Page 169 of 380

CRUISE CONTROL
ELECTRÓNICO
DESCRIÇÃO
É um dispositivo de assistência à condu-
ção, de controlo electrónico, que permite
manter o veículo a uma velocidade dese-
jada, sem necessitar de carregar no pedal
do acelerador.
Este dispositivo pode ser utilizado a uma
velocidade superior a 40 km/h, em lon-
gos troços de estrada rectos, secos e com
poucas variações de velocidade (por ex.
percursos em auto-estradas). A utilização
do dispositivo não é, portanto, vantajosa
em estradas extra-urbanas com muito
trânsito. Não utilizar o dispositivo na
cidade.
ACTIVAÇÃO DO DISPOSITIVO
131) 132) 133)
Para activar o Cruise Control, premir o
botãofig. 112.Se o Speed Limiter
estiver ligado, é necessário premir duas
vezes no botão
para engatar o
dispositivo (a primeira pressão desactiva
o Speed Limiter, a segunda activa o
Cruise Control).Para versões equipadas com tracção inte-
gral, não é possível accionar o dispositivo
em caso de activação da funcionalidade
4WD LOW (se prevista) ou da funcionali-
dade Hill Descent Control.
O dispositivo não pode ser activado na 1
avelocidade ou em marcha-atrás: é acon-
selhável activá-lo com velocidades iguais
ou superiores à 3
a.
ATENÇÃO É perigoso deixar o disposi-
tivo ligado quando não está a ser utili-
zado.De facto, existe o risco de
activá-lo involuntariamente e perder o
controlo do veículo devido a um ex-
cesso de velocidade imprevisto.DEFINIÇÃO DA VELOCIDADE
DESEJADA
Inserir o dispositivo e, de seguida,
quando o veículo tiver atingido a veloci-
dade desejada, premir o botão SET + (ou
SET –) e soltá-lo para activar o disposi-
tivo. Ao soltar o acelerador, o veículo
prosseguirá à velodade seleccionada.
Em caso de necessidade (por exemplo,
em caso de ultrapassagem), é possível
acelerar carregando no acelerador: ao
soltar o pedal, o veículo reposicionar-se-á
na velocidade anteriormente memori-
zada.
Ao enfrentar troços em descida com o
dispositivo activado, é possível que a ve-
locidade do veículo aumente ligeira-
mente em relação à seleccionada.
ATENÇÃO Antes de premir os botões
SET + (ou SET –), o veículo deve viajar
a velocidade constante em terreno
nivelado.
AUMENTO/DIMINUIÇÂO DA
VELOCIDADE
Uma vez activado o Cruise Control elec-
trónico, é possível aumentar a velocidade
premindo o botão SET + ou diminui-la
premindo o botão SET –.
112J0A0144C
167
Page 170 of 380

ACELERAÇÃO EM CASO DE
ULTRAPASSAGEM
Carregar no pedal do acelerador: ao soltar
o pedal do veículo, retomar-se-á gradual-
mente a velocidade memorizada.
ATENÇÃO O dispositivo mantém me-
morizada a velocidade mesmo em su-
bida e em descida. Uma ligeira varia-
ção da velocidade em leves subidas é
perfeitamente normal.
VOLTAR A CHAMAR A
VELOCIDADE
Versões com caixa automática (a funcio-
nar na modalidade Drive - automático):
premir o botão RES e soltá-lo.
Versões com caixa manual ou com caixa
automática na modalidade Autostick (se-
quencial): antes de voltar a chamar a
velocidade definida anteriormente,
colocar-se próximo da mesma, antes de
premir o botão RES e soltá-lo.
DESACTIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
A pressão do botão CANC ou a pressão
no pedal do travão durante o abranda-
mento do veículo desactivam o Cruise
Control electrónico, sem apagar a veloci-
dade memorizada.O Cruise Control pode também ser desac-
tivado em caso de activação do travão de
estacionamento eléctrico (EPB) ou em
caso de intervenção do sistema de trava-
gem (por ex. intervenção do sistema
ESC).
DESACTIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
O dispositivo desactiva-se premindo o
botãoou deslocando o dispositivo de
arranque para STOP.
AVISO
131)Durante a marcha com o dispositivo
ativado, não posicionar a alavanca da
caixa de velocidades em ponto morto.
132)Em caso de funcionamento
defeituoso ou avaria do dispositivo,
contactar a Rede de Assistência Jeep.
133)O Cruise Control eletrónico pode ser
perigoso nos casos em que o sistema não
seja capaz de manter uma velocidade
constante. Em algumas condições, a
velocidade pode ser excessiva, com o risco
de perder o controlo do veículo e provocar
acidentes. Não usar o dispositivo em
condições de trânsito intenso ou em
estradas sinuosas, congeladas, com neve
ou escorregadias.
ADAPTIVE CRUISE
CONTROL (ACC)
(se presente)
134) 135) 136) 137) 138) 139)
54) 55) 56) 57) 58) 59) 60)
DESCRIÇÃO
O Adaptive Cruise Control (ACC) é um
dispositivo de assistência à condução, de
controlo eletrónico, que combina as fun-
cionalidades do Cruise Control com uma
função de controlo da distância em rela-
ção ao veículo da frente.
O Adaptive Cruise Control (ACC) utiliza
um sensor de radar, situado por detrás do
para-choques dianteirofig. 113 e uma
câmara, situada na zona central do
para-brisas fig. 114, para detetar a
presença de um veículo a uma distância
aproximada.
168
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 171 of 380

Estão disponíveis dois modos de funcio-
namento:
modo “Cruise Control Adaptativo”para manter uma distância adequada
entre os veículos (no display do quadro
de instrumentos surge a mensagem
“Adaptive Cruise Control”);
modo “Cruise Control eletrónico”para manter o veículo a uma
velocidade constante predefinida.
Para mudar o modo de funcionamento,
prima o botão situado no volante (con-
sulte o descrito nas páginas seguintes).
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO
ADAPTIVE CRUISE CONTROL
Ativação
Para ativar o dispositivo, premir e soltar o
botão
fig. 115O dispositivo não pode ser ativado
quando a tração 4WD LOW está enga-
tada.ATENÇÃO É perigoso deixar o disposi-
tivo ativado quando não estiver a ser
utilizado: existe o risco de o programar
inadvertidamente e de perder o con-
trolo do veículo devido a um excesso
de velocidade imprevisto.
Desativação
Com o dispositivo ativo, para o desativar,
prima e solte o botão
. No display será
visualizada uma mensagem específica.
113J0A0334C
114J0A0241C
115J0A0917C
169
Page 172 of 380

DEFINIÇÃO DA VELOCIDADE
DESEJADA
O dispositivo só pode ser definido com
velocidade superior a 30 km/h (ou a
20 mph para mercados com quadro de
instrumentos com escala em mph) e infe-
rior a 160 km/h (ou 100 mph para mer-
cados com quadro de instrumentos com
escala em mph).
Quando o veículo atingir a velocidade
desejada, premir e soltar o botão SET +
ou SET – para definir a velocidade para a
velocidade atual: no display será apre-
sentada a velocidade definida. Em se-
guida, levantar o pé do pedal do acelera-
dor.
O sistema não pode ser programado
quando se carrega no pedal do travão;quando os travões estão
sobreaquecidos;
quando se tiver acionado o travão de
mão elétrico;
quando a alavanca das mudanças está
na posição P (estacionamento), R
(marcha-atrás) ou N (ponto morto)
(versões com caixa automática ou caixa
automática de embraiagem dupla);
quando a alavanca das mudanças está
na posição R (marcha-atrás), em ponto
morto ou em 1a (primeira mudança
engatada) (versões com caixa manual);
quando se carrega na embraiagem
(versões com caixa manual);
quando as rotações do motor chegam
acima de um limiar máximo (tanto
versões com caixa manual como versões
com caixa automática/caixa automática
de embraiagem dupla) ou abaixo de um
limiar mínimo (apenas versões com caixa
manual);
quando a velocidade do veículo não
está dentro da gama de velocidade
definida;
quando está em curso, ou se acabou
de concluir, uma intervenção do sistema
ESC (ou ABS ou outros sistemas de
controlo de estabilidade);
quando o sistema ESC está
desativado;
quando está em curso uma
intervenção de travagem automática por
parte do sistema Forward Collision
Warning Plus (se presente);
quando o Speed Limiter está ativo;quando o Cruise Control eletrónico
está ativo;
em caso de avaria do respetivo
dispositivo;
em caso de motor desligado;em caso de obstrução do sensor de
radar (neste caso, é preciso limpar a zona
do para-choques onde está situado o
sensor).
ATENÇÃO O dispositivo não se desativa
quando, com o pedal do acelerador
premido, se atingem velocidades supe-
riores às programáveis (160 km/h ou
100 mph, para quadro de instrumen-
tos com escala em mph). Nestas con-
dições, o dispositivo poderá não fun-
cionar corretamente, pelo que se
recomenda a sua desativação.
ALTERAÇÃO DA VELOCIDADE
Aumento da velocidade
Uma vez programado o dispositivo, é pos-
sível aumentar a velocidade memorizada
mantendo premido o botão SET +.
Premindo uma vez o botão SET +:a
velocidade programada aumenta 1 km/h
(ou 1 mph com a unidade de medida
regulada para mph). De cada vez que se
carrega no botão, obtém-se um aumento
de 1 km/h (ou 1 mph com a unidade de
medida regulada para mph).
Mantendo premido o botão SET +:a
velocidade programada aumenta em
intervalos de 10 km/h (ou 5 mph com a
unidade de medida regulada para mph)
até se soltar o botão. O aumento da
velocidade programada é apresentado no
display.
170
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 173 of 380

Diminuição da velocidade
Uma vez programado o dispositivo, é pos-
sível reduzir a velocidade programada
mantendo premido o botão SET –.
Premindo uma vez o botão SET –:a
velocidade programada diminui 1 km/h
(ou 1 mph com a unidade de medida
regulada para mph). De cada vez que se
carrega no botão, obtém-se uma redução
de 1 km/h (ou 1 mph com a unidade de
medida regulada para mph).
Mantendo premido o botão SET –:a
velocidade programada diminui em
intervalos de 10 km/h (ou 5 mph com a
unidade de medida regulada para mph)
até se soltar o botão. A diminuição da
velocidade programada é apresentada no
visor.
ACELERAÇÃO EM CASO DE
ULTRAPASSAGEM
Quando se conduz com o dispositivo pro-
gramado e se segue um veículo, o dispo-
sitivo fornece uma aceleração adicional
para facilitar a ultrapassagem, circulando
acima de uma determinada velocidade e
ativando o indicador de direção esquerdo
(ou o direito para versões com condução
à direita).
VOLTAR A CHAMAR A
VELOCIDADE
Uma vez anulado o sistema, mas não
desativado, se tiver sido anteriormente
programada uma velocidade, será sufi-
ciente premir o botão RES e retirar o pé
do pedal do acelerador para a recuperar.
O sistema será programado com a última
velocidade memorizada.
Antes de repor a velocidade anterior-
mente programada, coloque-se perto da
mesma antes de premir o botão RES e
solte-o.
DEFINIÇÃO DA DISTÂNCIA
ENTRE VEÍCULOS
A distância entre o veículoeodafrente
pode ser definida escolhendo entre as
definições de 1 barra (curta), 2 barras
(média), 3 barras (longa), 4 barras (má-
xima) fig. 116
116J0A0918C
171
Page 174 of 380

As distâncias do veículo que precede são
proporcionais à velocidade. O intervalo
de tempo relativamente ao veículo que
precede é constante e varia de 1 segundo
(para a definição de 1 barra para a dis-
tância curta) a 2 segundos (para a defini-
ção de 4 barras para a distância má-
xima).
Na primeira utilização do dispositivo, a
definição da distância é 4 (máxima).
Uma vez alterada a distância pelo condu-
tor, a nova distância será memorizada
mesmo após a desativação e reativação
do sistema.
Diminuição da distância
Para diminuir a definição relativa à dis-
tância, premir e libertar o botão
.
Sempre que se carrega no botão, a defi-
nição da distância diminui uma barra
(mais curta).
Se não houver veículos à frente da via-
tura, é mantida a velocidade definida.
Uma vez atingida a distância mais curta
ao premir novamente o botão definir-se-á
a distância mais longa.
A viatura mantém a distância progra-
mada até:
o veículo da frente acelerar até uma
velocidade superior à programada;
o veículo da frente sair da faixa ou do
campo de deteção do sensor do
dispositivo Adaptive Cruise Control;
ser alterada a definição da distância;se desativar/anular o dispositivo
Adaptive Cruise Control.
ATENÇÃO A travagem máxima aplicada
pelo dispositivo é limitada. O condutor
pode, em todo o caso, se necessário,
continuar a travar manualmente.
ATENÇÃO Se o dispositivo previr que o
nível de travagem é insuficiente para
manter a distância definida, é assina-
lada ao condutor, mediante a apresen-
tação da indicação intermitente
“BRAKE!” (“Travar!”) no display, a
aproximação ao veículo da frente. É
emitido, também, um sinal acústico.
Neste caso, convém travar imediata-
mente na medida necessária para
manter a distância de segurança em
relação ao veículo da frente.
ATENÇÃO É da responsabilidade do
condutor garantir que, ao longo da tra-
jetória do veículo, não há peões, outros
veículos ou objetos. O incumprimento
destas advertências poderá causar aci-
dentes ou lesões pessoais.ATENÇÃO É da total responsabilidade
do condutor manter a distância de se-
gurança em relação ao veículo da
frente, cumprindo as normas rodoviá-
rias vigentes nos vários países.
DESATIVAÇÃO
O dispositivo é desativado e a velocidade
programada é cancelada se:
se premir o botãodo Adaptive
Cruise Control;
se premir o botãodo Cruise Control
eletrónico;
se premir o botão do Speed Limiter;se colocar o dispositivo de arranque
em STOP;
se ativar o modo 4WD LOW.
O dispositivo é anulado (mantendo me-
morizada a velocidade e a distância defi-
nidas):
quando se prime o botão CANC;quando se verificam as condições
indicadas no parágrafo “Definição da
velocidade desejada”;
quando a velocidade do veículo desce
abaixo da velocidade mínima
programável (por ex. na presença de
veículos que circulam lentamente).
172
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 175 of 380

Se estas condições se verificarem du-
rante uma desaceleração do sistema rela-
tivamente a um veículo que o preceda, o
sistema poderá continuar a desacelera-
ção, se necessário, mesmo após a anula-
ção ou a desativação dentro da veloci-
dade mínima programável do sistema.
MODO CRUISE CONTROL
ELETRÓNICO
Para além do modo Adaptive Cruise Con-
trol (ACC) está disponível o modo Cruise
Control eletrónico, para a circulação a
uma velocidade constante.
Se existir no veículo o Adaptive Cruise
Control (ACC), o Cruise Control eletrónico
funciona do mesmo modo que o ACC
(premindo o botão
do Cruise Control)
com a diferença de que:
não mantém a distância em relação ao
veículo da frente;
em caso de sensor de radar obstruído,
o dispositivo mantém-se sempre a
funcionar.
Antes de repor a velocidade anterior-
mente programada, coloque-se perto da
mesma antes de premir o botão RES e
solte-o.
AVISO
134)Prestar sempre a máxima atenção
durante a condução de forma a estar
sempre pronto a intervir nos travões
sempre que seja necessário.
135)O sistema constitui uma ajuda à
condução: o condutor nunca deve reduzir
a atenção durante a condução. A
responsabilidade da condução está
sempre confiada ao condutor, que deve ter
em consideração as condições do tráfego
para conduzir em completa segurança. O
condutor deve manter sempre uma
distância de segurança relativamente ao
veículo que o precede.
136)O dispositivo não se ativa na
presença de peões, veículos a chegar no
sentido de marcha oposto ou a circular em
sentido transversal e objetos parados (por
ex. um veículo bloqueado num
engarrafamento na estrada ou avariado).
137)O dispositivo não consegue ter em
conta as condições rodoviárias, de trânsito
e atmosféricas e em condições de pouca
visibilidade (por ex. em caso de nevoeiro).138)O dispositivo não reconhece sempre
totalmente condições de condução
complexas, que poderão dar lugar a
avaliações erradas ou inexistentes sobre a
distância de segurança a manter.
139)O dispositivo não consegue aplicar o
máximo da força de travagem ao veículo:
esta não será, assim, parada
completamente.
ATENÇÃO
54)O sensor pode ter funcionalidade
limitada ou ausente devido às condições
atmosféricas, tais como chuva forte,
granizo, presença de nevoeiro cerrado ou
neve abundante.
55)A área de para-choques à frente do
sensor não deve estar coberta de adesivos,
faróis auxiliares ou qualquer outro objeto.
56)A funcionalidade pode ficar
comprometida por uma qualquer
modificação estrutural efetuada no veículo
como, por exemplo, uma modificação do
alinhamento frontal, mudança dos pneus,
ou uma carga mais elevada relativamente
à padrão prevista para o veículo.
173
Page 176 of 380

57)Reparações incorretas realizadas na
parte frontal do veículo (por ex.
para-choques, chassis) podem alterar a
posição do sensor do radar e comprometer
o seu funcionamento. Dirija-se à Rede de
Assistência Jeep para qualquer reparação
deste tipo.
58)Não alterar ou realizar intervenções no
sensor do radar ou na câmara localizada
no para-brisas. Em caso de avaria do
sensor, é necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Jeep.
59)Evitar lavagens com jatos de alta
pressão na zona inferior do para-choques:
em particular, evitar mexer no conector
elétrico do sistema.60)Atenção a reparações e novas pinturas
na zona à volta do sensor (moldura que
cobre o sensor no lado esquerdo do
para-choques). Em caso de choques
frontais, o sensor pode desativar-se
automaticamente e visualizar, no display,
uma sinalização para indicar que é
necessário mandar reparar o sensor.
Também na ausência de sinalizações de
avaria, desativar a funcionalidade do
sistema se se suspeitar que a posição do
sensor do radar foi alterada (por ex. devido
a embates frontais a baixa velocidade
como nas manobras de estacionamento).
Nestes casos, dirija-se à Rede de
Assistência Jeep para proceder ao
realinhamento ou à substituição do sensor
do radar.SISTEMA PARKSENSE
(se presente)
VERSÕES COM 4 SENSORES
140)61) 62)
Os sensores de estacionamento, situados
no pára-choques posterior fig. 117, têm
a função de detectar a presença de
eventuais obstáculos que se encontrem
próximo da parte posterior do veículo.
Os sensores avisam o condutor através de
uma sinalização acústica e, onde pre-
visto, através de sinalizações visuais no
display do quadro de instrumentos.
117J0A0926C
174
ARRANQUE E CONDUÇÃO