Page 337 of 380

Na parte inferior:apresentação das infor-
mações relativas à faixa em execução e
dos seguintes botões gráficos:
“Bluetooth”: para a fonte áudio
Bluetooth®, abre a lista dos dispositivos;
“Procurar” para a fonte USB, abre a
navegação;
/: seleção da faixa
anterior/seguinte;
: pausa na faixa em execução;“Áudio”: acesso ao ecrã “Definições
Áudio”.
Selecionar faixa
A função “Faixas” permite abrir uma
janela com a lista das faixas em re-
produção.
As possibilidades de seleção dependem
do dispositivo ligado. Por exemplo, num
dispositivo USB é possível, através da
tecla/seletor TUNE SCROLL / BROWSE
ENTER ou através dos botões gráficos
e, visualizar também a lista dos
artistas, dos géneros musicais e dos ál-
buns presentes no dispositivo, conforme
as informações registadas nas faixas.
No interior de cada lista, o botão gráfico
“ABC” permite saltar para a letra dese-
jada ao longo da lista.
NOTA! Este botão pode ser desativado
por alguns dispositivosApple®.NOTA! A tecla/seletor TUNE SCROLL /
BROWSE ENTER não permite qualquer
operação num dispositivo AUX.
SUPORTE BLUETOOTH®
O modo é ativado registando no sistema
um dispositivoBluetooth®contendo
faixas musicais.
REGISTO DE UM DISPOSITIVO
ÁUDIO BLUETOOTH®
Para registar um dispositivo áudio
Bluetooth®, proceder do seguinte modo:
ativar a funcionalidadeBluetooth®no
dispositivo;
premir o botão gráfico “Media” no
visor;
premir o botão gráfico “Selecionar
fonte”;
escolher o suporte MédiaBluetooth®;premir o botão gráfico “Adic. dispos.”;pesquisarUconnect™no dispositivo
áudioBluetooth®(durante a fase de
registo, no visor aparece um ecrã que
indica o estado de avanço da operação);
quando o dispositivo áudio o pedir,
introduzir o código PIN exibido no visor
do sistema ou confirmar no dispositivo o
PIN exibido
quando o procedimento de registo
tiver terminado com sucesso, no visor
aparece um ecrã. Selecionando “Sim” à
pergunta, o dispositivo áudioBluetooth®
será registado como favorito (o
dispositivo terá a prioridade sobre os
outros que serão registados a seguir).
Selecionando “Não”, a prioridade é
determinada com base na ordem em que
foi ligado. O último dispositivo ligado
terá a prioridade mais alta;
o registo de um dispositivo áudio
também pode ser feito premindo o botão
gráfico “Telefone” no visor e
selecionando a opção “Definições” ou, a
partir do menu “Definições”,
selecionando a opção “Telefone/
Bluetooth”.
NOTA! Modificando o nome de disposi-
tivo nas definiçõesBluetooth®do
telefone (se previsto), no caso de ligação
do dispositivo via USB posterior à ligação
Bluetooth®, é possível que o rádio mude
a faixa em escuta. Após a atualização do
software do telefone é aconselhável, para
um funcionamento adequado, remover o
telefone da lista de dispositivos
associados ao rádio, apagar a anterior
associação do sistema também da lista
de dispositivosBluetooth®no telefone e
fazer um novo registo.
335
Page 338 of 380

ATENÇÃO Se se perder a ligaçãoBluetooth®entre o telemóvel e o
sistema, consultar o manual de
instruções do telemóvel.
SUPORTE USB / AUX
Fonte USB
No veículo está presente uma porta USB/
tomada AUX localizada no túnel central.
Inserindo um dispositivo USB com o sis-
tema ligado, este começa a reproduzir as
faixas presentes no dispositivo se a fun-
ção de “Execução automática” no menu
“Áudio” estiver definida para “ON”.
Fonte AUX
(se presente)
Para ativar o modo AUX, introduzir um
dispositivo adequado no interior da porta
AUX presente no veículo. Inserindo um
dispositivo com tomada de saída AUX, o
sistema começa a reproduzir a fonte AUX
ligada caso a mesma já esteja em repro-
dução.
Regular o volume através do botão/seletor
VOLUME noUconnect™ou através do
comando de regulação do volume do dis-
positivo ligado.
A função “Compensação volume AUX” só
é selecionável nas definições “Áudio”
quando a fonte AUX está ativa.AVISOS
As funções do dispositivo ligado à to-
mada AUX são geridas diretamente pelo
próprio dispositivo: não é, portanto, pos-
sível mudar de faixa/pasta/lista de repro-
dução ou controlar o início/fim/pausa da
reprodução através dos comandos pre-
sentes no painel frontal ou através dos
comandos no volante.
Para evitar possíveis silvos nos altifalan-
tes, não deixar o cabo do leitor ligado à
porta USB depois de desligar.
MODO TELEFONE
Ativação do modo telefone
Para ativar o modo Telefone premir o bo-
tão gráfico “Telefone” no visor.
NOTA! Para a lista dos telemóveis e das
funcionalidades suportadas, consultar o
site www.driveuconnect.eu
Através dos botões gráficos visualizados
no visor é possível:
compor o número de telefone
(utilizando o teclado gráfico presente no
visor);
visualizar e ligar para os contactos
presentes na lista de contactos do
telemóvel;
visualizar e ligar para os contactos a
partir dos registos das chamadas
recentes;
emparelhar até 10 telefones/
dispositivos áudio para facilitar e acelerar
o acesso e a ligação;
transferir as chamadas do sistema
para o telemóvel e vice-versa e desativar
o áudio do microfone do sistema para
conversas privadas.
O áudio do telemóvel é transmitido atra-
vés do sistema áudio do veículo: o sis-
tema desativa automaticamente o áudio
do autorrádio quando se utiliza a função
Telefone.
Registar um telemóvel
ATENÇÃO Efetuar esta operação ape-
nas com o veículo parado e em condi-
ções de segurança; a funcionalidade é
desativada com o veículo em movi-
mento.
De seguida descreve-se o procedimento
de registo do telemóvel: de qualquer
forma, consultar sempre o manual de
instruções do telemóvel.
Para registar o telemóvel, proceder do
seguinte modo:
ativar a funçãoBluetooth®no
telemóvel;
premir o botão gráfico “Telefone” no
visor;
se ainda não estiver presente nenhum
telefone registado no sistema, o visor
apresenta um ecrã específico;
336
MULTIMÉDIA
Page 339 of 380

aceder às “Definições” e selecionar
“Adicionar dispositivo” para iniciar o
procedimento de registo; em seguida,
procurar o dispositivoUconnect™no
telemóvel;
quando o telemóvel o solicitar,
introduzir através do teclado do
telemóvel o código PIN apresentado no
visor do sistema ou confirmar no
telemóvel o PIN visualizado;
durante a fase de registo, no visor
aparece um ecrã que indica o estado de
avanço da operação;
quando o procedimento de registo
tiver terminado com sucesso, no display
aparece um ecrã: selecionando "Sim" à
pergunta, o telemóvel será registado
como preferido (o telemóvel terá a
prioridade sobre os outros telemóveis que
serão registados a seguir). Caso não
estejam associados outros dispositivos, o
sistema considerará o primeiro
dispositivo associado como preferido.
NOTA! Após a atualização do software do
telefone é aconselhável, para um funcio-
namento adequado, remover o telefone
da lista de dispositivos associados ao
rádio, apagar a associação anterior do
sistema também da lista de dispositivos
Bluetooth®no telefone e efetuar um novo
registo.Efetuar uma chamada
As operações descritas de seguida só são
acessíveis se suportadas pelo telemóvel
que está a ser utilizado. Consultar o
manual de instruções do telemóvel para
conhecer todas as funções disponíveis.
É possível efetuar uma chamada das se-
guintes formas:
selecionando a opção “Lista de
contactos”
selecionando a opção “Recente”selecionando a opção “Marcar”selecionando a opção “Remarcar”
Favoritos
Durante uma chamada é possível acres-
centar o número ou o contacto (se já exi-
stir na lista de contactos) à lista de
preferidos premindo um dos cinco botões
gráficos “Vazio” na parte superior do vi-
sor. Os preferidos também podem ser
geridos através das opções dos contactos
Leitor de mensagens SMS
O sistema permite ler as mensagens re-
cebidas pelo telemóvel. Para utilizar esta
função, o telemóvel deve suportar a troca
de SMS viaBluetooth®.
Se a funcionalidade não for suportada
pelo telefone, o respetivo botão gráfico
“SMS” é desativado (cinzento).Aquando da receção de uma mensagem
de texto, no visor será apresentado um
ecrã que permite a seleção entre as op-
ções “Ler”, “Visualizar”, “Ligar” ou “Ig-
norar”.
É possível aceder à lista das mensagens
SMS recebidas pelo telemóvel premindo
o botão gráfico “SMS” (a lista apresenta
um máximo de 60 mensagens recebi-
das).
NOTA! Em alguns telemóveis, para dis-
ponibilizar a função de leitura de voz de
SMS, é necessário ativar a opção de noti-
ficação de SMS no telefone; esta opção,
está, regra geral, presente no telemóvel,
no menu conexãoBluetooth®para o
dispositivo registado comoUconnect™.
Após ativar esta função no telemóvel, é
necessário desligar e voltar a ligar o
telefone através do sistemaUconnect™
para efetivar a ativação.
ATENÇÃO Alguns telemóveis, ao
ligar-se aoUconnect™podem não ter
em conta a definição relativa à confir-
mação de entrega da SMS configurada
no telefone. Caso seja enviada uma
mensagem SMS através do
Uconnect™, o condutor pode ter que
suportar, sem qualquer aviso, um custo
adicional devido ao pedido de confir-
mação de entrega da SMS enviada
337
Page 340 of 380

pelo telefone. Para qualquer questão
relativa ao acima descrito, contactar a
operadora de rede móvel.
Função “Não incomodar”
Se suportado pelo telefone emparelhado,
premindo o botão gráfico “Não incomo-
dar” não será avisado acerca de nen-
huma chamada ou SMS que receba. Terá
a possibilidade de responder com uma
mensagem predefinida ou personalizada
através das definições.
Opções de mensagens SMS
Na memória do sistema estão presentes
mensagens SMS predefinidas, que po-
dem ser enviadas em resposta a uma
mensagem recebida como nova mensa-
gem:
SimNãoOk.Não posso falar agoraLigue-meLigo-lhe mais tardeEstou a caminhoObrigadoEstou atrasadoEstou no trânsitoComecem sem mimOnde está?Já chegou?Preciso de indicações.Estou perdido
Até logo.Estou 5 (ou 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60) (*) minutos atrasado
Encontramo-nos daqui a 5 (ou 10, 15,
20, 25, 30, 45, 60) (*) minutos
(*) Utilizar exclusivamente a numeração
indicada, caso contrário o sistema não
reconhecerá a mensagem. No ato da re-
ceção de um SMS, o sistema permite
ainda encaminhar a mesma mensagem.
NOTA! Para mais pormenores sobre os
modos de envio de uma SMS através de
comandos de voz consultar o parágrafo
específico.
Navegação SMS
(se presente)
Através dos comandos no volante, é pos-
sível visualizar e gerir, no visor do quadro
de instrumentos, a lista das últimas
10 mensagens SMS recebidas. Para uti-
lizar esta função, o telemóvel deve supor-
tar a troca de SMS viaBluetooth®.
Selecionar a opção “Telefone” a partir do
menu Configuração do quadro de instru-
mentos e, de seguida, através dos co-
mandos no volante, selecionar a opção
“Leitor SMS”. O submenu “SMS reader”
permitirá a apresentação e a leitura das
últimas 10 mensagens SMS.Navegação pelos favoritos
(se presente)
Através dos comandos no volante é pos-
sível visualizar e gerir, no visor do quadro
de instrumentos, os números de telefone
favoritos. Para utilizar esta função, o
telemóvel deve suportar a troca de men-
sagens SMS porBluetooth®e os números
favoritos devem ser previamente
registados enquanto tal no sistema
Uconnect™.
Através dos comandos no volante, sele-
cionar a opção “Telefone” a partir do
menu Configuração no quadro de instru-
mentos. Se o telefone estiver ligado, é
possível selecionar a opção “Números
favoritos”: o submenu permitirá a visual-
ização e a seleção do número favorito.
Ao selecionar a opção “Telefone” com o
telefone desligado não é possível visual-
izar a lista dos números favoritos.
338
MULTIMÉDIA
Page 341 of 380

SERVIÇOS UCONNECT LIVE(onde previstos)
Premindo o botão gráfico “Apps” no dis-
play, acede-se às AplicaçõesUconnec-
t™LIVE.
Se estiver presente o íconeUconnect™,
significa que o sistema está preparado
para fornecer os serviços ligados e per-
mite usufruir, diretamente pelo rádio, de
aplicações para uma utilização mais efi-
ciente e inovadora do veículo. A presença
das funcionalidades aplicativas depende
da configuração do veículo e do mercado.
Para utilizar os serviçosUconnect™ LIVE,
é necessário: transferir a aplicação
Uconnect™ LIVEa partir da “App Store”
ou do “Google Play” para um smartphone
compatível, certificando-se de que a liga-
ção de dados está ativada, registar-se,
através da aplicaçãoUconnect™ LIVE,no
site www.driveuconnect.eu ou no site
www.jeep-official.it e, por fim, executar a
aplicaçãoUconnect™ LIVEno smartphone
e introduzir as respetivas credenciais.
Para mais informações relativas aos ser-
viços disponíveis no mercado, consultar o
site www.driveuconnect.eu.Primeiro acesso a bordo do veículo
Depois de iniciar a aplicaçãoUconnect-
LIVEe inserir as credenciais, para ace-
der aos serviçosUconnect™LIVEno veí-
culo, é necessário efetuar o
emparelhamentoBluetooth®entre o
smartphone e o sistema Uconnect, como
descrito no capítulo “Registo do
telemóvel”. A lista dos telefones
suportados está disponível no site
www.driveuconnect.eu.
Realizado o emparelhamento, premindo o
íconeUconnect™no sistema, é possível
aceder aos serviços associados.
Quando o processo de ativação estiver
concluído, o visor apresenta uma mensa-
gem específica. No caso de serviços que
requeiram um perfil pessoal, será pos-
sível ligar as contas pessoais através da
aplicaçãoUconnect™LIVEou na área
reservada no site www.driveuconnect.eu
A presença da aplicação my:Car, não
substitui as informações descritas no
Manual de Uso e Manutenção do veículo.Utilizador não ligado
Se não se efetuar o emparelhamento
Bluetooth®do telefone, premindo o botão
gráficoUconnect™, o menu do sistema
apresenta-se com os ícones desativados,
à exceção doeco:Drive™. Outros
pormenores sobre as funcionalidades de
eco:Drive™estão disponíveis no capítulo
específico.
Definições dos serviços Uconnect™ LIVE
controláveis através do sistema
Uconnect™
Através do menu doUconnect™dedicado
aos serviçosUconnect™LIVE, é possível
aceder à secção “Definições” premindo o
ícone
. Nesta secção, é possível verifi-
car as opções de sistema e modificá-las
segundo as preferências pessoais.
Atualizações do sistema
No caso de estar disponível uma atualiza-
ção do sistemaUconnect™, durante a
utilização dos serviçosUconnect™LIVE,o
condutor será informado através da visu-
alização de uma mensagem no display.
339
Page 342 of 380

Aplicação Uconnect™ LIVE
Para aceder aos serviços ligados a bordo
do veículo, é necessário ter instalado no
smartphone a aplicaçãoUconnect™LIVE,
através da qual se pode gerir o perfil e
personalizar a experiência pessoalUcon-
nect™LIVE
A aplicação pode ser transferida de:
“App Store” ou “Google Play”. Por moti-
vos de segurança, quando o telefone for
acoplado ao rádio, a aplicação não está
acessível.
O acesso aos serviçosUconnect™LIVEvia
rádio requer a introdução de credenciais
pessoais (e-mail e password), pelo que,
os conteúdos pessoais estarão protegidos
e acessíveis apenas ao utilizador real.
Serviços ligados acessíveis a bordo do
veículo
As aplicaçõeseco:Drive™e my:Car foram
desenvolvidas para melhorar a experiên-
cia de condução estando, assim, dis-
poníveis em todos os mercados onde os
serviçosUconnect™LIVEestão acessíveis.
eco:Drive™
A aplicaçãoeco:Drive™permite a visual-
ização em tempo real do comportamento
de condução, com vista a ajudar o con-
dutor a atingir uma condução mais efi-
ciente do ponto de vista dos consumos e
das emissões.Além disso, também é possível guardar
os dados num dispositivo USB ou, graças
à aplicaçãoUconnect™LIVE, fazer o proc-
essamento dos dados no respetivo com-
putador, graças à aplicação desktopeco-
:Drive™disponível em
www.jeep-official.it ou
www.driveuconnect.eu
A avaliação do estilo de condução está
ligada a quatro índices que monitorizam
os seguintes parâmetros: aceleração/
desaceleração/caixa de velocidades/
velocidade.
Visualização do eco:Drive™
Para interagir com a função, premir o
botão gráficoeco:Drive™. O visor apre-
senta um ecrã onde são indicados os 4
índices acima descritos. Estes índices
serão de cor cinzenta até que o sistema
tenha dados suficientes para avaliar o
estilo de condução.
Depois de ter recolhido dados sufi-
cientes, os índices assumirão 5 colora-
ções com base na avaliação: verde escuro
(ótimo), verde claro, amarelo, laranja e
vermelho (péssimo).
Em caso de paragens prolongadas, o dis-
play visualizará a média dos índices ob-
tida até àquele momento (o "Índice Mé-
dio") para depois continuar a colorir os
índices em tempo real assim que o
veículo retomar a marcha.Registos e transferência dos dados de via-
gem
Os dados de viagem podem ser guarda-
dos na memória do sistema e transferidos
através de uma pen USB oportunamente
configurada ou graças à aplicaçãoUcon-
nect™LIVE. Isto permite consultar mais
tarde a cronologia dos dados recolhidos,
visualizando a análise total dos dados de
viagem e do estilo de condução adotado.
Para mais informações, consultar o site
www.driveuconnect.eu
ATENÇÃO Não remover a pen USB
nem desacoplar o smartphone com a
aplicaçãoUconnect™LIVEantes de o
sistema ter transferido os dados, pois
poderão perder-se. Durante a fase de
transferência de dados para os disposi-
tivos, no visor do rádio podem
visualizar-se mensagens para o correto
desenvolvimento da operação: seguir
as indicações. Estas mensagens só são
apresentadas com o dispositivo de ig-
nição na posição STOP e quando for
definido um atraso na desativação do
sistema. A transferência de dados para
os dispositivos é feita automatica-
mente com a desativação do motor. Os
dados transferidos são, assim, removi-
dos da memória do sistema. É possível
decidir entre registar ou não os dados
340
MULTIMÉDIA
Page 343 of 380

de viagem premindo o botão gráfico
“Definições” e definindo da forma
desejada a ativação do registo e o
modo de transferência USB ou Cloud.
Quando a memória da pen USB está
cheia, no display do rádio são visualiza-
das mensagens específicas.
Quando os dadoseco:Drive™não forem
transferidos para a pen USB há muito
tempo, a memória interna do sistema
Uconnect™LIVEpoderá ficar saturada:
neste caso, seguir as recomendações for-
necidas pelas mensagens apresentadas
no visor doUconnect™.
my:Car
O my:Car permite ter sempre sob con-
trolo o estado de saúde do veículo.
A aplicação my:Car é capaz de detetar
avarias em tempo real e informar o con-
dutor acerca do prazo da revisão de ma-
nutenção.
Para interagir com a aplicação, premir o
botão gráfico “my:Car”: o visor apresenta
um ecrã no qual é indicada a secção “ca-
re:Index”, onde são fornecidas todas as
informações detalhadas sobre o estado
do veículo. Premindo o botão gráfico “Si-
nalizações ativas”, é possível visualizar
(se presentes) informações sobre as
anomalias detetadas a bordo do veículo
que provocaram o acendimento de uma
luz avisadora.O estado do veículo pode ser visto quer a
partir do site www.driveuconnect.eu, quer
através da aplicaçãoUconnect™LIVE.
Apple CarPlay e Android Auto
(se presentes)
O Apple CarPlay e o Android Auto são
aplicações que permitem a utilização do
smartphone no veículo de forma segura e
intuitiva. Para os ativar, ligar um smart-
phone compatível à porta USB presente
no veículo: os conteúdos do telefone
serão automaticamente apresentados no
visor do sistemaUconnect™.
Para verificar a compatibilidade do
smartphone consultar as indicações nos
sites:
https://www.android.com/intl/it_it/auto/ e
http://www.apple.com/it/ios/carplay/.
Se o smartphone estiver corretamente
ligado ao veículo através da porta USB,
no menu principal, em vez do botão grá-
fico
, será apresentado o ícone da
aplicação Apple CarPlay ou Android
Auto.
Configuração da aplicação Apple CarPlay
O Apple CarPlay é compatível com
iPhone 5 ou com modelos mais recentes,
com sistema operativo iOS 7.1 ou
versões posteriores. Antes de utilizar o
Apple CarPlay, ativar a Siri em
“Definições” > “Gerais” > “Siri” no
smartphone.Para utilizar o Apple CarPlay, o smart-
phone deve ser ligado ao veículo através
de um cabo USB.
Configuração da aplicação Android Auto
Antes da utilização, efetuar a transferên-
cia da aplicação Android Auto na Google
Play Store para o smartphone.
A aplicação é compatível com 5.0 (Lolli-
pop) ou versões seguintes. Para utilizar o
Android Auto, o smartphone deve ser li-
gado ao veículo através de um cabo USB.
Na primeira conexão é necessário efetuar
o procedimento de configuração apresen-
tado no smartphone. Este procedimento
só pode ser efetuado com o veículo
parado.
A aplicação Android Auto, uma vez ligada
através da porta USB, inicia em paralelo
uma conexãoBluetooth®.
Interação
Após o procedimento de configuração, ao
ligar o smartphone à porta USB do
veículo, a aplicação será iniciada auto-
maticamente no sistemaUconnect™.
Apple CarPlay: para interagir com o
Apple CarPlay, premir a tecla no volante
(pressão longa da tecla) e, através da
tecla/seletorTUNE SCROLL / BROWSE
ENTER, selecionar e confirmar ou premir
(pressão longa do botão gráfico) o botão
gráfico “Casa” no display em Apple
CarPlay.
341
Page 344 of 380

Android Auto: para interagir com o
Apple CarPlay, premir a tecla no volante
(pressão longa da tecla) e, através da
tecla/seletorTUNE SCROLL / BROWSE
ENTER, selecionar e confirmar ou premir
(pressão longa do botão gráfico) o botão
gráfico “Microfone” no display em
Android Auto.
Navegação
Se o modo “Nav” do sistema já estiver
ativo, quando for ligado um dispositivo
ao veículo durante uma sessão de nave-
gação iniciada, no visor do sistema
Uconnect™é apresentado um aviso
“pop-up” que oferece ao condutor a pos-
sibilidade de escolher entre a navegação
do sistema e a navegação gerida pelo
smartphone.
É possível, a qualquer momento, alterar a
seleção, acedendo ao sistema de navega-
ção que se quer utilizar e definindo um
destino novo.Definição “Visualização automática do vi-
sor do smartphone ao ligar”
Através das definições do sistema
Uconnect™, é possível decidir apresentar
o ecrã do smartphone no visor do sistema
Uconnect™assim que o smartphone é
ligado ao veículo através da porta USB.
Ao definir esta função, sempre que se
efetuar a ligação através de USB, as apli-
cações Apple CarPlay ou Android Auto
iniciarão automaticamente no visor do
sistemaUconnect™.
A opção “Visualização automática do vi-
sor do smartphone ao conectar”
encontra-se no submenu “Visor”. A fun-
ção, está ativada por predefinição.
Sair das aplicações Android Auto e Apple
CarPlay
Para terminar a sessão do Apple CarPlay
ou do Android Auto, desligar fisicamente
o smartphone da porta USB do veículo.
DEFINIÇÕES
Premir o botão gráfico “Definições” no
visor para visualizar o menu principal das
“Definições”.
NOTA! A apresentação das opções do
menu varia conforme as versões.
O menu é, indicativamente, constituído
pelas seguintes opções:
VisorUnidades de medidaComandos de vozRelógio & Data;Segurança/Assistência na conduçãoTravõesLuzesPortas & bloqueio portasOpção desligar motorÁudioTelefone/Bluetooth®Configuração rádioRestaurar definições de origemEliminar dados pessoaisReposição Apps
COMANDOS DE VOZ
Para as funções geridas pelos comandos
de voz, consultar o parágrafo relativo ao
sistemaUconnect™5” LIVE.
342
MULTIMÉDIA