Page 73 of 596
711-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Remova o encosto de cabeça.
Prenda a cadeirinha utilizando
o cinto de segurança ou os fixa-
dores rígidos ISOFIX.
Engate o gancho na braçadeira
e aperte a correia superior.
Certifique-se que a correia supe-
rior está engatada de forma
segura.
Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) com correia
superior
1
2
3
Page 74 of 596

721-1. Para uma utilização segura
■Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Necessita de uma mola de trancamento para instalar o sistema de segurança
para crianças (cadeirinha). Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do
sistema. Se o seu sistema de segurança para crianças (cadeirinha) não tiver
sido fornecido com uma mola de trancamento, pode adquirir este dispositivo
num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
noutro profissional igualmente qualificado e equipado:
Mola de trancamento para sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
(Peça N.º 73119-22010)
AV I S O
■Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Siga as instruções fornecidas no manual de instalação do sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) e fixe o sistema de segurança para crian-
ças (cadeirinha) com segurança no devido lugar.
Se o sistema de segurança para crianças (cadeirinha) não estiver devida-
mente fixo no seu lugar, a criança ou outros passageiros poderão sofrer
ferimentos graves ou mesmo morrer no caso de uma travagem súbita,
mudança de direção abrupta ou acidente.
●Se o banco do condutor interferir com o
sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) e impedir que este fique
devidamente preso, coloque o sistema
de segurança para crianças (cadeiri-
nha) no assento do lado direito do
banco traseiro (veículos de volante à
esquerda) ou no assento do lado
esquerdo do banco traseiro (veículos
de volante à direita).
●Ajuste o banco do passageiro da frente
de forma a que este não interfira com o
sistema de segurança para crianças
(cadeirinha).
●Apenas coloque um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) voltado
para a frente no banco do passageiro da
frente quando tal for inevitável.
Quando instalar um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) voltado
para a frente no banco do passageiro da
frente, mova o banco o mais para trás
possível e remova o encosto de cabeça.
Não o fazer pode resultar em morte ou
ferimentos graves se os airbags defla-
grarem (insuflarem).
Page 75 of 596
731-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AV I S O
■Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
●Nunca utilize uma cadeirinha com a cri-
ança voltada para trás no banco do
passageiro da frente quando o interrup-
tor de ligar/desligar manualmente o air-
bag estiver na posição "ON". (→P. 5 1 )
A força da rápida deflagração do airbag
do passageiro da frente pode causar a
morte ou ferimentos graves à criança,
em caso de acidente.
●Existe uma ou mais etiquetas na pala
de sol do lado do passageiro, indicando
que é proibido colocar um sistema de
segurança para crianças (cadeirinha)
com a criança voltada para trás, no
banco do passageiro da frente.
Os pormenores sobre a etiqueta na
pala de sol no lado do passageiro são
apresentados na ilustração abaixo.
Page 76 of 596

741-1. Para uma utilização segura
AV I S O
■Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
●Se existir regulamentação sobre o uso de sistemas de segurança para cri-
anças no país onde reside, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado para a instalação dos sistemas de segurança para
crianças.
●Quando instalar um sistema de segurança para crianças no banco central
traseiro coloque os encostos dos bancos laterais traseiros com a mesma
inclinação. Se tal não acontecer o sistema de segurança para crianças
não ficará devidamente seguro e pode causar morte ou ferimentos graves
no caso de travagem súbita, mudança de direção abrupta ou acidente.
●Quando instalar uma cadeirinha tipo júnior, certifique-se que a faixa do
ombro do cinto de segurança fica corretamente colocada por cima do cen-
tro do ombro da criança. Esta deve ser mantida afastada do pescoço mas
não tanto que possa descair do ombro da criança. A falta de cuidado com
esta medida pode resultar em morte ou ferimentos graves no caso de uma
travagem súbita, mudança de direção abrupta ou de acidente.
●Certifique-se que a patilha e a fivela estão trancadas e que o cinto não
está torcido.
●Abane o sistema de segurança para crianças (cadeirinha) para a
esquerda e para a direita, para a frente e para trás para se certificar que
está instalado de forma segura.
●Após fixar o sistema de segurança para crianças (cadeirinha), nunca
ajuste o banco.
●Siga as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do sistema de
segurança para crianças (cadeirinha).
■Para encaixar corretamente o sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) nos suportes de fixação
Quando utilizar os suportes de fixação inferiores, certifique-se que não
existem objetos estranhos à volta dos suportes de fixação e que o cinto de
segurança não está preso atrás do sistema de segurança para crianças
(cadeirinha). Certifique-se também que o sistema de segurança para crian-
ças (cadeirinha) está bem seguro, caso contrário poderá causar morte ou
ferimentos graves à criança ou outros passageiros, em caso de travagem
súbita, mudança de direção abrupta ou acidente.
●Quando utilizar o banco do lado
esquerdo para colocar o sistema de
segurança para crianças (cadeirinha),
não se sente no banco central. A fun-
ção do cinto de segurança pode ficar
comprometida em situações tais como
o cinto de segurança ficar demasiado
elevado ou folgado, o que pode resultar
em morte ou ferimentos graves em
caso de travagem súbita ou acidente.
Page 77 of 596

751-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Precauções com os gases de escape
Nos gases de escape está incluída uma substância nociva para
o corpo humano caso seja inalada.
AV I S O
Os gases de escape incluem o nocivo monóxido de carbono (CO), que é
incolor e inodoro. Observe as seguintes precauções.
Se não o fizer, os gases de escape podem entrar para o veículo e provocar
um acidente em resultado de uma ligeira dor de cabeça, ou pode levar à
morte ou a sérios riscos para a saúde.
■Pontos importantes durante a condução
●Mantenha a porta da retaguarda fechada.
●Se sentir o cheiro dos gases de escape dentro do veículo mesmo quando
a porta da retaguarda estiver fechada, abra os vidros e leve o seu veículo
para ser inspecionado a um concessionário ou reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado
o mais rapidamente possível.
■Quando estacionar
●Se o veículo estiver numa área pouco ventilada ou numa área fechada, tal
como uma garagem, desligue o sistema híbrido.
●Não deixe o veículo com o sistema híbrido em funcionamento durante um
longo período de tempo.
Se tal situação não puder ser evitada, estacione o veículo num espaço
aberto e certifique-se que os vapores de escape não entram no veículo.
●Não deixe o sistema híbrido em funcionamento numa área com acumula-
ção de neve, ou onde estiver a nevar. Se se acumularem bancos de neve
à volta do veículo enquanto o sistema híbrido estiver em funcionamento,
os gases de escape podem-se acumular e entrar no veículo.
■Tubo de escape
O sistema de escape tem de ser verificado periodicamente. Se houver um
buraco ou rachadela provocados pela corrosão, danos numa junta ou um
ruído anormal do escape, certifique-se que leva o seu veículo para ser ins-
pecionado por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
Page 78 of 596
761-2. Sistema híbrido
Características do sistema híbrido
A figura é um exemplo para explicação e pode diferir do modelo atual.
Motor a gasolina
Motor elétrico à frente (motor de tração)
Motor elétrico traseiro (motor de tração) (modelos 4WD)
O seu veículo é um veículo híbrido. Possui características dife-
rentes dos veículos convencionais. Certifique-se que se familia-
riza com as características do veículo e utilize-o com cuidado.
O sistema híbrido combina a utilização de um motor a gasolina
com um motor elétrico (motor de tração) de acordo com as con-
dições de condução, melhorando a eficiência do combustível e
reduzindo as emissões do escape.
1
2
3
Page 79 of 596

771-2. Sistema híbrido
1
Questões de segurança
◆Quando parado/durante o arranque
Quando para o veículo, o motor a gasolina deixa de funcionar
*.
Durante o arranque, o motor elétrico (motor de tração) conduz o
veículo. A baixas velocidades ou numa descida com pouca inclina-
ção, o motor a gasolina deixa de funcionar
* e é utilizado o motor
elétrico (motor de tração).
Quando a alavanca das velocidade está engrenada na posição N,
a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) não está a ser car-
regada.
*: Quando a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) requer carga ou o
motor está a aquecer, etc., o motor a gasolina não deixará de funcionar
automaticamente. (→P. 7 8 )
◆Durante a condução normal
O motor a gasolina é predominantemente utilizado. O motor elé-
trico (motor de tração) carrega a bateria do sistema híbrido (bateria
de tração), se necessário.
◆Em acelerações fortes
Quando o pedal do acelerador é fortemente pressionado, a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração) adiciona força ao motor a
gasolina, através do motor elétrico (motor de tração).
◆Quando trava (travagem regenerativa)
As rodas operam o motor elétrico (motor de tração) como um gera-
dor de potência e a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) é
carregada.
Page 80 of 596

781-2. Sistema híbrido
■Travagem regenerativa
Nas seguintes situações, a energia cinética é convertida em energia elétrica
e a força de desaceleração pode ser obtida em conjunto com a recarga da
bateria do sistema híbrido (bateria de tração).
●O pedal do acelerador é libertado enquanto conduz com a alavanca das
velocidades engrenada nas posições D ou B.
●O pedal do travão é pressionado enquanto conduz com a alavanca das
velocidades engrenada nas posições D ou B.
■Indicador EV
■Condições em que o motor a gasolina pode não deixar de funcionar
O motor a gasolina começa e deixa de funcionar automaticamente. Contudo,
pode não deixar de funcionar automaticamente nas seguintes condições:
●Durante o aquecimento do motor a gasolina
●Durante o carregamento da bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
●Quando a temperatura da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) é
elevada ou baixa
●Quando o aquecimento está ligado
■Carregar a bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
Uma vez que o motor a gasolina carrega a bateria do sistema híbrido (bateria
de tração), a bateria não necessita de ser carregada por uma fonte externa.
Contudo, se o veículo ficar estacionado por um longo período de tempo, a
bateria do sistema híbrido (bateria de tração) descarregar-se-á lentamente.
Por este motivo, certifique-se que conduz o veículo, pelo menos, mensal-
mente durante cerca de 30 minutos ou 16 km. Se a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) ficar totalmente sem carga e não conseguir colo-
car o sistema híbrido em funcionamento, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
■Carregar a bateria de 12 Volts
→P. 5 3 7 O indicador EV acende quando o veículo
está a mover-se recorrendo apenas ao
motor elétrico (motor de tração) ou
quando o motor a gasolina é parado.