Page 521 of 596
5197-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Componentes do kit de emergência para reparação de um furo
Frasco
Tubo
Indicador da pressão de ar
Interruptor do compressorCompressor
Autocolantes
Cabo de alimentação
Válvula de libertação de ar1
2
3
4
5
6
7
8
Page 522 of 596
5207-2. No caso de uma emergência
Abra e rebata o estrado traseiro. (→P. 376)
Retire o kit de emergência para
reparação de um furo.
Retire o kit de reparação do saco.
Retire a tampa da válvula do
pneu que tem o furo.
Retire a tampa da válvula de ar
do tubo.
Irá utilizar novamente a tampa da
válvula de ar. Por isso guarde-a
num local seguro.
Retirar o kit de emergência para reparação de um furo
1
2
Método de reparação de emergência
1
2
3
Page 523 of 596
5217-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Ligue o tubo à válvula.
Aparafuse a extremidade do tubo
rodando para o lado direito, o mais
possível.
Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado.
Remova o travão de borracha
do compressor.
4
5
6
Page 524 of 596
5227-2. No caso de uma emergência
Ligue a ficha de alimentação à tomada de corrente.
Ligue o frasco ao compressor.
Ligue o frasco ao compressor,
inserindo-o na vertical e certifique-
-se que a parte saliente do frasco
está devidamente alinhada com a
ranhura na caixa.
7
XLado esquerdo do painel de
instrumentos XLado direito do painel de
instrumentos
XParte traseira da caixa na con-
sola
8
Page 525 of 596
5237-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Coloque os 2 autocolantes
como ilustrado.
Antes de colar os autocolantes,
remova toda a sujidade e humi-
dade da jante.
Se for impossível colar o autoco-
lante, quando mandar reparar ou
substituir o pneu, não se esqueça
de avisar o concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado que
o pneu tem líquido antifuro inje-
tado.
Verifique a pressão especificada para o pneu.
A pressão dos pneus está indicada na etiqueta no pilar lateral do lado do
condutor conforme ilustrado. (→P. 557)
Coloque o motor em funcionamento. (→P. 229)
Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor.
9
10
XVeículos de volante à esquerda XVeículos de volante à direita
11
12
Page 526 of 596

5247-2. No caso de uma emergência
Encha o pneu até atingir a
pressão especificada.
O líquido antifuro é injetado e a
pressão do pneu sobe para
300 kPa (3,1 kgf/cm
2 ou bar,
44 psi) or 400 kPa (4,1 kgf/cm2
ou bar, 58 psi), e depois desce
gradualmente.
Sensivelmente 1 minuto (15
minutos em condições de
temperatura baixa) depois de
ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
atual do pneu.
Encha o pneu com ar até
obter a pressão especificada.
• Desligue o interruptor do compressor e, de seguida, verifique a pres-
são do pneu. Tendo cuidado para não encher o pneu em demasia,
verifique e repita o procedimento de enchimento até que o pneu
atinja a pressão especificada.
• Se, após 10 minutos (40 minutos em condições de temperatura
baixa) com o interruptor ligado, a pressão do pneu for ainda inferior à
especificada, o pneu está demasiadamente danificado para ser repa-
rado. Desligue o interruptor do compressor e contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
• Se a pressão do pneu exceder a especificada, deixe sair algum ar
até que a pressão indicada seja a especificada. (→P. 527, 557)
Com o interruptor do compressor desligado, retire o tubo da válvula
do pneu e, de seguida, tire o cabo de alimentação da tomada de
corrente.
Quando remover o tubo pode pingar algum líquido antifuro.
Instale a tampa da válvula de ar na válvula do pneu de emergência
reparado.
Una a tampa da válvula de ar à
extremidade do tubo.
Se não o fizer, pode derramar
líquido antifuro e sujar o veículo.
13
1
2
3
14
15
16
Page 527 of 596

5257-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Enquanto o frasco está ligado ao compressor, acondicione-o tem-
porariamente no compartimento da bagagem.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km a uma velocidade inferior a 80 km/h.
Depois de percorrer cerca de 5
km, estacione o veículo num
local seguro numa superfície
dura e plana e remova a tampa
da válvula de ar do tubo, antes
de voltar a ligar o kit de repara-
ção.
Ligue o interruptor do compres-
sor, aguarde alguns segundos
e, de seguida, desligue-o. Veri-
fique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota autoriza-
do, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional
igualmente qualificado e
equipado.
Se a pressão for 130 kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior, mas inferior à pressão especificada: Avance para o ponto
.
Se a pressão de enchimento de ar dos pneus for a especificada:
Avance para o ponto .
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até à pres-
são especificada. Percorra cerca de 5 km e, de seguida, execute o
ponto .
17
18
19
20
1
2
21
3
22
21
19
Page 528 of 596

5267-2. No caso de uma emergência
Ligue a tampa da válvula de ar
à extremidade do tubo.
Se não o fizer, pode derramar
líquido antifuro e sujar o veículo.
Enquanto o frasco está ligado ao compressor, acondicione-o no
compartimento da bagagem.
Evitando travagens e acelerações bruscas e curvas apertadas,
conduza com precaução e a uma velocidade inferior a 80 km/h até
ao concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado para repa-
ração e substituição do pneu que esteja mais perto de si.
■Kit de emergência para reparação de um furo
●O líquido antifuro tem um prazo de validade limitado. A data de validade é
apresentada no frasco. O frasco de líquido antifuro deve ser substituído por
um frasco novo antes de expirar a data de validade. Contacte um concessi-
onário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado para substituição.
●O líquido antifuro armazenado no kit de emergência para reparação de um
furo pode ser utilizado uma única vez para reparar temporariamente um
pneu. Se o líquido antifuro foi utilizado e necessita ser substituído, adquira
um frasco novo num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e equipado. O
compressor é reutilizável.
●O líquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior entre os
-40°C e os 60°C.
●O kit de emergência para reparação de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o tamanho e tipo de pneus que vieram instalados de origem
com o seu veículo. Não o utilize em pneus com tamanho diferente do origi-
nal ou para outras finalidades.
●Se cair líquido antifuro na sua roupa, pode manchá-la.
●Se derramar líquido antifuro numa jante ou na carroçaria do veículo, se não
o limpar imediatamente pode não ser possível remover a mancha. Com um
pano húmido limpe imediatamente o líquido antifuro derramado.
●O kit de emergência para reparação de um furo ao funcionar emite um ruído
estrondoso. Isto não significa uma avaria.
●Não o utilize para verificar ou ajustar a pressão dos pneus.
22
23
24