Page 385 of 584

385
4-2. Mantenimiento
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18092S)
■ Necesita mi vehículo alguna clase de reparación?
Esté atento ante posibles cambios en el rendimiento, ruidos y avisos
visuales que indiquen que es neces ario realizar alguna tarea de
mantenimiento. Algunas situaciones que merecen toda su atención son:
● Funcionamiento incorrecto del motor, trastabilleo o detonaciones
● Pérdida apreciable de potencia
● Ruidos extraños en el motor
● Fugas de líquido bajo el vehículo (no obstante, tenga en cuenta que es
normal que caiga agua del sistema de aire acondicionado después de su
uso.)
● Cambio en el sonido del escape (puede ser indicativo de una fuga
peligrosa de monóxido de carbono. Conduzca con las ventanillas
abiertas y revise inmediatamente el sistema de escape.)
● Neumáticos que parecen desinflados, ruido excesivo de los neumáticos
al girar, desgaste desigual de los neumáticos
● El vehículo se desplaza hacia un lado al desplazarse en línea recta por
una carretera nivelada
● Ruidos extraños relacionados con el movimiento de la suspensión
● Pérdida de efectividad del freno, tacto esponjoso al pisar el pedal del
freno o el pedal del embrague, el pedal ca si toca el suelo, el vehículo se
desplaza hacia un lado al frenar
● Temperatura del refrigerante del motor más elevada de lo normal de
forma continua
Si detecta alguna de estas situaciones, lleve su vehículo lo antes posible a
un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios. Es probable que sea necesario realizar
reparaciones o ajustes en el vehículo.
Page 386 of 584
386
4-2. Mantenimiento
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Si su vehículo no se somete al mantenimiento necesario
Podrían producirse daños graves en el vehículo e incluso lesiones graves o
mortales.
■ Advertencia sobre el manejo de la batería
Los bornes de la batería, los terminales y demás accesorios relacionados
contienen plomo y compuestos de plomo que pueden causar daños
cerebrales. Lávese las manos después de manipularlos. ( P. 403)
Page 387 of 584

387
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18092S)
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas con las tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si realiza algunas tareas de mantenimiento usted mismo, asegúrese
de seguir el procedimiento adecuado que detallamos en estas
secciones.
ElementosPiezas y herramientas
Estado de la batería ( P. 403)
• Agua caliente
• Bicarbonato sódico
•Grasa
• Llave normal (para los pernos de
los terminales de sujeción)
• Agua destilada
Nivel de refrigerante del motor
( P. 399)
• “TOYOTA Genuine 50/50 Pre-
mixed Super Long Life Coolant
BLUE” «Refrigerante de duración
extralarga BLUE premezclado al
50% original de Toyota», u otro
refrigerante de etilenglicol de
calidad similar o superior sin
silicato, sin amina, sin nitrito y sin
borato con tecnología híbrida de
ácido orgánico de larga duración.
El refrigerante “TOYOTA Genuine
50/50 Pre-mixed Super Long Life
Coolant BLUE” «Refrigerante de
duración extralarga BLUE
premezclado al 50% original de
Toyota» está premezclado con un
50% de refrigerante y un 50% de
agua desionizada.
• Embudo (utilizado sólo para
añadir refrigerante)
Page 388 of 584
388
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
86_ES (OM18092S)
ElementosPiezas y herramientas
Nivel de aceite de motor
( P. 396)
• “Toyota Genuine Motor Oil”
«Aceite de motor original de
Toyota» o equivalente
• Trapo o toallita de papel, embudo
(utilizado sólo para añadir aceite
de motor)
Fusibles ( P. 433) • Fusible con el mismo amperaje
que el original
Bombillas ( P. 442)
• Bombilla con el mismo número y
la misma clasificación de vataje
que la original
• Un destornillador de punta en cruz
Phillips
• Destornillador de cabeza plana
Radiador y condensador
( P. 402)
Presión de inflado de los
neumáticos ( P. 421)
• Manómetro de neumáticos
• Fuente de aire comprimido
Líquido del lavador ( P. 407)
• Líquido del lavador con
anticongelante (para invierno)
• Embudo
Page 389 of 584

389
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
El compartimento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que
pueden ponerse en movimiento, calentarse o cargarse con energía eléctrica
de forma repentina. Para evitar lesiones graves o mortales, respete las
siguientes precauciones.
■ Si se realiza alguna operación en el compartimento del motor
● Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejados del ventilador y
de la correa de transmisión del motor, que se encuentran en movimiento.
● Tenga cuidado de no tocar el motor, el radiador o el colector de escape,
etc. justo después de conducir el vehículo, ya que podrían estar calientes.
El aceite y otros líquidos también pueden estar calientes.
● No deje nada que pueda quemarse fácilmente en el compartimento del
motor, como papel o trapos.
● No fume, provoque chispas ni acerque llamas al combustible o la batería.
Los humos del combustible y la batería son inflamables.
● Extreme las precauciones cuando trabaje con la batería. Contiene ácido
sulfúrico, que es venenoso y corrosivo.
● Tenga cuidado, ya que el líquido de frenos puede dañarle las manos o los
ojos, así como las superficies pintadas.
Si el líquido entra en contacto con sus manos o sus ojos, lave el área
afectada con agua limpia de inmediato.
Si sigue notando molestias, acuda a un médico.
Page 390 of 584

390
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Al trabajar cerca de los ventiladores de refrigeración eléctricos o de la
rejilla del radiador
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Asegúrese de que el interruptor
del motor esté apagado. Con el interruptor del motor en la posición “ON”, los
ventiladores de refrigeración eléctricos podrían activarse de forma
automática si el aire acondicionado está encendido o la temperatura del
refrigerante es elevada. ( P. 402)
Vehículos con sistema de llave inteligente: Asegúrese de que el interruptor
“ENGINE START STOP” está apagado. Con el interruptor “ENGINE START
STOP” en el modo IGNITION ON, los ventiladores de refrigeración
eléctricos podrían activarse de forma automática si el aire acondicionado
está encendido o la temperatura del refrigerante es elevada. ( P. 402)
■ Gafas de seguridad
Utilice gafas de seguridad para evitar que le caiga material o spray de
líquidos, etc. en los ojos.
AV I S O
■ Si quita el filtro del depurador de aire
Si circula sin el filtro del depurador de aire, podría producirse un desgaste
excesivo del motor a causa de la suciedad en el aire.
■ Si el nivel de líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel de líquido de frenos disminuya ligeramente con el
desgaste de las pastillas de freno o cuando el nivel de líquido en el
acumulador sea alto.
Si es necesario rellenar el depósito con frecuencia, puede ser indicación de
un problema grave.
Page 391 of 584
391
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18092S)
Capó
Libere el bloqueo desde el interior del vehículo para abrir el capó.
Tire de la palanca de apertura
del capó.
El capó se abrirá ligeramente.
Empuje la palanca de
enganche auxiliar hacia la
izquierda y levante el capó.
Mantenga el capó abierto
introduciendo la varilla de
apoyo en la ranura.
1 PASO
2 PASO
3 PASO
Page 392 of 584

392
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Comprobación antes de conducir
Compruebe que el capó está completamente cerrado y bloqueado.
Si el capó no está bloqueado correctamente, podría abrirse mientras el
vehículo está en movimiento y provocar un accidente, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o mortales.
AV I S O
■ Al abrir el capó
● No levante ni opere los limpiaparabrisas. De lo contrario, puede ocasionar
que el capó y los limpiaparabrisas entren en contacto, rayando el capó.
● Tenga cuidado al abrir el capó si hace mucho viento, ya que podría
cerrarse bruscamente con un golpe de viento.
● No coloque ningún accesorio en el capó salvo productos originales de
Toyota. Si coloca peso adicional en el capó, puede que este pese
demasiado como para que la varilla de apoyo lo pueda sujetar cuando
esté abierto.
■ Al cerrar el capó
No aplique demasiado peso ni ejerza demasiada fuerza al cerrar el capó, ya
que podrían producirse daños.