Page 9 of 566

7
3008-2_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Posto de condução
Quadro de bordo digital 12-15
Avisadores 16-31
Indicadores
32- 40
Botões de regulação
4
0 - 42
-
C
HECK / conta-quilómetros
diário
-
r
eóstato de iluminação /
iluminação ambiente
Retrovisores exteriores
9
9-100
Elevador de vidros
8
2- 83
Substituição de fusível
3
31
Abertura do capot
2
94
Caixa de velocidades manual
2
10
Caixa de velocidades automática
2
11-215
tr
avão de estacionamento
eléctrico
203-209 Cortina de ocultação/
te
cto de abrir panorâmico
8
4- 87
Luzes de tecto 1 28
Iluminação de ambiente 1 29
Chamada de urgência ou de assistência
1
58 -159
Painel de avisadores do cinto de segurança/ airbag
frontal do passageiro
1
69 -170, 174
Retrovisor interior
1
01
Aquecimento/Ventilação
104-105
Ar condicionado manual
1
06-107
Ar condicionado semi-automático monozona
108 -110
Ar condicionado automático b i z o n a
111
-115
Desembaciamento / Descongelamento dianteiro
1
16
Desembaciamento / Descongelamento do óculo traseiro
1
18
Bancos aquecidos
9
7
Ecrã monocromático C
4
5 - 47
Ecrã táctil
48
-53
Função i- Cockpit Amplify
1
02-103
Luzes de perigo
1
57
Anti-roubo / Arranque com botão S
t
A
R
t/
S t
O
P
200-202
Controlo de tracção avançado
1
64-165
Hill Assist Descent Control
1
66 -167
.
Visão geral
Page 10 of 566
8
3008-2_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Volante de comandos integrados
Memorização das velocidades 226
Reconhecimento de limite de velocidade
227-230
Limitador de velocidade
23
1-233
Regulador de velocidade
2
34-237
Regulador de velocidade adaptativo com função Stop
2
38 -246
Regulação do volante
9
9 Comandos do limpa-vidros 1
52-155
Computador de bordo 4 3 - 44
Pack dinâmico
2
17
Comandos de
iluminaç ão
14
1-14 4, 146 -15 0
Controlo volumétrico e antielevação do alarme
7
0-73
Pára-brisas com aquecimento
1
17
Segurança eléctrica para crianças
1
94
Avisador sonoro
1
57
Regulação das luzes
1
45
Destrancamento-Abertura / Fecho da porta de mala mãos-livres
7
6 - 81
Stop & Start
2
19 -222
Barras de comandos laterais
Posto de condução
Visão geral
Page 11 of 566
9
3008-2_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Características - Manutenção
Bateria 332-335
Modo de economia de energia 2 90
Avaria devido a falta
de combustível Diesel
3
08
AdBlue
3
7- 40
Verificação dos níveis
2
97-300
-
óleo
-
l
íquido de travões
-
l
íquido de arrefecimento
-
l
íquido lava-vidros
-
a
ditivo (Diesel com filtro de partículas) Motorizações a gasolina
3
38 -339
Motorizações Diesel
3
40-343
Dimensões
344
Elementos de identificação
3
45
Controlo dos elementos
3
01-302
-
bateria
-
f
iltros de ar / habitáculo
-
f
iltro de óleo
-
f
iltro de partículas (Diesel)
-
p
lacas / discos de travão
Substituição de lâmpadas
3
23-330
-
dianteiras
-
traseiras Substituição de um fusível
3
31
Capot
294
Sob o capot gasolina
2
95
Sob o capot Diesel
2
96
.
Visão geral
Page 12 of 566

3008-2_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
10
Optimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente
e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior.
Em fase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática, privilegie o modo
automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal do
acelerador.
Controlar a utilização dos equipamentos
eléctricos
Antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o baixando
os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e deixe
os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura
dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática, depois
de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento, se o
accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
Não conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições
de visibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno,
antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes,
música, jogos de vídeo, ...), vai ajudar a reduzir o consumo de energia
eléctrica e, portanto, o combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO
2.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o
pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO
2 e a atenuar o fundo
sonoro da circulação.
Em condições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise"
no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40 km/h. O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a relação
da caixa de velocidade mais adaptada: assim que a indicação for
apresentada no quadro de bordo, cumpra-a o mais rapidamente possível.
Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades automática,
este indicador apenas é apresentado em modo manual.
Eco-condução
Page 13 of 566

3008-2_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
11
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus
de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:
-
a
ntes de uma longa viagem,
-
a c
ada mudança de estação,
-
a
pós um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
da caravana.
Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no plano de manutenção do construtor.
Com um motor Diesel BlueHDi, quando o sistema SCR apresentar um
problema de funcionamento, o seu veículo torna-se poluente; dirija-se logo que
possível à rede PE
u
g
E
O
t
ou a uma oficina qualificada para repor o nível de
emissão dos óxidos de azoto em conformidade com a regulamentação.
No momento de enchimento do depósito de combustível, não insista
para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os primeiros 3 000 quilómetros
é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de
combustível.
.
Eco-condução
Page 14 of 566

12
3008-2_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Ecrã digital elevado
Ecrã digital
A representação que se segue corresponde ao
modo de visualização "MOSt.".
1.
S
onda de combustível.
2.
I
ndicador de velocidade analógico
(km/h ou mph).
3.
I
ndicador de mudança de velocidade,
modo do seletor e da velocidade com uma
caixa de velocidades automática.
4.
I
ndicador digital de velocidade
(km/h ou mph). 5. I
nstruções do regulador ou do limitador
de velocidade, exibição dos painéis de
limitações de velocidade.
6.
C
onta-rotações (x 1000 tr/min ou rpm).
7.
I
ndicador de temperatura do líquido de
arrefecimento (°Celsius).
8.
C
onta-quilómetros diário (km ou milhas).
9.
C
onta-quilómetros total (km ou milhas).
Botões de comando
A. Reóstato de iluminação do posto de condução* (disponível no modo noturno).
ou
I
luminação ambiente do quadro de bordo**.
B.
P
ressão curta: início de um teste manual.
P
ressão longa: Reposição a zeros do
indicador de manutenção ou do conta-
quilómetros diário (conforme o contexto).
Quadro de bordo digital personalizável.
Em função do modo de visualização selecionado, algumas informações podem ser ocultadas ou representadas de forma diferente.
* Versões com ecrã monocromático.
** Versões com ecrã táctil.
Instrumentos de bordo
Page 15 of 566

13
3008-2_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Visualizações
Informações permanentes
Seja qual for o modo de visualização escolhido,
o quadro de bordo exibe:
-
e
m posições fixas:
●
a
s informações relativas à caixa de
velocidades e ao indicador de mudança
de velocidade,
●
o i
ndicador de combustível,
●
o i
ndicador de temperatura do líquido de
refrigeração,
●
o
conta-quilómetros.
-
e
m posições variáveis:
●
o i
ndicador de velocidade numérico,
●
a
s mensagens de estado ou de alerta
exibidas temporariamente.
A maior parte dos indicadores não tem posição
fixa.
Os indicadores da segunda linha são exibidos
da direita para a esquerda, por ordem de
prioridade.
Para determinadas funções que possuam ao
mesmo tempo um indicador de marcha e um
indicador de neutralização, existe apenas um
local dedicado.
Personalização do quadro
de bordo
Pode alterar o aspecto do quadro de bordo,
escolhendo:
-
u
ma cor de visualização**,
-
u
m modo de visualização.Idioma de visualização
Depende do idioma escolhido no menu
de configuração do ecrã.
Escolha da cor de visualização
Depende do ambiente ativado pela função
i-Cockpit Amplify:
F "Relax ": cinzento,
F
"Boost ": vermelho,
F
"Normal " (sem ambiente ativado): azul.
Para mais informações sobre a Função
i-Cockpit Amplify , consulte a rubrica
correspondente.
** Versões com ecrã táctil.
Informações opcionais
Em função do modo de visualização escolhido
e dos equipamentos activados, podem
aparecer as seguintes informações:
-
o
conta-rotações,
-
o c
omputador de bordo,
-
a
s funções de ajuda à condução,
-
o l
imitador ou o regulador de velocidade,
-
o s
uporte multimédia a ser reproduzido,
-
a
s instruções de navegação / orientação,
-
a
s informações de motor do Pack
Dynamique.
1
Instrumentos de bordo
Page 16 of 566

14
3008-2_pt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Seleção do modo de visualização
Para alterar o modo de visualização do quadro
de bordo:
F
r
ode o botão situado à esquerda do volante
para visualizar e percorrer os diferentes
modos na parte direita do quadro de bordo.
F
a
ssim que o modo de visualização
aparecer, pressione o botão para validar.
O novo modo de visualização é aplicado
instantaneamente. A cada modo corresponde um tipo de
informação visualizado no quadro de bordo.
-
"
MOS
tR
ADORES": visualização padrão
dos indicadores de velocidade analógica
e numérica, do conta rotações, do
medidor de combustível e do indicador de
temperatura do líquido de arrefecimento e
dos conta quilómetros.
-
"
NAVE
gA
ÇÃO": visualização padrão com
informações ligadas à navegação em
curso (cartografia e referências).
-
"
COND
uÇ
ÃO": visualização padrão
sobretudo com informações ligadas aos
sistemas de ajuda à condução em curso.
* Versões com ecrã monocromático.
** Versões com ecrã táctil. -
"
MÍNIMO": visualização padrão com o
indicador de velocidade numérico e os
conta quilómetros e, apenas em caso
de alerta, o medidor de combustível e o
indicador de temperatura do líquido de
refrigeração.
-
"C
OMP
u
t
A
DOR DE BORDO"*:
visualização mínima sobretudo com o conta
rotações, as informações instantâneas e o
trajeto selecionado (1 ou 2).
ou
- " PESSOAL"**: visualização mínima
sobretudo com a seleção a partir do ecrã
táctil do tipo de informaçãpo a exibir nas
zonas personalizáveis à esquerda e à
direita.
Instrumentos de bordo