Page 617 of 814
6157-3. Samostalno održavanje
7
Održavanje i briga
Poklopac motora
Povucite ručicu za oslobađanje
poklopca motora.
Poklopac motora će malo odsko-
čiti.
Povucite sigurnosnu kuku po-
klopca motora i podignite poklo-
pac motora.
Postavite nosivu šipku u utor da
bi pridržavala poklopac motora.
Iz putničke kabine oslobodite poklopac motora.
1
2
3
Page 618 of 814
6167-3. Samostalno održavanje
UPOZORENJE
nProvjere prije vožnje
Provjerite da je poklopac motora dobro zatvoren i zakačen sigurnosnom
kukom.
Ako nije propisno zatvoren poklopac motora bi se mogao otvoriti u vožnji i
prouzročiti nesreću koja bi mogla izazvati pogibiju ili teške ozljede.
nNakon postavljanja nosive šipke u utor
Provjerite pridržava li šipka čvrsto poklopac motora da ne bi pao i udario
vas u glavu ili tijelo.
NAPOMENA
nKada zatvarate poklopac motora
Svakako vratite nosivu šipku na njezino mjesto i zakačite je u kopču prije
zatvaranja poklopca motora. Ako pokušate zatvoriti poklopac motora dok je
nosiva šipka uspravna, mogli biste iskriviti poklopac motora.
Page 619 of 814
6177-3. Samostalno održavanje
7
Održavanje i briga
Postavljanje radioničke dizalice
uSprijeda
uStraga
Kada koristite radioničku dizalicu, pridržavajte se uputa koje ste
dobili uz dizalicu i radite na siguran način.
Kada podižete vozilo radioničkom dizalicom, pravilno postavite
dizalicu. Nepravilno postavljanje može dovesti do oštećenja
vašeg vozila ili prouzročiti ozljede.
Izvedbe 2WD Izvedbe 4WD12
Page 620 of 814
6187-3. Samostalno održavanje
Prostor motora
Spremnik tekućine za pranje
stakla (str. 630)
Spremnik rashladne tekućine
motora (str. 623)
Kutije s osiguračima
(str. 656)
Intercooler
Čep za nalijevanje motornog
ulja (str. 620)Šipka za provjeru razine
motornog ulja (str. 619)
Spremnik rashladne tekućine
intercoolera (str. 623)
Akumulator (str. 626)
Hladnjak motora (str. 625)
Hladnjak klima uređaja
(str. 625)
Električni ventilatori motora1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 621 of 814
6197-3. Samostalno održavanje
7
Održavanje i briga
Ulje se provjerava na šipki, kada je motor na radnoj temperaturi i uga-
šen.
nProvjera motornog ulja
Parkirajte vozilo na ravnoj podlozi. Nakon zagrijavanja motora i
njegovog isključivanja pričekajte više od pet minuta da bi se ulje
slilo u karter motora.
Izvucite šipku držeći krpu is-
pod njenog kraja.
Obrišite šipku.
Uvucite šipku do kraja.
Ponovno izvucite šipku drže-
ći krpu ispod njenog kraja i
provjerite razinu ulja.
Minimum
Normalno
Maksimum
Oblik šipke za ulje može se
razlikovati ovisno o tipu vozila ili
motora.
Obrišite šipku i uvucite je do kraja u motor.
Motorno ulje
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 622 of 814
6207-3. Samostalno održavanje
nDolijevanje motornog ulja
Ako je razina ulja ispod ili u bli-
zini minimuma dolijte motornog
ulja iste vrste kakvo je ono koje
je već u motoru.
Svakako provjerite vrstu ulja i priredite sve potrebno prije dolijeva-
nja ulja.
Skinite čep za nalijevanje ulja zakrećući ga obrnuto od sata.
Polako dolijevajte ulje provjeravajući šipku.
Postavite čep, zakrećući ga u smjeru sata.
Odabir motornog uljastr. 765
Količina ulja
(minimum maksimum)1,5 l
Stavke Čisti lijevak
1
2
3
Page 623 of 814

6217-3. Samostalno održavanje
7
Održavanje i briga
nPotrošnja motornog ulja
U vožnji motor potroši stanovitu količinu motornog ulja. U sljedećim situacija-
ma, potrošnja ulja može se povećati pa je potrebno doliti ulje između redov-
nih servisa.
lKada je motor nov, na primjer odmah nakon kupovine vozila ili nakon zamje-
ne motora
lAko koristite motorno ulje loše kvalitete ili ulje neodgovarajućeg viskoziteta
lKada vozite na velikom broju okretaja motora ili iz veliko opterećenje, kada
vučete prikolicu ili kada u vožnji učestalo ubrzavate ili usporavate
lKada ostavljate motor da radi na praznom hodu duže vrijeme ili kada često
vozite po gustom prometu
nNakon zamjene motornog ulja
Potrebno je resetirati podatke o istrošenosti motornog ulja. Provedite sljedeći
postupak:
Prebacite na prikaz dnevnog putomjera “A” dok motor radi.
(str. 122)
Isključite prekidač motora.
Vozila bez sustava ulaska i pokretanja bez ključa:
Držeći pritisnutu tipku “TRIP” (str. 122), zakrenite kontakt ključ u položaj
“ON” (ali nemojte pokrenuti motor jer ćete time prekinuti postupak resetira-
nja). Nastavite pritiskati tipku dok se na ekranu putomjera ne prikaže
“00000”.
Vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa:
Držeći pritisnutu tipku “TRIP” (str. 122), prebacite prekidač motora u po-
ložaj IGNITION ON (ali nemojte pokrenuti motor jer ćete time prekinuti po-
stupak resetiranja). Nastavite pritiskati tipku dok se na ekranu putomjera ne
prikaže “00000”.
1
2
3
Page 624 of 814

6227-3. Samostalno održavanje
UPOZORENJE
nOtpadno motorno ulje
lOtpadno motorno ulje sadrži potencijalno štetne spojeve koji mogu izazva-
ti kožne bolesti kao što su upale ili rak kože, pa je nužan oprez i nužno je
izbjegavati duže i opetovano izlaganje otpadnom ulju. Da biste uklonili ot-
padno motorno ulje s kože, temeljito ju operite sapunom i vodom.
lOtpadno motorno ulje i pročistače ulja zbrinite na siguran i prihvatljiv na-
čin. Nemojte ih bacati u smeće s kućnim otpadom, u kanalizaciju niti na
tlo.
Obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili dru-
gom pouzdanom serviseru, benzinskoj crpki ili dućanu rezervnim dijelovi-
ma i zatražite podatke o načinima recikliranja ili zbrinjavanja.
lNe ostavljajte otpadno motorno ulje na dohvatu djece.
NAPOMENA
nDa biste spriječili veliko oštećenje motora
Redovito provjeravajte razinu motornog ulja.
nPrilikom zamjene motornog ulja
lVodite računa da ne prolijete motorno ulje po sklopovima na vozilu.
lVodite računa da ne ulijete previše ulja jer bi to moglo dovesti do oštećenja
motora.
lProvjerite razinu motornog ulja na šipki prilikom svakog dolijevanja goriva.
lVodite računa da je čep za dolijevanje ulja dobro pritegnut.