Page 241 of 400

239
Zgodne paliwa
Paliwo stosowane
w
s
ilnikach Diesla
Aby uzyskać więcej informacji, należy
kontaktować się z
ASO sieci CITROËN albo
z warsztatem specjalistycznym.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw
(czystych lub rozcieńczonych olejów
roślinnych lub zwierzęcych, paliwa
grzewczego itd.) jest surowo zabronione
(niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika
i układu paliwowego).
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie
dodatków do oleju napędowego zgodnych
z
normą B715000.
Olej napędowy w niskiej
t emperaturze
Przy temperaturach poniżej 0 °C wydzielanie
s ię parafiny w oleju napędowym na sezon letni
może spowodować nieprawidłowe działanie
obwodu zasilania paliwem. Aby tego uniknąć,
zalecamy stosowanie oleju napędowego na
sezon zimowy i
utrzymywanie w zbiorniku
paliwa poziomu powyżej 50%.
Jeśli mimo to przy temperaturze poniżej -15
°C
występują problemy z
rozruchem silnika,
należy pozostawić samochód na pewien czas
w
garażu lub ogrzewanym warsztacie.
Jazda za granicą
Niektóre paliwa mogą uszkodzić silnik.
W celu zagwarantowania prawidłowego
działania silnika w niektór ych krajach
może być w ymagane stosowanie
specjalnego typu paliwa (specjalna
liczba oktanowa, specjalna nazwa
handlowa itp.).
Dodatkowe informacje można uzyskać
w punkcie sprzedaży.
Silniki Diesla są przystosowane do pracy
z biopaliwami zgodnymi z
obecnym i
przyszłym
ustawodawstwem europejskim, które są
dostępne na stacjach benzynowych:
olej napędowy zgodny z
normą
EN590
w mieszance z
biopaliwem
zgodnym z
normą EN14214
(możliwa
zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego do 7%),
olej napędowy zgodny z
normą
EN16734
w mieszance z
biopaliwem
zgodnym z
normą EN14214
(możliwa
zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego do 10%),
olej napędowy parafinowy zgodny
z
normą EN15940
w mieszance
z
biopaliwem zgodnym z
normą
EN14214
(możliwa zawartość estru
metylowego kwasu tłuszczowego
do 7%). W pojeździe z
silnikiem Diesla można
stosować paliwo B20
lub B30
zgodne
z normą EN 16709. Niemniej
jednak jego zastosowanie, nawet
przypadkowe, wymaga ścisłego
przestrzegania szczególnych warunków
obsługi, określanych jako „Trudne
warunki jazdy”.
7
In
Page 242 of 400

240
Łańcuchy śniegowe
W warunkach zimowych łańcuchy śniegowe
poprawiają właściwości trakcyjne pojazdu, jak
również jego zachowanie podczas hamowania.Łańcuchy śniegowe należy zakładać
wyłącznie na przednie koła.
Przestrzegać obowiązujących w
danym
kraju przepisów dotyczących maksymalnej
prędkości jazdy z
założonymi łańcuchami
śniegowymi. Używać wyłącznie łańcuchów przeznaczonych
do kół zamontowanych w
pojeździe.
Można również użyć pokrowców
przeciwpoślizgowych.
W sprawie dodatkowych informacji prosimy
o
kontakt z ASO sieci CITROËN lub
z
warsztatem specjalistycznym.
Wskazówki dotyczące
montażu
F Ruszyć powoli i jechać przez chwilę
z prędkością nieprzekraczającą 50 km/h.
F
Z
atrzymać samochód i sprawdzić, czy
łańcuchy są odpowiednio naprężone.
Wymiary oryginalnych opon Typ łańcucha
215/65
R16 Ogniwo 12
mm
215/60
R17 KONIG K-SUMMIT
VAN K84
225/55
R17
F
W p
rzypadku konieczności założenia
łańcuchów na trasie zatrzymać samochód
na płaskiej powierzchni na poboczu.
F
Z
aciągnąć hamulec postojowy i
w razie
konieczności podłożyć kliny pod koła, aby
zapobiec ślizganiu się pojazdu.
F
Z
ałożyć łańcuchy zgodnie z
instrukcjami
producenta. Unikać jazdy z
łańcuchami śniegowymi po
odśnieżonych drogach, aby nie uszkodzić
opon samochodu ani jezdni. Jeżeli
samochód ma felgi ze stopu aluminium,
sprawdzić, czy żadna część łańcucha lub
mocowań nie styka się z
felgą.
Zaleca się przećwiczenie zakładania
łańcuchów na płaskiej i
suchej
nawierzchni przed wyjazdem.
In
Page 243 of 400

241
Holowanie przyczepy
Zaleca się stosowanie haków
holowniczych CITROËNA i ich
oryginalnych wiązek elektrycznych, które
mają homologację i
są dostosowane
do konstrukcji samochodu, a
także
zamontowanie ich w
ASO sieci CITROËN
lub w
warsztacie specjalistycznym.
W przypadku montażu poza ASO sieci
CITROËN musi być on przeprowadzony
ściśle według zaleceń producenta. Jazda z
przyczepą poddaje holujący
pojazd zwiększonym obciążeniom
i wymaga od kierowcy szczególnej uwagi.
Należy przestrzegać maksymalnej
dopuszczalnej masy przyczepy wskazanej
w dowodzie rejestracyjnym lub w danych
technicznych pojazdu.
Więcej informacji o poradach
dotyczących jazdy , szczególnie podczas
holowania przyczepy, zawiera odpowiedni
rozdział.
Tryb oszczędzania energii
Układ ogranicza czas używania niektórych
funkcji, aby zachować wystarczający poziom
naładowania akumulatora.
Po wyłączeniu silnika można używać, przez
łączny maksymalny czas około 40 minut,
takich funkcji, jak: systemy audio i
telematyki,
wycieraczki szyb, światła mijania czy lampki
sufitowe.
Przejście w t en tryb
Na wyświetlaczu w zestawie wskaźników
p ojawia się komunikat informujący o włączeniu
trybu ekonomicznego, a
aktywne funkcje
zostają przełączone w
tryb czuwania.
Jeżeli w momencie przechodzenia w tryb
e konomiczny prowadzona jest rozmowa
telefoniczna, będzie można ją kontynuować
jeszcze przez około 10
minut za pomocą
zestawu głośnomówiącego radioodtwarzacza.
Samochód jest przeznaczony przede
wszystkim do transportu osób i bagaży, może
być jednak używany również do holowania
p r z yc ze py.
7
In
Page 244 of 400

242
Wyłączanie trybu
Te funkcje zostaną automatycznie włączone
przy następnym użyciu samochodu.
Aby przywrócić wszystkie funkcje, należy
uruchomić silnik:
-
n
a mniej niż 10 minut, aby móc korzystać
z urządzeń przez około 5
minut,
-
n
a ponad 10 minut, aby móc korzystać
z nich przez około 30
minut.
Należy pamiętać o
odpowiednio długim
działaniu silnika, aby zapewnić prawidłowe
naładowanie akumulatora.
Nie włączać zbyt często silnika jedynie w
celu
naładowania akumulatora.
Rozładowany akumulator uniemożliwia
rozruch silnika.
Więcej informacji o
akumulatorze 12 V
zawiera odpowiedni rozdział.
Tryb odciążenia
W zależności od poziomu naładowania
akumulatora układ wyłącza nieużywane
funkcje.
W pojeździe znajdującym się w
ruchu niektóre
funkcje, takie jak klimatyzacja czy ogrzewanie
tylnej szyby, mogą być czasowo wyłączone.
Ponowne ich przywrócenie do normalnego
stanu odbywa się automatycznie, o
ile
umożliwia to stan naładowania akumulatora.
Relingi dachowe
Zalecenia
F R ównomiernie rozłożyć obciążenie,
aby nie przeciążyć jednej ze stron.
F
N
ajcięższe elementy ładunku umieścić
jak najbliżej dachu.
F
D
obrze przymocować ładunek
i
właściwie go oznakować, jeśli wystaje
poza pojazd.
F
S
amochód należy prowadzić płynnie
z
uwagi na zwiększoną wrażliwość na
boczne podmuchy wiatru (stabilność
pojazdu może ulec pogorszeniu).
F
R
elingi dachowe należy zdjąć, jeśli nie
są używane.
Jeżeli wysokość bagażu przekracza
40
cm, należy dostosować prędkość
pojazdu do profilu drogi, tak by nie
uszkodzić relingów dachowych oraz
mocowań na samochodzie.
W przypadku przewożenia
przedmiotów dłuższych od samochodu
należy zapoznać się z
przepisami
obowiązującymi w
danym kraju.
In
Page 245 of 400

243
Ze względów bezpieczeństwa i aby
u niknąć uszkodzenia dachu, należy
bezwzględnie używać relingów
homologowanych dla danego samochodu.
Przestrzegać zaleceń montażowych
i
warunków użytkowania podanych
w instrukcji dostarczonej z
relingami.
Zamontować w
miejscach oznaczonych
kolorem zielonym.
Dopuszczalne maksymalne obciążenie belek
dachowych: 100
kg. Do montażu relingów dachowych należy
używać mocowań przewidzianych do tego celu:
F
O
dsłonić otwory mocowania na każdym
relingu;
F
W
łożyć mocowania do otworów
i
zaryglować je kolejno na dachu;
F
U
pewnić się, że relingi dachowe są
przymocowane prawidłowo (poruszając
nimi);
F
Z
asłonić otwory mocowania na każdym
relingu.
Relingi można zamieniać miejscami
i
dopasować do każdej pary mocowań.Wymiana pióra
wycieraczki szyby
Przed demontażem pióra
wycieraczki przedniej szyby
F W ciągu minuty po wyłączeniu zapłonu przestawić przełącznik wycieraczek w taki
sposób, aby ustawić ich pióra na środku
przedniej szyby (położenie ser wisowe).
Demontaż
F Podnieść odpowiednie ramię wycieraczki z przedniej szyby.
F
O
dczepić pióro i zdjąć je.
7
In
Page 246 of 400

244
Zamontowanie
F Założyć nowe pióro i przyczepić je.
F O puścić ostrożnie ramię wycieraczki.
Po zamontowaniu pióra
wycieraczki przedniej szyby
F Włączyć zapłon.
F P onownie włączyć przełącznik wycieraczek,
aby ustawić je w
położeniu spoczynkowym.
Pokrywa komory silnika
Otwieranie
F Otworzyć drzwi.
F
P
ociągnąć do siebie dźwignię znajdującą
się na dole obramowania drzwi.
F
P
rzechylić dźwignię do góry, następnie
podnieść pokrywę silnika. Nie otwierać pokrywy w
przypadku
silnego wiatru.
Gdy silnik jest gorący, manipulować
ostrożnie zewnętrzną dźwignią i
podpórką
pokrywy silnika (ryzyko poparzenia).
Aby nie uszkodzić elementów
elektrycznych, nie wolno myć komory
silnika pod wysokim ciśnieniem.
Przed przystąpieniem do wykonywania
jakiejkolwiek czynności pod pokrywą
komory silnika wyłączyć układ Stop & Start,
aby uniknąć ryzyka zranienia związanego
z
automatycznym włączeniem trybu START.
F
O
dpiąć podpórkę i przymocować ją
w odpowiednim wycięciu, aby podeprzeć
otwartą pokrywę.
In
Page 247 of 400

245
Zamykanie
F Wyjąć podpórkę z zaczepu.
F W piąć podpórkę na swoje miejsce.
F
O
puścić pokrywę i puścić ją pod koniec
opuszczania.
F
P
ociągnąć pokrywę, aby sprawdzić, czy jest
zamknięta.
Wentylator układu chłodzenia może się
włączyć po w yłączeniu silnika: uważać
na przedmioty lub części odzieży,
które mogł yby się wkręcić w
łopatki
wentylatora.
Ze względu na obecność urządzeń
elektrycznych w
komorze silnika zaleca się
zapobieganie przedostawaniu się wody
(deszcz, mycie itp.) do komory silnika.
Silnik
Silnik Diesla
W układzie zasilania olejem napędowym
panuje wysokie ciśnienie.
-
N
ie wolno we własnym zakresie
wykonywać prac przy tym układzie.
-
W s
ilnikach HDi zastosowano
najnowocześniejszą technologię.
Każda inter wencja wymaga szczególnych
kwalifikacji, jakie zapewnia sieć
ser wisowa CITROËNA.
Ten silnik pokazano wyłącznie przykładowo. Usytuowanie wskaźnika poziomu oleju, wlewu oleju
do silnika i
pompy zasysającej może ulec zmianie.
1. Zbiornik spryskiwacza szyby
i
reflektorów.
2. Zbiornik płynu chłodzącego.
3. Korek wlewu oleju silnikowego.
4. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego.
5. Pompa zasysająca.
6. Korek wlewu płynu hamulcowego.
7. Akumulator.
8. Przeniesiony punkt masowy (zacisk „-”).
9. Skrzynka bezpieczników. 10.
Zbiornik płynu do układu kierowniczego
ze wspomaganiem.
11. Filtr powietrza.
7
Informacje praktyczne
Page 248 of 400

246
Kontrola poziomów
Regularnie sprawdzać poziomy płynów zgodnie
z planem obsługowym producenta. W razie
potrzeby uzupełniać poziom, o
ile nie ma
przeciwwskazań.
W przypadku znacznego spadku poziomu
płynu należy skontaktować się z
ASO sieci
CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym
w
celu kontroli danego układu.Płyny muszą spełniać wymagania
producenta i
odpowiadać specyfikacjom
silnika.
W trakcie wykonywania czynności pod
pokrywą komory silnika należy uważać,
ponieważ niektóre elementy są wyjątkowo
gorące (niebezpieczeństwo poparzeń),
a
wentylator układu chłodzenia może
się włączyć w
każdej chwili (nawet przy
wyłączonym zapłonie).
Zużyte oleje i p łyny
Unikać dłuższego kontaktu zużytego oleju
i
płynów ze skórą.
Większość płynów jest szkodliwa dla
zdrowia i
bardzo korozyjna. Nie należy wylewać zużytego oleju
i
płynów do ścieków lub na podłoże.
Zużyty olej należy dostarczyć
do ASO sieci CITROËN lub
warsztatu specjalistycznego i wlać
do odpowiednich pojemników
przeznaczonych do tego celu.
Poziom oleju silnikowego
Do kontroli poziomu oleju
silnikowego służy wskaźnik poziomu
oleju w
zestawie wskaźników,
działający po włączeniu zapłonu
w
przypadku samochodów ze
wskaźnikiem elektronicznym, lub
ręczny wskaźnik poziomu (bagnet).
W celu zapewnienia wiarygodnego
odczytu samochód musi być zaparkowany
na poziomej powierzchni, a
silnik musi być
wyłączony od przynajmniej 30
minut.
Uzupełnianie oleju silnikowego między
przeglądami (lub wymianami) jest rzeczą
normalną. CITROËN zaleca kontrolowanie
i uzupełnienie oleju co 5000
km.
Sprawdzenie za pomocą
ręcznego wskaźnika poziomu
Usytuowanie ręcznego wskaźnika poziomu
oleju pokazano na odpowiednim schemacie
przestrzeni pod pokrywą komory silnika.
F
C
hwycić wskaźnik za kolorową nasadkę
i wyjąć go całkowicie.
F
W
ytrzeć wskaźnik poziomu za pomocą
czystej niestrzępiącej się ściereczki.
F
W
sunąć wskaźnik poziomu na swoje
miejsce aż do oporu, następnie ponownie
go wyjąć i
sprawdzić poziom wzrokowo:
prawidłowy poziom musi znajdować się
między znacznikami A i
B.
A = MA X
B = MIN
Jeśli poziom będzie sięgał powyżej oznaczenia
A albo poniżej oznaczenia B , nie uruchamiać
silnika .
-
J
eżeli poziom MAX został przekroczony
(ryzyko uszkodzenia silnika), należy
skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub
z
warsztatem specjalistycznym.
-
J
eżeli poziom MIN nie został osiągnięty,
należy koniecznie dolać oleju silnikowego.
Informacje praktyczne