Page 161 of 458
Крепление центрального подлокот-
ника
Для детских кресел, установленных про-
тив движения и закрепленных в середине
заднего ряда с помощью ремней безопас-
ности автомобиля, при установке их в по-
ложении центрального заднего сиденья
существует крепление подлокотника, ко-
торое фиксирует подлокотник в верхнем
положении.
1. Чтобы получить доступ к креплению
подлокотника центрального сиденья,
опустите подлокотник. Крепление рас-
положено за подлокотником и при-
креплено на заднюю часть пластмас-
сового кресла.
2. Потяните крепление вниз, чтобы от-
крепить его от задней части пластмас-
сового кресла.
3. Поднимите подлокотник и прикрепите
крепежный крюк к ремню, расположен-
ному на передней части подлокотника.
Крепление подлокотника
центрального сиденьяКрепление подлокотника
центрального сиденья
установлено
159
Page 162 of 458
Пригодность пассажирских сидений для использования системы крепления детских кресел ISOFIX
В таблице ниже показаны различные возможности установки детских кресел ISOFIX в соответствии с европейским стандартом ECE 16.
Таблица расположения детских автомобильных кресел ISOFIX
Категория веса Категория роста КреплениеПереднее пасса-
жирское сиденьеПравое/левое зад-
нее боковоеЦентральное место
на заднем сиденье
ЛюлькаF ISO/L1 X X X
G ISO/L2 X X X
(1) X Не применяется X
0—10кгE ISO/R1 X IL/IL X
(1) X X X
0+—до13кгE ISO/R1 X IL/IL X
D ISO/R2 X IL/IL X
С ISO/R3 X IL/IL X
(1) X X X
I–9-18кгD ISO/R2 X IUF/IUF X
С ISO/R3 X IUF/IUF X
B ISO/F2 X IUF/IUF X
B1 ISO/F2X X IUF/IUF X
A ISO/F3 X IUF/IUF X
(1) X Не применяется X
II – 15 - 25 кг (1) X Не применяется X
III – 22 - 36 кг (1) X Не применяется X
БЕЗОПАСНОСТЬ
160
Page 163 of 458

Легенда к буквам, использованным в таб-
лице:
• (1) = Если система безопасности пасса-
жиров не имеет обозначения размера
ISO/XX (A - G) соответствующей весовой
категории, производитель обязан ука-
зать рекомендации по установке дет-
ских кресел ISOFIX на каждом посадоч-
ном месте для конкретной модели
автомобиля.
• IL = подходит для систем детских кресел
ISOFIX категорий «Специально для
автомобиля», «Ограниченное использо-
вание» или «Полууниверсальная»,
одобренных для этого типа автомобиля.
• IUF = Подходит для передних детских
кресел ISOFIX универсальной катего-
рии, одобренных для этой категории
веса.
• X = ISOFIX положение не подходит для
детских кресел ISOFIX в данной катего-
рии веса и/или в данной категории
роста.
При установке детского кресла соблю-
дайте указания его изготовителя. Не
все детские кресла устанавливаютсяописанным ниже способом. При ис-
пользовании универсальной системы
детской безопасности ISOFIX, допуска-
ется использовать только одобренные
системы детской безопасности с мет-
кой ECE R44 (выпуск R44/03 или выше)
«Universal ISOFIX».
Порядок установки детского кресла
с креплениями системы ISOFIX:
Если сиденье, выбранное для установки
детского кресла, имеет переключаемое
устройство автоматической блокировки
ремня безопасности (ALR), следуйте ука-
заниям, приведенным ниже. Чтобы опре-
делить, каким ремнем безопасности ос-
нащено сиденье, обратитесь к разделу
«Установка детских кресел с использова-
нием ремней безопасности автомобиля».
1. Ослабьте регуляторы на нижних со-
единительных элементах и на страхо-
вочном ремне детского сиденья, так
вам будет легче закрепить соедини-
тельные элементы на анкерах
автомобиля.
2. Поместите детское сиденье между
нижними анкерами выбранного си-денья автомобиля. На некоторых си-
деньях второго ряда для лучшей уста-
новки детского кресла необходимо
наклонить спинку или поднять подго-
ловник. Если заднее сиденье имеет
функцию регулировки положения,
можно отодвинуть его в крайнее зад-
нее положение, тем самым освободив
место под детское кресло. Кроме того,
можно отодвинуть переднее сиденье
вперед, чтобы освободить больше
места для детского кресла.
3. Закрепите соединительные элементы
детского кресла на нижних анкерах вы-
бранного сиденья.
4. Если кресло имеет страховочный ре-
мень, закрепите его на верхнем анкере
автомобиля. Указания по креплению
страховочного ремня представлены в
пункте «Установка детских кресел с ис-
пользованием верхних анкерных
креплений».
161
Page 164 of 458

5. Затяните все лямки, задвигая при этом
детское кресло вниз и внутрь сиденья
автомобиля. Устраните провисание
страховочных ремней в соответствии с
инструкциями изготовителя детского
кресла.
6. Проверьте надежность установки дет-
ского кресла, потянув его вперед-
назад за фиксатор для ремня. Смеще-
ние детского кресла при этом не
должно превышать 25 мм в любом
направлении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Неправильная установка детского
кресла на креплениях типа ISOFIX
может привести к неисправности та-
кого кресла. В результате ребенок
может получить серьезные травмы
или погибнуть. При установке дет-
ского кресла в точности следуйте ин-
струкциям производителя.
• Крепления детских кресел рассчи-
таны только нагрузки, возникающие
при их правильной фиксации. Они ни
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
при каких обстоятельствах не могут
использоваться в качестве ремней
безопасности для взрослых людей,
для крепления других предметов или
оборудования к автомобилю.
• Устанавливайте детскую систему бе-
зопасности только на неподвижном
автомобиле. При правильном за-
креплении системы детской безопас-
ности ISOFIX вы услышите щелчок.
Установка детского кресла с по-
мощью верхних анкерных крепле-
ний
1. Осмотрите пространство за сиденьем
автомобиля, на котором будет уста-
новлено детское кресло, и найдите ан-
керные крепления. Возможно, вам по-
надобится выдвинуть сиденье вперед,
чтобы получить доступ к анкерным
креплениям. Если в автомобиле пре-
дусмотрены верхние анкерные креп-ления, но у данного сиденья они от-
сутствуют, переместите детское
кресло на другое сиденье.
2. Для доступа к верхним анкерам стра-
ховочных ремней позади заднего си-
денья потяните панель пола с верхним
покрытием по направлению от спинки
заднего сиденья. Доступ к верхним ан-
керам страховочных ремней при этом
будет открыт.
3. Расположите ремень таким образом,
чтобы он проходил по прямой между
анкером и детским креслом. Если
Верхний анкер страховочных
ремней (расположен наспинке
сиденья)
БЕЗОПАСНОСТЬ
162
Page 165 of 458

автомобиль оборудован настраивае-
мыми подголовниками заднего кресла,
поднимите подголовник и проложите
ремень под подголовником между
двумя направляющими стержнями.
Если это невозможно, опустите подго-
ловник и протяните ремни вокруг его
внешних сторон.
4. Для посадочного места в центре си-
денья протяните страховочный ре-
мень над спинкой сиденья и подголов-
ником, затем прикрепите крюк к анкеру
для крепления ремня, расположен-
ному на спинке сиденья.
5. Зацепите крюк страховочного ремня
детского кресла за верхний анкер, как
показано на схеме.6. Устраните провисание страховочного
ремня в соответствии с инструкциями
изготовителя детского кресла.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Верхний анкер для крепления дет-
ского кресла видно только при сло-
женной панели. Крючки для крепле-
ния багажа, расположенные на полу
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
за сиденьями, не предназначены для
фиксации детского кресла.
• Неправильное присоединение верх-
него страховочного ремня может уве-
личить амплитуду движения головы
ребенка при экстренном торможении
или столкновении автомобиля и
стать причиной тяжелой травмы. Для
крепления верхнего страховочного
ремня используйте только крепеж-
ный анкер, расположенный непо-
средственно за местом установки
детского кресла.
• Если в автомобиле предусмотрено
заднее сиденье с раздельными спин-
ками, следите за тем, чтобы при ре-
гулировке лямка не попала в зазор
между спинками.
Крепление верхнего
страховочного ремня
163
Page 166 of 458

Установка детских кресел с исполь-
зованием ремней безопасности
автомобиля
Детские кресла предназначены для фик-
сации в креслах автомобиля поясными
ремнями безопасности или поясной час-
тью поясного/плечевого ремня
безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Неправильная установка или несоб-
людение правил установки устрой-
ства обеспечения безопасности де-
тей может привести к неисправности
такого устройства. В результате ре-
бенок может получить серьезные
травмы или погибнуть.
• При установке детского кресла в точ-
ности следуйте инструкциям произ-
водителя.
Все три места для пассажиров на заднем
сиденье автомобиля оснащены переклю-
чаемым устройством автоматической
блокировки ремня безопасности (ALR),
которое предназначено для надежногокрепления детского кресла поясной час-
тью ремней безопасности. Натяжитель
ALR можно "переключить" в режим блоки-
ровки. Для этого необходимо вытянуть
всю ленту ремня из натяжителя и отпус-
тить, чтобы лента вернулась обратно в
натяжитель. Если ALR заблокирован, при
возвращении ленты в натяжитель будут
слышны щелчки. Дополнительную ин-
формацию о ALR см. в описании «Режим
автоматической блокировки» в разделе
«Переключаемые устройства автомати-
ческой блокировки ремня безопасности
(ALR)» в главе «Функции системы безо-
пасности пассажиров».
Как убрать неиспользуемый ремень
безопасности (ALR):
В случае фиксации детского кресла с по-
мощью системы крепления ISOFIX уби-
райте все ремни безопасности с функ-
цией автоматической блокировки
натяжителя, не используемые для при-
стегивания других пассажиров или фик-
сации детских кресел. Ребенок может ис-
пользовать такой ремень для игры, что
может привести к случайной блокировкенатяжителя. Рекомендуется перед уста-
новкой детского кресла с помощью сис-
темы ISOFIX пристегнуть ремень безо-
пасности на месте установки такого
устройства, вне пределов досягаемости
для ребенка. Если при этом ремень ме-
шает установке детского кресла, пропус-
тите ремень через прорезь в устройстве и
пристегните ремень к замку. Не блоки-
руйте ремень безопасности. Напомните
детям, что ремень безопасности – это не
игрушка, и что они не должны играть с
ним.
Установка детского кресла с пере-
ключаемым автоматическим натя-
жителем (ALR)
Детские кресла предназначены для фик-
сации в креслах автомобиля поясными
ремнями безопасности или поясной час-
тью поясного/плечевого ремня
безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Неправильная установка или несоб-
людение правил установки устрой-
БЕЗОПАСНОСТЬ
164
Page 167 of 458

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
ства обеспечения безопасности де-
тей может привести к неисправности
такого устройства. В результате ре-
бенок может получить серьезные
травмы или погибнуть.
• При установке детского кресла в точ-
ности следуйте инструкциям произ-
водителя.
1. Поместите детское кресло в центре си-
денья автомобиля. На некоторых си-
деньях второго ряда для лучшей уста-
новки детского кресла необходимо
наклонить спинку и/или поднять подго-
ловник. Если заднее сиденье имеет
функцию регулировки положения,
можно отодвинуть его в крайнее зад-
нее положение, тем самым освободив
место под детское кресло. Кроме того,
можно отодвинуть переднее сиденье
вперед, чтобы освободить больше
места для детского кресла.2. Вытяните ремень безопасности из на-
тяжителя на достаточную длину и про-
тяните его через прорезь фиксатора
для ремня в детском кресле. Следите
за тем, чтобы лента ремня при этом не
перекрутилась.
3. Вставьте язычок защелки в замок и за-
двиньте до щелчка.
4. Подтяните ремень так, чтобы поясная
лямка плотно прилегала к детскому
креслу.
5. Чтобы заблокировать ремень, вытя-
ните плечевую лямку ремня на-
столько, чтобы вся лента ремня вышла
из натяжителя. Затем отпустите ленту,
чтобы она могла вернуться обратно в
натяжитель. После намотки ремня на
барабан послышится щелчок. Это ука-
зывает, что теперь ремень находится в
режиме автоматической блокировки.
6. Попробуйте вытянуть ленту ремня из
натяжителя. Если функция блокировки
сработала, вы не сможете вытянуть
ремень из натяжителя. Если натяжи-
тель не заблокировал ленту, верни-
тесь к шагу 5.7. После этого подтяните провисающую
ленту ремня, чтобы затянуть поясную
лямку вокруг детского кресла, задви-
гая его при этом вниз и внутрь сиденья
автомобиля.
8. Проверьте надежность установки дет-
ского кресла, потянув его вперед-
назад за фиксатор для ремня. Смеще-
ние детского кресла при этом не
должно превышать 25 мм в любом
направлении.
Любая система ремней безопасности со
временем ослабевает, поэтому прове-
ряйте ремни время от времени и при не-
обходимости подтягивайте их.
Перевозка домашних животных
Сработавшие подушки безопасности мо-
гут травмировать расположенное на пе-
реднем сиденье животное. Кроме того, во
время экстренного торможения или
дорожно-транспортного происшествия
незафиксированное в автомобиле живот-
ное может выпасть из автомобиля и полу-
чить травму или может травмировать пас-
сажира.
165
Page 168 of 458

Домашних животных следует перевозить
на заднем сиденье. Их следует привязы-
вать с помощью ошейника или помещать
в контейнер, закрепленный ремнями бе-
зопасности.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перевозка пассажиров
ПЕРЕВОЗКА ПАССАЖИРОВ В БАГАЖ-
НОМ ОТДЕЛЕНИИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Не оставляйте детей или животных
одних в автомобиле в жаркую погоду.
Воздух в салоне может сильно на-
греться, и дети или животные могут
пострадать или даже погибнуть от
теплового удара.
• Категорически запрещается перево-
зить людей в местах размещения ба-
гажа внутри или снаружи автомо-
биля. В случае столкновения люди,
находящиеся в этих частях автомо-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
биля, могут получить серьезные
травмы или погибнуть.
• Запрещается размещать людей в зо-
нах автомобиля, не оборудованных
сиденьями и ремнями безопасности.
• Всегда пристегивайтесь ремнем бе-
зопасности и следите, чтобы ваши
пассажиры находились на сиденьях
и также были пристегнуты ремнями
безопасности.
Отработавшие газы двигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Отработавшие газы токсичны и могут
вызвать отравление или смерть. Они
содержат угарный газ (CO), не имею-
щий цвета и запаха. Вдыхание угарного
газа может привести к потере сознания
и отравлению. Во избежание отравле-
ния угарным газом соблюдайте следу-
ющие правила:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Не допускайте длительной работы
двигателя в крытых гаражах и на
плохо проветриваемых местах сто-
янки. Продолжительность работы
двигателя должна быть минимальна,
то есть обеспечивать только возмож-
ность въезда или выезда из гаража
или со стоянки.
• Если по каким-либо причинам вам
необходимо двигаться с открытым
багажником/дверью багажного
отделения/задними дверями, то за-
кройте все окна и включите на пол-
ную мощность вентиляторы системы
кондиционирования воздуха. НЕ ИС-
ПОЛЬЗУЙТЕ режим рециркуляции
воздуха.
• Если вы вынуждены долго нахо-
диться в неподвижном автомобиле с
работающим двигателем, включите
на полную мощность систему венти-
ляции. Включите обдув на полную
мощность.
БЕЗОПАСНОСТЬ
166