Page 201 of 596

1993-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
3
Funcionamento de cada componente
■Função de proteção antientalamento (vidro do condutor)
Se um objeto ficar preso entre o vidro e o aro enquanto o vidro está a fechar,
o movimento do vidro é interrompido e este fica ligeiramente aberto.
■Função de proteção antientalamento ao abrir (vidro do condutor)
Se um objeto ficar preso entre a porta e o vidro e o aro enquanto o vidro está
a abrir, o movimento do vidro é interrompido.
■Quando não for possível abrir ou fechar o vidro elétrico (vidro do condu-
tor)
Se a função de proteção antientalamento ou função de proteção para não
ficar preso não estiverem a funcionar normalmente, ou um vidro não puder
ser completamente fechado e aberto, execute as seguintes operações utili-
zando o interruptor do vidro elétrico da porta do condutor.
●Pare o veículo. com o interruptor Power no modo ON, opere continua-
mente o interruptor do vidro elétrico na posição de fecho com um só toque
dentro dos 4 segundos seguintes à função de proteção antientalamento ou
à função de proteção para não ficar preso tiver sido ativada. Caso contrário,
operando continuamente o interruptor do vidro elétrico na posição de um só
toque resultará na impossibilidade de abertura ou fecho do vidro.
●Se o vidro não puder ser aberto nem fechado mesmo executando a opera-
ção acima explicada, inicialize a função executando o seguinte procedi-
mento.
Coloque o interruptor Power no modo ON.
Levante e mantenha levantado o interruptor do vidro elétrico na posição
de um só toque e feche completamente o vidro.
Liberte o interruptor do vidro elétrico por um momento, retome o levantar
do interruptor com um só toque na direção de fechar, e mantenha o inter-
ruptor nessa posição durante cerca de 6 ou mais segundos.
Prima e mantenha premido o interruptor do vidro elétrico na posição de
abrir com um só toque, e depois do vidro abrir completamente, continue
a premir o interruptor durante 1 segundo ou mais.
Liberte o interruptor por um momento, retome o levantar do interruptor na
posição de um só toque na direção de abertura e mantenha-o nessa
posição durante 4 ou mais segundos.
Levante e mantenha levantado o interruptor do vidro elétrico na posição
de um só toque na posição de fecho, uma vez mais e após o vidro ter
fechado completamente, continue a levantar o interruptor durante 1 ou
mais segundos.
Se libertar o interruptor enquanto o vidro estiver em movimento, repita
novamente o procedimento desde o início.
Se o vidro reverter o seu movimento e continuar a não abrir ou fechar com-
pletamente, leve o seu veículo para uma inspeção a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
1
2
3
4
5
6
Page 202 of 596

2003-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
AV I S O
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Fechar os vidros
●O condutor é responsável pelo funcionamento de todos os vidros elétri-
cos, incluindo os dos passageiros. A fim de evitar o funcionamento aci-
dental, especialmente levado a cabo por crianças, não permita que
crianças operem os vidros elétricos. É possível que crianças ou outros
passageiros fiquem com partes do corpo presas nos vidros elétricos. Da
mesma forma, quando transporta uma criança, recomenda-se que utilize
os interruptores de trancamento dos vidros. (→P. 198)
●Verifique para se certificar que nenhum passageiro tem nenhuma parte do
corpo numa posição em que possa ficar presa quando o vidro for acio-
nado.
●Quando sair do veículo, desligue o interruptor Power, transporte a chave
consigo e deixe o veículo na companhia das crianças. A ocorrência de
uma operação acidental, devido a uma brincadeira, etc., pode causar um
acidente.
■Função de proteção antientalamento (vidro do condutor)
●Nunca use uma parte do corpo para, intencionalmente, ativar a função de
proteção antientalamento.
●A função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso na altura exata em que o vidro fecha completamente. Tenha cui-
dado para não ficar com partes do corpo presas no vidro.
■Função de proteção antientalamento (vidro do condutor)
●Não use uma mão, braço, roupa, etc. para intencionalmente ativar a fun-
ção de proteção antientalamento.
●A função de proteção antientalamento pode não funcionar se um objeto
estranho ficar preso na altura exata em que o vidro abre completamente.
Tenha cuidado para não ficar com as mãos, braços, roupa, etc. presos
nos vidros.
Page 203 of 596
201
3
3-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
Funcionamento de cada componente
Teto de abrir∗
Abrir o teto de abrir*
O teto de abrir para ligeiramente
antes da posição de completa-
mente aberto para reduzir o ruído
do vento.
Prima o interruptor novamente
para abrir completamente o teto de
abrir.
Fechar o teto de abrir*
*
: Prima ligeiramente ambas as
extremidades do interruptor do teto
de abrir para parar o teto de abrir a
meio.
Inclina o teto de abrir para
cima
*
Inclina o teto de abrir para
baixo
*
*
: Prima ligeiramente ambas as
extremidades do interruptor do teto
de abrir para parar o teto de abrir a
meio.
∗: Se equipado
Utilize os interruptores superiores para abrir e fechar o teto de
abrir e também para o inclinar para cima e para baixo.
Abrir e fechar
1
2
Inclinar para cima e para baixo
1
2
Page 204 of 596

2023-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
■O teto de abrir pode ser operado quando
O interruptor Power está no modo ON.
■Operar o teto de abrir depois de desligar o motor
O teto de abrir pode ser operado, durante aproximadamente 45 segundos,
depois do interruptor Power ser colocado no modo ACCESSORY ou ser des-
ligado. Contudo, não pode ser operado depois de abrir uma das portas da
frente.
■Função de proteção antientalamento
Se for detetado um objeto entre o teto de abrir e o friso enquanto o teto de
abrir está a fechar ou a inclinar para baixo, o movimento é parado e o teto de
abrir abre.
■Para reduzir o ruído do vento do teto de abrir
Quando o teto de abrir é aberto de forma automática, vai parar ligeiramente
antes de atingir a posição de completamente aberto. Conduzir com o teto de
abrir nesta posição pode ajudar a reduzir o ruído do vento.
■Cortina
A cortina do teto de abrir pode ser aberta e fechada manualmente. Contudo,
a cortina do teto de abrir abre automaticamente quando o teto de abrir é
aberto.
■Abrir o teto de abrir em pequenas etapas
Prima rapidamente e solte o interruptor.
■Função de aviso de abertura do teto de abrir
Soa um sinal sonoro e é exibida uma mensagem no mostrador de infor-
mações múltiplas quando desliga o interruptor Power e a porta do condutor é
aberta com o teto de abrir aberto.
■Quando a bateria de 12 Volts está desconectada ou o teto de abrir não
fecha normalmente
O teto de abrir tem de ser inicializado a fim de garantir uma operação correta.
Coloque o interruptor Power no modo ON.
Prima e mantenha premido o interruptor "CLOSE" ou "UP" até que o movi-
mento que se segue termine.
O teto de abrir inclina para cima e para durante 1 segundo ou mais. De
seguida, inclina para baixo, abre e fecha completamente.
Solte o interruptor e, de seguida, pressione-o a fim de garantir a operação
correta.
Se o teto de abrir não se mover automaticamente, execute novamente o pro-
cedimento desde o início.
■Configuração
As definições (por ex. a função de aviso de abertura) podem ser alteradas.
(Características de configuração: →P. 567)
1
2
3
Page 205 of 596

2033-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode causar morte ou ferimentos graves.
■Abrir o teto de abrir
●Não permita que nenhum passageiro coloque as suas mãos ou cabeça
fora do veículo enquanto este está em movimento.
●Não se sente no topo do teto de abrir.
■Fechar o teto de abrir
●O condutor é responsável pelas operações de abertura e fecho do teto de
abrir. A fim de evitar o funcionamento acidental, especialmente levado a
cabo por crianças, não permita que crianças operem o teto de abrir. É
possível que crianças ou outros passageiros fiquem com partes do corpo
presas no teto de abrir. Quando viajar com crianças, recomenda-se que
utilize o interruptor de trancamento dos vidros. (→P. 198)
●Certifique-se que nenhum dos passageiros tem alguma parte do seu
corpo numa posição em que possa ficar presa quando o teto de abrir esti-
ver em funcionamento.
●Quando sair do veículo, desligue o interruptor Power, transporte a chave
consigo e não saia do veículo juntamente com as crianças. A ocorrência
de uma operação acidental, devido a uma brincadeira, etc., pode causar
um acidente.
■Função de proteção antientalamento
●Nunca utilize nenhuma parte do seu corpo para, intencionalmente, ativar a
função de proteção antientalamento.
●A função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso mesmo antes do teto de abrir fechar completamente.
Page 206 of 596
2043-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
Page 207 of 596

205
4Condução
4-1. Antes de conduzir
Conduzir o veículo ............. 206
Carga e bagagem .............. 215
Reboque de atrelado ......... 217
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição) 229
Modo de condução EV ...... 235
Caixa de velocidades do
sistema híbrido ................ 237
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........ 243
Travão de
estacionamento ............... 244
4-3. Funcionamento das luzes e
limpa-vidros
Interruptor dos faróis ......... 245
Luz Automática de
Máximos .......................... 250
Interruptor da luz de
nevoeiro ........................... 254
Lava e limpa-para-brisas ... 256
Lava e limpa-vidros
traseiro ............................ 259
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível .. 2614-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ......... 264
PCS (Sistema de Segurança
Pré-Colisão)..................... 273
LDA (Aviso de saída de
faixa de rodagem com
controlo da direção) ......... 288
RSA (Reconhecimento de
sinais de trânsito) ............ 296
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar ........................ 301
Controlo da velocidade de
cruzeiro ............................ 313
Sensor Toyota de auxílio ao
estacionamento ............... 317
BSM
(Monitor do Ponto Cego) . 325
• Função do Monitor do
Ponto Cego ................... 330
• Função de Alerta de
Tráfego Traseiro ............ 333
Sistemas de auxílio à
condução ......................... 336
4-6. Sugestões de condução
Sugestões de condução
de um veículo híbrido ...... 343
Sugestões de condução no
inverno ............................. 346
Precauções com um veículo
utilitário ............................ 350
Page 208 of 596

2064-1. Antes de conduzir
Conduzir o veículo
→P. 229
Com o pedal do travão pressionado, engrene a alavanca das
velocidades em D. (→P. 237)
Solte o travão de estacionamento. (→P. 244)
Solte gradualmente o pedal do travão e pressione suavemente o
pedal do acelerador para acelerar o veículo.
Com a alavanca de velocidades engrenada em D, pressione o
pedal do travão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Se o veículo ficar parado durante um longo período de tempo, engrene a
alavanca das velocidades em P ou N. (→P. 237)
Com a alavanca de velocidades engrenada em D, pressione o
pedal do travão.
Aplique o travão de estacionamento. (→p. 244) e engrene a ala-
vanca das velocidades em P. (→p. 237)
Prima o interruptor Power para parar o sistema híbrido.
Tranque a porta certificando-se que tem a chave na sua posse.
Se estacionar num declive, bloqueie as rodas, se necessário.
Cumpra com os seguintes procedimentos a fim de garantir uma
condução segura:
Colocar o sistema híbrido em funcionamento
Conduzir
Parar
1
2
3
1
2
Estacionar o veículo
1
2
3
4