Page 57 of 380

libertar a vareta de suporte C
fig. 53 do respectivo dispositivo de
bloqueio D, depois inserir a sua
extremidade na sede E do capot do
motor.
24) 25)
FECHO
Proceder do seguinte modo:manter o capot levantado com uma
mão e com a outra retirar a vareta da
sede E e voltar a introduzi-la no
dispositivo de bloqueio D;
baixar o capot a cerca de
40 centímetros do vão do motor; de
seguida, deixá-lo cair e certificar-se,
tentando levantá-lo, de que está
completamente fechado e não apenas
engatado na posição de segurança. Caso
esteja apenas engatado, não exercer
pressão no capot, mas voltar a levantá-lo
e repetir a manobra.
26) 27)
ATENÇÃO Verificar sempre o fecho cor-
recto do capot, para evitar que se abra
em andamento. Como o capot está
equipado com um duplo sistema de
bloqueio, um de cada lado, é necessá-
rio verificar o efectivo fecho para am-
bas as extremidades laterais do capot.
AVISO
24)O posicionamento errado da vareta de
sustentação pode provocar a queda
violenta do capot.
52J0A0069C
53J0A0070C
55
Page 58 of 380

25)Levantar o capot utilizando ambas as
mãos. Antes de proceder ao levantamento,
certificar-se de que os braços dos limpa
para-brisas não estão levantados do
para-brisas e em funcionamento, que o
veículo está parado e que o travão de mão
elétrico está acionado.
26)Por motivos de segurança, o capot
deve manter-se bem fechado durante a
marcha. Portanto, verificar sempre o fecho
correto do capot, certificando-se de que o
bloqueio está engatado. Se, durante a
marcha, se verificar que o bloqueio não
está perfeitamente engatado, parar
imediatamente e fechar o capot
corretamente.
27)Executar as operações apenas com o
veículo parado.PORTA-BAGAGENS
A trancagem da bagageira é eléctrica e é
desactivada com o veículo em movi-
mento.
ABERTURA A PARTIR DO
EXTERIOR
28)
Quando desbloqueada, é possível abrir a
bagageira pelo exterior do veículo, atra-
vés do puxador elétrico de abertura A
fig. 54 posicionado por baixo do
manípulo até ouvir o estalido de efetivo
bloqueio ou premindo rapidamente duas
vezes o botão
no telecomando.Abertura de emergência pelo interior
Proceder do seguinte modo:
remover a chapeleira (se presente),
remover os apoios de cabeça traseiros e
rebater completamente os bancos;
pegar na chave de fendas fornecida e
remover a lingueta de cor amarela A
fig. 55;
de seguida, inserir a chave de fendas
na sede B fig. 56, de modo a fazer saltar
a lingueta de desbloqueio da bagageira.
54J0A0895C
55J0A0085C
56
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 59 of 380

FECHO
Para fechar a bagageira, segurar na pega
posicionada na parte interna da
bagageira.
ATENÇÃO Antes de voltar a fechar a
bagageira, certificar-se de que tem a
chave na sua posse, porque a baga-
geira será bloqueada automatica-
mente.INICIALIZAÇÃO DA BAGAGEIRA
ATENÇÃO Após uma eventual desacti-
vação da bateria ou uma interrupção
do fusível de protecção, é necessário
"inicializar" o mecanismo de abertura/
fecho da bagageira procedendo como a
seguir indicado:
fechar todas as portas e a bagageira;premir o botãono telecomando;premir o botãono telecomando.
CARACTERÍSTICAS DO
COMPARTIMENTO DE CARGA
Plano de carga reconfigurável
O plano pode assumir duas posições dis-
tintas: posição "no limiar" (posição "0")
ou posição "tudo para cima" (posição
"1"). O plano de carga pode ainda ser
colocado numa posição oblíqua (incli-
nado para os encostos dos bancos trasei-
ros) para facilitar o acesso à zona subja-
cente da bagageira.
O plano de carga é rebatível e é dotado
de uma superfície de plástico lavável
útil, por exemplo, para o transporte de
objetos húmidos ou sujos de lama.
13)
Acesso/movimentação do plano de carga
reconfigurável
Para aceder ao duplo compartimento de
carga, segure no dispositivo A e levante
para cima o plano B fig. 57 apoiando-o
com uma mão.
Para passar o plano de carga da posição
inferior para a posição superior, proceda
da seguinte forma:
segure no puxador A e levante para
cima o plano B, apoiando-o com uma
mão;
posicione corretamente o plano B nas
guias D fig. 58 presentes nos painéis
laterais e na travessa traseira E.
56J0A0214C
57J0A0284C
57
Page 60 of 380
Tomada de corrente
ATENÇÃO Não introduza na tomada
equipamentos com uma potência su-
perior a 180W. Além disso, não danifi-
que a tomada usando fichas inadequa-
das.
AVISO
28)Proceder com cuidado para não
danificar os objetos colocados no
porta-bagagem ao abrir a tampa da
bagageira.
ATENÇÃO
13)O plano está dimensionado para uma
capacidade máxima de peso distribuído
igual a 110 kg em ambas as posições ("0"
e "1"): não carregar objetos com peso
superior.
EQUIPAMENTO COM
SISTEMA LPG
(se presente)
29) 30)
14) 15) 16)
INTRODUÇÃO
A versão “LPG” caracteriza-se por dois
sistemas de alimentação: um para a ga-
solina e um para o LPG.58J0A0286C
58
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 61 of 380
SEGURANÇA PASSIVA/
SEGURANÇA ATIVA
Apesar de o sistema LPG estar equipado
com numerosos sistemas de segurança,
sempre que o veículo for mantido inativo
durante um longo período de tempo ou
movimentado em circunstâncias de
emergência devido a avarias ou aciden-
tes, é aconselhável respeitar o seguinte
procedimento:
desapertar os dispositivos de fixação A
fig. 59 e remover a tampa B;
fechar a torneira do LPG rodando, para
a direita, o aro C;
de seguida, voltar a montar a tampa e
apertar novamente os dispositivos de
fixação.
59J0A0932C
60J0A0933C
59
DEPÓSITO DE LPG
17)
O veículo está equipado com um depó-
sito A fig. 61 (em pressão) de
acumulação de LPG no estado líquido e
tem a forma toroidal, posicionado no vão
previsto para a roda sobresselente e
adequadamente protegido.
61J0A0935C
Page 62 of 380

Certificação do depósito de LPG
O depósito para o LPG é certificado se-
gundo a norma vigente.
Na Itália, o depósito tem uma duração de
10 anos a partir da data de registo do veí-
culo. Se o veículo for matriculado num país
que não seja a Itália, a duração e os proce-
dimentos de controlo/inspecção do depó-
sito de LPG podem variar consoante as nor-
mas legislativas nacionais do país em
questão. Em todo o caso, passado o tempo
prescrito pelas disposições legislativas
específicas de cada País, dirigir-se à Rede
de Assistência Jeep para a sua substitui-
ção.
COMUTADOR GASOLINA/GPL
31)
18) 19) 20)
O normal funcionamento do motor é a
LPG exceto no arranque, em que o fun-
cionamento é a gasolina. A comutação
para LPG ocorre automaticamente.
Para mudar o tipo de alimentação, pre-
mir o botão fig. 62 situado no túnel
central com o veículo parado e o motor
ligado ou durante a marcha.
Se se pretender expressamente usufruir
da alimentação a gasolina, premir o bo-
tão localizado no túnel central.O acendimento do LED localizado por
cima do botão e do símbolo verde
no
display indicam que o pedido de comuta-
ção foi efetuado de modo correto.
No indicador digital no display do quadro
de instrumentos as quatro marcas junto à
indicação LPG indicam o nível de LPG
presente no depósito. A efetiva comuta-
ção será confirmada pelo acendimento/
apagamento do símbolo
no display.
62J0A0930C
60
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
ABASTECIMENTOS
LPG
21) 22) 23)
Capacidade máxima reabastecível (in-
cluindo a reserva): 38 litros. O valor tem
já em conta o limite de 80% de enchi-
mento do depósito e do residual de lí-
quido necessário para a regular sucção e
o abastecimento máximo admitido.Para
além disso, este valor pode apresentar, em
diferentes abastecimentos, ligeiras varia-
ções causadas por: diferenças entre as
pressões de fornecimento das bombas em
rede, bombas com características diferen-
tes de fornecimento/bloqueio, depósito não
totalmente em reserva.
AVISO! Para evitar ter indicações incon-
gruentes do indicador de combustível
LPG no quadro de instrumentos,
sugere-se efetuar abastecimentos não
inferiores a 10 litros.
Page 63 of 380

AVISO
29)Recorda-se que em alguns países
(Itália incluída) subsistem restrições, por
normas em vigor, ao estacionamento/
recolha de veículos autoalimentados com
gás que tenham densidade superior à do
ar; o LPG inclui-se nesta última categoria.
30)Caso se sinta cheiro de gás, passar do
funcionamento a LPG para o
funcionamento a gasolina e dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência
Jeep para a realização dos controlos
capazes de excluir defeitos do sistema.
31)Não efetuar a comutação entre os dois
modos de funcionamento durante a fase
de arranque do motor.
32)Modificações ou reparações do
sistema de alimentação efetuadas de
modo incorreto e sem ter em conta as
características técnicas do sistema podem
causar anomalias de funcionamento com
riscos de incêndio.
ATENÇÃO
14)As temperaturas extremas de
funcionamento do sistema estão
compreendidas entre –20 °C e 100 °C.
15)O veículo está equipado com um
sistema de injeção gasosa de LPG
estudado especificamente para o veículo:
por isso, é absolutamente proibido
modificar a configuração do sistema ou
dos respetivos componentes. A utilização
de outros componentes ou materiais pode
provocar avarias e reduzir a segurança,
pelo que, em caso de avarias, dirigir-se à
Rede de Assistência Jeep. Ao rebocar ou
levantar o veículo, para evitar danificar as
partes do sistema a gás, é necessário
seguir as indicações no parágrafo
“Reboque do veículo”.
16)No caso de pintura em forno, o
depósito de LPG deve ser removido do
veículo e reinstalado posteriormente pela
Rede de Assistência Jeep.
61
17)Periodicamente (pelo menos uma vez
a cada seis meses), é aconselhável deixar
esgotar o LPG contido no depósito e, no
primeiro abastecimento, certificar-se de
que não ultrapassa a capacidade máxima
prevista de 38 litros (incluindo a reserva)
(com a tolerância de 2 litros em excesso).
Caso seja detetado um valor superior a
38 litros (incluindo a reserva), é
necessário dirigir-se imediatamente à
Rede de Assistência Jeep.
18)Independentemente do tipo de
alimentação em uso na última utilização
do veículo, no arranque seguinte, após a
fase inicial a gasolina, obter-se-á a
comutação automática a LPG.
19)No momento do pedido de comutação,
ouve-se um ruído metálico proveniente das
válvulas para a colocação do circuito sob
pressão. Para as lógicas de comutação
supracitadas, é de todo normal que haja
um atraso entre o tiquetaquear da válvula
e o apagamento da indicação no quadro de
instrumentos.
Page 64 of 380

20)Em condições de utilização
específicas, como arranque e
funcionamento a baixa temperatura
ambiente ou fornecimento de LPG com
baixo conteúdo de Propano, o sistema
pode comutar temporariamente para o
funcionamento a gasolina, sem assinalar
visualmente no quadro de instrumentos a
comutação efetiva. Em caso de níveis
reduzidos de LPG no depósito ou pedido
de desempenhos elevados (por ex., em
fase de ultrapassagem, veículo em plena
carga, superação de inclinações
importantes), o sistema pode comutar
automaticamente para o funcionamento a
gasolina para garantir a distribuição de
potência do motor necessária; nesse caso,
a efetiva comutação é assinalada pelo
acendimento do símbolo verde
no visor
no quadro de instrumentos. Quando
cessam as condições acima descritas, o
sistema regressa automaticamente ao
modo de funcionamento a LPG e o
símbolo verde
apaga-se. Para satisfazer
a comutação automática acima descrita,
certificar-se de que no depósito da
gasolina está sempre presente uma
quantidade suficiente de combustível.
21)Utilizar unicamente LPG para veículos
a motor.22)É imperativamente proibida a
utilização de qualquer tipo de aditivo ao
LPG.
23)Periodicamente (pelo menos uma vez
a cada seis meses), é aconselhável deixar
esgotar o LPG contido no depósito e, no
primeiro abastecimento, certificar-se de
que não ultrapassa a capacidade máxima
prevista de 38 litros (incluindo a reserva)
(com a tolerância de 2 litros em excesso).
Caso seja detetado um valor superior a
38 litros (incluindo a reserva), é
necessário dirigir-se imediatamente à
Rede de Assistência Jeep.
62
CONHECIMENTO DO VEÍCULO