso del gato ( P. 515)
■Contenido
Destornillador
Kit de
emergencia
para la
reparación de
pinchazos
Manivela del
gato Anilla de
remolque
Gato* Llave de tuercas
de la rueda
Pasta sellante
Manguera de
inyección
Válvula
herramienta del
obturador
Obturador de
válvula (repuesto)
Compresor
Adhesivos
Manguera de extensión (para
extraer la pasta sellante)
Referencia rápida
Page 499 of 584
5
499
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
Extracción del kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Vehículos con esterilla para
equipaje: Quite la esterilla para
equipaje.
Extraiga el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos.
Método de reparación de emergencia
Agite la botella de la pasta sellante varias veces y quite el
tapón de la botella de la pasta sellante.
Conecte la manguera de
inyección atornillándola en la
pasta sellante. Conforme se
atornilla, el sello de aluminio de
la botella se romperá.
Posicione el clavo o tornillo que
ha pinchado el neumático
posicionado en la parte inferior,
en contacto con el suelo. Quite
el tapón de la válvula.
1 PASO
2 PASO
1 PASO
2 PASO
Manguera
de
inyección
Pasta
sellante
3 PASO
VálvulaTa p a
Page 500 of 584
500
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18092S)
Coloque la parte sobresaliente
de la herramienta para válvulas
en contacto con la válvula para
descargar el aire.
Extraiga el obturador de la
válvula girándolo hacia la
izquierda usando la herramienta
para válvulas.
Extraiga el tapón de la manguera
de inyección.
Conecte la manguera de
inyección en la válvula.
4 PASO
VálvulaParte sobresaliente
Válvula
herramienta
del
obturador
5 PASO
Obturador de
válvula
6 PASO
Ta p ó n
Manguera de
inyección
7 PASO Válvula
Manguera
de
inyección
Page 501 of 584
5
501
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
Inyecte la pasta sellante que
está en la botella. Sujete e
incline la botella, después
presione para expulsar la pasta
sellante como se muestra.
Quite la manguera de inyección
de la válvula y atornille el
obturador de la válvula en la
válvula de forma segura
girándolo hacia la derecha con la
herramienta para válvulas.
Coloque el adhesivo como se
muestra.
Limpie la suciedad y humedad de
la rueda antes de pegar la
etiqueta. Si resulta imposible
adherir la etiqueta, cuando
solicite la reparación y sustitución
del neumático a su concesionario
o taller Toyota autorizado, o a otro
profesional con la cualificación y
el equipo necesarios, asegúrese
de comunicarles que ha
inyectado pasta sellante.
8 PASO
9 PASO Válvula
herramienta
del obturador
Obturador de
válvula
10 PASO
Page 502 of 584
502
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18092S)
Guarde el kit y, a continuación,
coloque el adhesivo, tal como se
muestra.
Conecte la clavija de toma de la
corriente del compresor a la
toma de corriente.
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: El interruptor del
motor debe estar en la posición
“ACC”.
Vehículos con sistema de llave
inteligente: El interruptor
“ENGINE START STOP” debe
estar en el modo ACCESSORY.
Conecte la manguera del
compresor de aire roscándola en
la válvula.
11PASO
To m a d e
corriente
12PASO Clavija de
toma de
corriente
13PASO
CompresorManguera
Page 503 of 584
5
503
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
Vehículos con dirección a la
izquierda: Compruebe la presión
de inflado especificada.
La etiqueta está colocada como
se muestra en la ilustración.
Vehículos con dirección a la
derecha: Compruebe la presión
de inflado especificada.
La etiqueta está colocada como
se muestra en la ilustración.
Gire el interruptor del compresor
a “ON” y llene el neumático con
aire hasta alcanzar la presión de
inflado especificada.
Gire el interruptor a “OFF” cuando el manómetro conectado a
la manguera indique la presión especificada.
Si no se obtiene la presión de inflado en 10 minutos, no es posible
realizar la reparación de emergencia debido a daños graves.
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
14PASO
14PASO
15PASO
Interrup
tor
16PASO
Page 504 of 584
504
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18092S)
Después de llenar completamente el neumático con aire,
desconecte la manguera de la válvula del neumático y quite
la clavija de toma de corriente del compresor de la toma de
corriente del vehículo.
Para que la pasta sellante líquida se extienda de manera
uniforme en el neumático, conduzca inmediatamente durante
unos 10 minutos.
Después de conducir unos 10
minutos, aparque el vehículo en
un lugar seguro y vuelva a
conectar el compresor.
Lea la presión de inflado en el
manómetro.
17PASO
18PASO
19PASO
20PASO