Símbolo O que significa
AVARIA NO SISTEMA FORWARD COLLISION WARNING PLUS
Os símbolos acende,-se (juntamente com a mensagem visualizada pelo display) em caso de avaria do
sistema Forward Collision Warning Plus. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep.
DESACTIVAÇÃO SISTEMA FORWARD COLLISION WARNING PLUS
O símbolo (ou a luz avisadora no quadro de instrumentos) acende-se em caso de desativação do
sistema Forward Collision Warning Plus ou nos casos de obstrução/sujidade/indisponibilidade do próprio
sistema. O ecrã mostra a mensagem específica.
AVARIA NO SENSOR DE CHUVA
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de uma mensagem específica) em caso de avaria
do sensor de chuva. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep.
AVARIA DO SISTEMA STOP/START
O símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema Stop/Start. No display é visualizada uma
mensagem específica. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep.
AVARIA NO SISTEMA KEYLESS ENTER-N-GO
O símbolo acende-se, juntamente com a visualização de uma mensagem, em caso de avaria no sistema
Keyless Enter-N-Go. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep.
AVARIA NO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍVEL
O símbolo acende-se, juntamente com a visualização de uma mensagem, em caso de avaria no sistema
de corte do combustível. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep.
89
Símbolo O que significa
AVARIA DO SENSOR CREPUSCULAR
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de uma mensagem específica) em caso de avaria
do sensor crepuscular. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep.
AVARIA DO SISTEMA SIDE DISTANCE WARNING
O símbolo acende-se (em algumas versões juntamente com a visualização de uma mensagem
específica) em caso de avaria no sistema Side Distance Warning. Dirigir-se, logo que possível, à Rede
de Assistência Jeep.
PRESENÇA DE ÁGUA NO FILTRO DO GASÓLEO (versões Diesel)
O símbolo acende-se com luz fixa durante a marcha (juntamente com a visualização de uma mensagem
no visor) para assinalar a presença de água no interior do filtro de gasóleo.
29)
AVARIA DO SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
(se presente)
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de uma mensagem específica) em caso de avaria
do sensor do nível de combustível. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep.
AVARIA DO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO DE LPG
O símbolo é apresentado no visor em caso de avaria do sistema de alimentação LPG. Neste caso, todas
as marcas no indicador digital se apagarão. Em caso de avaria, dirigir-se à Rede de Assistência Jeep.
92
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Mensagem no dispaly
SIDE DISTANCE WARNINGSIDE DISTANCE WARNING (onde presente)
Bloqueio dos sensores: a mensagem é visualizada no display em caso de bloqueio dos
sensores do sistema Side Distance Warning. Libertar o pára-choques de eventuais obstá-
culos, limpando-o de impurezas.
Sistema indisponível: no display é visualizada uma mensagem específica em caso de
indisponibilidade do sistema Side Distance Warning. A causa de mau funcionamento
pode dever-se à tensão insuficiente da bateria ou a eventuais avarias no sistema
eléctrico. Contactar, logo que possível, a Rede de Assistência Jeep para a verificação do
sistema eléctrico.
LANESENSELANESENSE (onde presente)
Obstrução da câmara: no display é visualizada uma mensagem específica em caso de
presença de sujidade no pára-brisas que poderia interferir com o correcto funcionamento
da câmara. Limpar o pára-brisas utilizando um pano suave e limpo, tendo cuidado para
não riscá-lo. Se a avaria persistir, dirigir-se assim que possível à Rede de Assistência
Jeep.
Sistema indisponível: no display é visualizada uma mensagem específica em caso de
indisponibilidade do sistema LaneSense.
DYNAMIC STEERING TORQUESISTEMA DST (Dynamic Steering Torque)
No display é visualizada uma mensagem específica em caso de avaria do sistema DST.
Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep.
101
Sistema RCP (Rear Cross Path detection)
Este sistema ajuda nas manobras em
marcha-atrás em caso de visibilidade
reduzida. Durante a modalidade de fun-
cionamento "RCP", o sistema emite sina-
lizações acústicas e visuais se for dete-
tada a presença de um objeto. Quando é
emitida uma sinalização sonora, o vo-
lume doUconnect™é reduzido.
O sistema pode ser ativado/desativado
através do menu do display ou do sis-
temaUconnect™.
O sistema controla as zonas de deteção
posteriores em ambos os lados do veí-
culo, para detetar os objetos que se des-
locam para os lados do veículo a uma
velocidade mínima compreendida entre
aprox. 1 km/h e 3 km/h e os objetos que
se deslocam a uma velocidade máxima
de cerca de 35 km/h, como ocorre geral-
mente nos estacionamentos. A ativação
do sistema é assinalada ao condutor atra-
vés de uma indicação sonora e visual.
ATENÇÃO Se os sensores estiverem
cobertos por obstáculos ou por veí-
culos, o sistema não avisará o condu-
tor.
"Aviso de ângulo morto" modo "Visual":o
sistema BSM envia uma sinalização vi-
sual para o espelho retrovisor lateral afe-
tado pela presença do objeto detetado.
Durante o funcionamento no modo RCP,
o sistema produz alarmes visuais e acús-
ticos quando é detetada a presença de
um objeto nas proximidades. Quando é
emitida uma sinalização sonora, o vo-
lume doUconnect™é reduzido.
"Aviso ângulo morto" modo "Visual e acús-
tico": o sistema BSM envia uma sinaliza-
ção visual para o espelho retrovisor late-
ral afetado pela presença do objeto
detetado. Aquando da ativação do indica-
dor de direção no lado correspondente
àquele onde foi detetado um obstáculo, é
também emitida uma sinalização sonora.
Durante a emissão do sinal sonoro, o vo-
lume doUconnect™é reduzido.
Desativação da função "Aviso de ângulo
morto": quando o sistema é desativado
(modo "Aviso de ângulo morto" em
"OFF"), os sistemas BSM ou RCP não
emitirão nem sinalizações acústicas nem
visuais. O sistema BSM memorizará o
modo de funcionamento em utilização no
momento da desativação do motor: a
cada posterior arranque do motor, o
modo anteriormente memorizado será
chamado e utilizado.SISTEMA FORWARD COLLISION
WARNING PLUS
69) 70) 71) 72)
33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41)
É constituído por um radar situado atrás
do para-choques dianteiro fig. 72 e por
uma câmara situada na zona central do
para-brisas fig. 73.
72J0A0334C
112
SEGURANÇA
Em caso de colisão iminente, o sistema
intervém travando automaticamente o
veículo para evitar a colisão ou para re-
duzir os seus efeitos.
O sistema pode aplicar uma ligeira trava-
gem para avisar o condutor em caso de
deteção de um potencial acidente fron-
tal. As sinalizações e a travagem limitada
têm o objetivo de permitir uma reação
atempada do condutor, a fim de poder
evitar ou atenuar o potencial acidente.
Versões equipadas com sistema Stop/Start:
no final da intervenção de travagem auto-
mática, o sistema Stop/Start ativar-se-á
segundo as modos descritos no parágrafo
“Sistema Stop/Start” neste capítulo.Versões equipadas com caixa manual:no
final da intervenção de travagem automá-
tica, o motor pode bloquear e desligar-se,
a menos que não se carregue no pedal da
embraiagem.
Versões equipadas com caixa automática:
após a travagem, permanece engatada a
última mudança memorizada: o veículo
pode voltar a arrancar alguns segundos
após a paragem automática.
ATENÇÃO Após a paragem do veículo,
as pinças do travão podem permanecer
bloqueadas durante 2 segundos por
motivos de segurança. Certificar-se de
que se carrega no pedal do travão caso
o veículo avance ligeiramente.
Ativação/desativação
É possível desativar (e posteriormente
reativar) o Forward Collision Warning Plus
atuando no sistemaUconnect™. É possí-
vel desativar o sistema mesmo colocando
o dispositivo de arranque na posição
MAR.
ATENÇÃO A modificação do estado só
é possível com o veículo parado.
Ativação/desativação
Se corretamente ativado pelo sistema
Uconnect™, o Forward Collision Warning
Plus é ativado a cada arranque do motor.
O sistema desativa-se premindo de forma
prolongada o botão
situado no túnel
central. Após a desativação, o sistema já
não avisará o condutor do possível aci-
dente com o veículo que o precede, inde-
pendentemente da definição selecionada
através do sistemaUconnect™. Para rea-
tivar o sistema, premir novamente o bo-
tão
.
O sistema só está ativo se:
for ligado através do sistema
Uconnect™;
não tiver sido desativado através de
pressão prolongada do botão;o dispositivo de arranque estiver na
posição MAR;
a velocidade do veículo está
compreendida entre 7 e 200 km/h;
os cintos de segurança dos lugares
dianteiros estão apertados.
73J0A0241C
113
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Entremos no "coração" do automóvel:
vejamos como utilizá-lo da melhor forma
em todas as suas potencialidades.
Eis como conduzi-lo em segurança em
qualquer situação, fazendo de si uma
agradável companhia de viagem atenta
ao nosso conforto e à nossa carteira.ARRANQUE DO MOTOR........150
ESTACIONAMENTO...........152
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
ELÉCTRICO (EPB)............152
CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL .155
CAIXA AUTOMÁTICA..........156
CAIXA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA DE DUPLA
EMBRAIAGEM..............159
TRACÇÃO INTEGRAL - JEEP
ACTIVE DRIVE (4WD) e JEEP
ACTIVE DRIVE LOW (4WD LOW) . . .162
SELEC-TERRAIN.............163
SISTEMA STOP/START........164
SPEED LIMITER.............166
CRUISE CONTROL ELECTRÓNICO . .167
ADAPTIVE CRUISE
CONTROL (ACC).............168
SISTEMA PARKSENSE.........174
SISTEMA ACTIVE PARKSENSE. . . .178
SISTEMA SIDE DISTANCE
WARNING.................183
SISTEMA LANESENSE (aviso de
saída da faixa de rodagem).......185
CÂMARA POSTERIOR (PARKVIEW®
REAR BACKUP CAMERA).......187
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO . . .189
REBOQUE DE ATRELADOS......193
149
DEFINIÇÃO DA VELOCIDADE
DESEJADA
O dispositivo só pode ser definido com
velocidade superior a 30 km/h (ou a
20 mph para mercados com quadro de
instrumentos com escala em mph) e infe-
rior a 160 km/h (ou 100 mph para mer-
cados com quadro de instrumentos com
escala em mph).
Quando o veículo atingir a velocidade
desejada, premir e soltar o botão SET +
ou SET – para definir a velocidade para a
velocidade atual: no display será apre-
sentada a velocidade definida. Em se-
guida, levantar o pé do pedal do acelera-
dor.
O sistema não pode ser programado
quando se carrega no pedal do travão;quando os travões estão
sobreaquecidos;
quando se tiver acionado o travão de
mão elétrico;
quando a alavanca das mudanças está
na posição P (estacionamento), R
(marcha-atrás) ou N (ponto morto)
(versões com caixa automática ou caixa
automática de embraiagem dupla);
quando a alavanca das mudanças está
na posição R (marcha-atrás), em ponto
morto ou em 1a (primeira mudança
engatada) (versões com caixa manual);
quando se carrega na embraiagem
(versões com caixa manual);
quando as rotações do motor chegam
acima de um limiar máximo (tanto
versões com caixa manual como versões
com caixa automática/caixa automática
de embraiagem dupla) ou abaixo de um
limiar mínimo (apenas versões com caixa
manual);
quando a velocidade do veículo não
está dentro da gama de velocidade
definida;
quando está em curso, ou se acabou
de concluir, uma intervenção do sistema
ESC (ou ABS ou outros sistemas de
controlo de estabilidade);
quando o sistema ESC está
desativado;
quando está em curso uma
intervenção de travagem automática por
parte do sistema Forward Collision
Warning Plus (se presente);
quando o Speed Limiter está ativo;quando o Cruise Control eletrónico
está ativo;
em caso de avaria do respetivo
dispositivo;
em caso de motor desligado;em caso de obstrução do sensor de
radar (neste caso, é preciso limpar a zona
do para-choques onde está situado o
sensor).
ATENÇÃO O dispositivo não se desativa
quando, com o pedal do acelerador
premido, se atingem velocidades supe-
riores às programáveis (160 km/h ou
100 mph, para quadro de instrumen-
tos com escala em mph). Nestas con-
dições, o dispositivo poderá não fun-
cionar corretamente, pelo que se
recomenda a sua desativação.
ALTERAÇÃO DA VELOCIDADE
Aumento da velocidade
Uma vez programado o dispositivo, é pos-
sível aumentar a velocidade memorizada
mantendo premido o botão SET +.
Premindo uma vez o botão SET +:a
velocidade programada aumenta 1 km/h
(ou 1 mph com a unidade de medida
regulada para mph). De cada vez que se
carrega no botão, obtém-se um aumento
de 1 km/h (ou 1 mph com a unidade de
medida regulada para mph).
Mantendo premido o botão SET +:a
velocidade programada aumenta em
intervalos de 10 km/h (ou 5 mph com a
unidade de medida regulada para mph)
até se soltar o botão. O aumento da
velocidade programada é apresentado no
display.
170
ARRANQUE E CONDUÇÃO
ATENÇÃO
64)O funcionamento do sistema baseia-se
em componentes diferentes: sensores de
estacionamento dianteiros e traseiros,
sensores laterais, direção, rodas, sistema
de travagem e quadro de instrumentos.
Uma avaria num destes componentes
poderá comprometer o funcionamento do
sistema.
65)Para a pintura dos para-choques ou
para eventuais retoques de pintura na zona
dos sensores, dirigir-se apenas à Rede de
Assistência Jeep. Aplicações incorretas de
tinta poderão, de facto, comprometer o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.
SISTEMA SIDE DISTANCE
WARNING
(onde presente)
66)
O sistema Side Distance Warning tem a
função de detetar a presença de eventu-
ais obstáculos laterais que se encontram
próximo do veículo, através dos sensores
de estacionamento situados no para-
-choques dianteiro (fig. 125) e no
para-choques traseiro (fig. 126).
125J0A0164C
183
O sistema avisa o condutor através de
uma sinalização acústica e, onde pre-
visto, através de sinalizações visuais no
display do quadro de instrumentos.