Page 185 of 400

183
Pokazivač se ne uključuje ako je motor
već topao. U nekim klimatskim uslovima
poželjno je da poštujete sledeće
preporuke:
-
U u
merenim uslovima, ne zagrevajte
motor dok stoji već odmah krenite i
umereno vozite.
-
U z
imskim uslovima, prilikom davanja
kontakta, trajanje uključenosti
pokazivača predzagrevanja je duže;
sačekate da se isključi pre pokretanja
vozila.
-
U veoma hladnim zimskim uslovima
(sa temperaturom nižom od -23°C)
da bi se garantovao pravilan rad i
dugovečnost mehaničkih delova vašeg
vozila (motora i menjača) neophodno
je da ostavite motor da radi 4
minuta
pre nego što pokrenete vozilo.
Nikada ne ostavljajte upaljen motor u
zatvorenom prostoru koji nema ventilaciju;
motori sa unutrašnjim sagorevanjem
ispuštaju toksične izduvne gasove, kao što
je ugljen-monoksid. Opasnost od trovanja
i opasnost po život. Kod dizel motora
, kada
je temperatura ispod nule,
startovanje će biti moguće
tek nakon gašenja lampice za
predgrevanje.
Ukoliko se ova lampica
upozorenja upali nakon pritiska
na dugme „START/STOP“, držite
pritisnutu pedalu kočnice ili
kvačila sve dok se ova lampica
upozorenja ne ugasi i nemojte
ponovo pritiskati dugme „START/
STOP“ sve dok se motor ne
pokrene i radi.
Prisust
vo daljinskog upravljača sistema „Pristup i
startovanje uz slobodne ruke“ obavezno je
u zonama prepoznavanja.
Nikada ne izlazite iz vozila dok motor radi,
a daljinski upravljač je kod vas.
Ako daljinski upravljač izađe iz zone
prepoznavanja, prikazuje se poruka.
Pomerite daljinski upravljač u zonu da
biste mogli da startujete motor. Ako neki od uslova za startovanje
nije ispunjen, na instrument tabli se
prikazuje poruka. U nekim slučajevima
je neophodno pomeriti upravljač, uz
istovremeno pritiskanje dugmeta „START/
STOP“, kako biste mogli da otključate stub
upravljača; pojaviće se poruka.
Vraćanje na normalnu
vožnju
F Imobilišite vozilo.
F
S
a daljinskim upravljačem u
zoni prepoznavanja, pritisnite
taster „ START/STOP “.
Motor se gasi i zaključava se letva volana.
Ako vozilo nije imobilisano, motor se neće
ugasiti.
6
Vožnja
Page 186 of 400

184
Da biste izbegli rizik od blokiranja pedala:
- k oristite isključivo patosnice
prilagođene pričvršćivačima koji
već postoje u vašem vozilu i čija je
upotreba obavezna,
-
n
emojte nikada stavljati više patosnica
jednu preko druge.
Korišćenje patosnica koje nije odobrio
CITROËN može da ometa pristup
pedalama i da ometa rad regulatora/
limitera brzine.
Patosnice koje je CITROËN odobrio
postavljaju se na dva pričvršćenja koja se
nalaze ispod sedišta.
Davanje kontakta (bez
startovanja)
Dok je elektronski ključ Pristup
i startovanje uz slobodne ruke u
unutrašnjosti vozila, pritisak tastera
„START/STOP“, bez ikakvog
delovanja na pedale , omogućava
uključivanje paljenja.
To takođe omogućava aktiviranje dodatne
opreme (na primer: auto radio, osvetljenje...).
F
P
ritiskom na taster „START/
STOP“ instrument tabla će
se upaliti, ali neće doći do
startovanja motora.
F
P
onovo pritisnite taster da biste
prekinuli kontakt i tako omogućili
zaključavanje vozila.
Kada je dat kontakt, sistem će automatski
preći u režim uštede energije da bi održao
dovoljan nivo napunjenosti akumulatora.
Pokretanje u slučaju nužde
Ukoliko vozilo ne detektuje elektronski
ključ u zoni prepoznavanja, kada se koristi
baterija daljinskog upravljača, rezer vni čitač
za pokretanje smešten je iza volana sa leve
strane. F
P
ostavite daljinski upravljač prema čitaču i
držite ga tako, zatim:
F
A
ko vozilo ima ručni menjač, prebacite
ručicu menjača u neutralni položaj, pritisnite
pedalu kvačila do kraja i zadržite je u tom
položaju dok se motor ne pokrene.
Vožnja
Page 187 of 400
185
F Kod pilotiranog menjača izaberite položaj N,
a zatim snažno pritisnite pedalu kočnice.
F
P
ritisnite taster „START/STOP“.
Motor se startuje.
Prinudno isključivanje
Samo u hitnim slučajevima i kada je vozilo
zaustavljeno možete isključiti motor. F
D
a biste to učinili,
držite pritisnuto dugme
„START/STOP“ oko
3
sekunde.
U tom slučaju upravljački stub se blokira kada
se vozilo zaustavi.
Sistem ne prepoznaje
daljinski upravljač
F Pritisnite i držite tri sekunde pritisnut
taster „START/STOP“
ako želite da prinudno
isključite motor, a
zatim se obratite mreži
CITROËN ili stručnom
servisu.
F
K
od automatskog menjača, izaberite
položaj P, a zatim snažno pritisnite pedalu
kočnice.
Ako daljinski upravljač izađe iz zone
prepoznavanja kada zatvorite vrata ili (kasnije)
kad tražite zaustavljanje motora, na instrument
tabli se pojavljuje poruka.
6
9 R
Page 188 of 400

186
Zaštita od krađe
Elektronska blokada
startovanja
Ključ sadrži elektronski čip koji ima jedinstveni
tajni kod. Prilikom uspostavljanja kontakta, ovaj
kod mora da se prepozna da bi startovanje bilo
moguće.
Ova elektronska blokada startovanja
zaključava sistem kontrole motora nekoliko
minuta nakon prekida kontakta i sprečava da
neko ko nema ključ startuje motor.
U slučaju nepravilnosti u radu, o tome će vas
obavestiti poruka na ekranu instrument table.
U tom slučaju vozilo se neće startovati;
ako je potrebno, obratite se ser visnoj mreži
CITROËN.Iz bezbednosnih razloga i radi zaštite od
krađe, nikada ne ostavljajte elektronski
ključ u vozilu, čak ni kada se nalazite u
blizini.
Preporučuje se da ključ držite kod sebe.
Parkirna kočnica
Zaključavanje
F Postavite nogu na kočnicu i zategnite parkirnu kočnicu da biste sprečili automobil
da nekontrolisano krene.
Otpuštanje na ravnom
terenu
Kada se vozilo kreće, paljenje ove
lampice upozorenja praćeno zvučnim
signalom i porukom na ekranu
označava da je ručna kočnica ostala
zategnuta, ili da nije dobro otpuštena. Prilikom parkiranja opterećenog vozila na
nagibu ili velikom nagibu, okrenite točkove
prema trotoaru, a zatim zategnite parkirnu
kočnicu.
Pritiskanje pedale kočnice olakšava
zatezanje i otpuštanje ručne parkirne
kočnice.
Ukoliko imate ručni menjač, ubacite u
brzinu, a zatim prekinite kontakt.
Ukoliko imate automatski menjač, stavite
selektor brzine u režim P
, a zatim prekinite
kontakt.
Ukoliko imate pilotirani menjač, selektor
brzine u režim A , a zatim prekinite
kontakt.
F
D
ok vam je stopalo na kočnici,
lagano povucite ručicu parkirne
kočnice, pritisnite dugme za
otpuštanje, a zatim do kraja
spustite ručicu.
Vožnja
Page 189 of 400

187
Pomoć pri startovanju
vozila na usponu
Sistem privremeno (otprilike 2 sekunde)
z adržava vozilo u mestu prilikom startovanja na
usponu kako biste imali vremena da prebacite
nogu sa papučice kočnice na papučicu gasa.
Ova funkcija je aktivna samo u sledećim
slučajevima:
-
k
ada vozilo u potpunosti miruje i pritisnuta
je papučica kočnice,
-
k
ada su zatvorena vozačeva vrata.
Sistem pomoći pri kretanju na usponu ne može
da se deaktivira.
Ne izlazite iz vozila u trenutku zadržavanja
vozila funkcijom pomoći pri startovanju na
usponu.
Ako morate da izađete iz vozila dok motor
radi, ručno zategnite parkirnu kočnicu, a
zatim proverite da li je pokazivač parkirne
kočnice uključen na instrument tabli. Na usponu, kada vozilo stoji, sprečava ga
nakratko da krene unazad nakon otpuštanja
pedale kočnice.
Na nizbrdici, kada vozilo stoji i aktiviran
je stepen prenosa za vožnju unazad, to će
sprečiti nakratko vozilo da krene napred
nakon otpuštanja pedale kočnice. Ukoliko je vaše vozilo opremljeno
automatskim menjačem i ukoliko treba
da pokrenete vozilo na velikom nagibu
(uzbrdo ili nizbrdo), a vozilo je opterećeno,
pritisnite pedalu kočnice, odaberite
položaj
D, otpustite parkirnu kočnicu, a
zatim pustite pedalu kočnice.
F
K
od manuelnog menjača: postavite ručicu
menjača u pr vu brzinu ili u neutralni položaj.
F
K
od automatskog menjača, postavite
menjač u položaj D ili izaberite manuelni
način rada M .
F
V
ozilo s pilotiranim menjačem: postavite
ručicu menjača u položaj A ili M .
Nepravilno funkcionisanje
Prilikom kvara na sistemu, ova upozoravajuća
lampica se uključuje zajedno sa porukom.
Kontaktirajte što pre dilera CITROËN vozila ili
posetite stručni ser vis radi provere sistema.
6
Vožnja
Page 190 of 400

188
Manuelni menjač sa
5
b
rzina
Ubacivanje u stepen
prenosa za vožnju unazad
U stepen prenosa za vožnju unazad
ubacujte samo kada zaustavite vozilo, dok
motor radi na malom broju obrtaja.
Iz bezbednosnih razloga i da biste olakšali
startovanje motora:
-
u
vek prebacite menjač u neutralni položaj,
-
p
ritisnite pedalu kvačila.
F Kada je kvačilo pritisnuto do kraja, postavite ručicu menjača u neutralni položaj.
F
G
urnite ručicu menjača udesno, a zatim je
povucite unazad.
Ručni menjač sa 6 brzina
Prebacivanje u 5. ili 6.
brzinu
F Pomerite ručicu menjača do kraja udesno da biste ubacili u 5. ili 6. brzinu.
Nepoštovanje ove preporuke može
ozbiljno da ošteti menjač (ubacivanje
menjača u 3. ili 4. brzinu zbog nepažnje).
Prelazak na vožnju unazad
F Podignite prsten ispod točkića i pomerite polugu menjača ulevo, a zatim napred.
U stepen prenosa za vožnju unazad ubacujte samo kada
zaustavite vozilo, dok motor radi na malom broju obrtaja.
Iz bezbednosnih razloga i da biste olakšali
startovanje motora:
-
p
rebacite menjač u neutralni položaj,
-
p
ritisnite pedalu spojnice.
Vožnja
Page 191 of 400

189
Pokazivač promene
stepena prenosa
Ovaj sistem smanjuje potrošnju goriva
preporučujući najpogodniju brzinu.
U zavisnosti od situacije u vožnji i opreme
vašeg vozila, sistem vam može preporučiti da
preskočite jednu ili više brzina.
Možete slediti ovo uputstvo i preskakati brzine.Na nekim dizel verzijama BlueHDi s
manuelnim menjačem, sistem može
da vam predloži da pređete u nultu
brzinu (N se prikazuje na instrument
tabli) da bi motor mogao da pređe
u stanje pripravnosti (režim STOP
sa Stop & Start), u nekim uslovima
vožnje.
Preporuke za ubacivanje u brzine su
isključivo opcione.
Zapravo, konfiguracija puta, gustina
saobraćaja i bezbednost ostaju ključni
elementi pri izboru najbolje brzine.
Indikator efikasnosti promene brzine ne
može da zameni opreznost vozača. Primer:
-
V
ozite u trećem stepenu prenosa.
-
P
ritiskate pedalu gasa.
Informacija se pojavljuje na instrument tabli u
obliku strelice.
Kod vozila sa ručnim menjačem, strelica može
da bude praćena preporučenom brzinom. Sistem prilagođava svoje preporuke za
menjanje brzine u skladu sa uslovima za
vožnju (nagib, opterećenje...) i zahtevima
vozača (potrebe za većom snagom,
ubrzanjem, kočenjem itd.).
Sistem vam nikada neće savetovati da:
-
u
bacite u pr vu brzinu,
-
p
rebacite menjač u brzinu za vožnju
unazad,
Ova funkcija ne može biti isključena.
-
S
istem vam može predložiti da pređete na
viši stepen prenosa.
6
Vožnja
Page 192 of 400

190
Automatski menjač
Automatski menjač sa šest brzina nudi, po
izboru, komfor automatizma ili ručno menjanje
brzina.
Prema tome imate na raspolaganju dva načina
za upravljanje vozilom:
-
a
utomatski rad za elektronsko upravljanje
brzinama koje obavlja menjač,
-
m
anuelni rad za postepeno menjanje
brzina koje izvodi sam vozač.
Kod automatskog rada, uvek je moguće
promeniti stepen prenosa precizno koristeći
komande ispod volana, na primer, za obavljanje
preticanja.
Ručica menjača
Kako biste potpuno bezbedno promenili
položaj menjača, preporučuje se da držite
nogu na pedali kočnice. P.
Parkiranje.
F
D
ržeći nogu na kočnici, okrenite
menjač u ovaj položaj da biste
zaustavili ili pokrenuli vozilo.
R. Vožnja unazad.
F
O
krenite menjač u ovaj položaj.
N. Neutralni položaj.
F
O
krenite menjač u ovaj položaj da
biste pokrenuli vozilo.
D. Automatski način rada.
F
O
krenite menjač u ovaj položaj.
M. Manuelni način rada sa sekvencionalnim
menjanjem brzina.
F
S a menjačem u položaju D, pritisnite
ovaj taster, a zatim koristite komande
na volanu da biste menjali brzine. Položaj
N može se koristiti u saobraćajnim
gužvama ili u tunelu za pranje vozila.
Komande na volanu
Komande iza volana ne omogućavaju
da se odabere nulta brzina, niti prelazak
u stepen prenosa za vožnju unazad,
odnosno izbacivanje iz nje.
F
P
ovucite ka sebi desnu komandu „
+“ da
biste prešli na viši stepen prenosa.
F
P
ovucite ka sebi levu komandu „
-“ da biste
prešli na niži stepen prenosa.
Vožnja