Page 161 of 404
VLEČENIE ZA VOZIDLOM
(ZA OBYTNÝM AUTOMOBILOM
A POD.)...................215
Ťahanie tohto vozidla za iným
vozidlom....................215
Vlečenie za vozidlom – modely s
pohonom dvoch kolies...........216
Vlečenie za vozidlom – Quadra-Trac I
(jednorýchlostná rozdeľovacia
prevodovka), modely s pohonom
štyroch kolies................217
Vlečenie za vozidlom – Quadra–Trac
II/Quadra–Drive II, modely s pohonom
štyroch kolies.................217
159
Page 162 of 404

POSTUPY ŠTARTOVANIA –
BENZÍNOVÉ MOTORY
Pred naštartovaním vozidla si nastavte se-
dadlo, upravte vnútorné a vonkajšie zrkadlá,
zapnite si bezpečnostný pás a ak sa vo
vozidle nachádzajú aj ďalší cestujúci, upo-
zornite ich, aby si zapli svoje bezpečnostné
pásy.
VAROVANIE!
• Pred vystúpením z vozidla vždy pre-
raďte automatickú prevodovku do po-
lohy PARKOVANIE (P) a zatiahnite par-
kovaciu brzdu. Vždy sa uistite, že
bezkľúčové zapaľovanie je v režime
„OFF“ (Vypnuté), vyberte prívesok
na kľúče z vozidla a vozidlo zamknite.
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo
vozidle alebo s prístupom k odomknu-
tému vozidlu. Zanechať deti bez dozoru
vo vozidle je nebezpečné z viacerých
VAROVANIE!
dôvodov. Dieťa alebo iná osoba by sa
mohli vážne zraniť. Deti treba upozorniť
na to, aby sa nedotýkali parkovacej
brzdy, brzdového pedála ani voliča pre-
vodových stupňov.
• Nenechávajte prívesok s kľúčom vo vo-
zidle alebo v jeho blízkosti (alebo na
mieste, ku ktorému majú prístup deti)
a nenechávajte zapaľovanie vozidla
s bezkľúčovým systémom Keyless
Enter-N-Go v režime ACC (Príslušen-
stvo) alebo ON/RUN (Zapnuté/
spustené). Dieťa by mohlo spustiť elek-
tricky ovládané okná, iné ovládacie
prvky alebo pohnúť s vozidlom.
• V horúcom počasí nenechávajte deti
ani zvieratá vo vnútri zaparkovaného
vozidla. Teplo, ktoré sa akumuluje vo
vnútri vozidla, môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenia.
Automatická prevodovka
Pred naštartovaním motora musí byť volič
prevodového stupňa v polohe NEUTRÁL (N)
alebo PARKOVANIE (P). Pred zaradením kto-
réhokoľvek prevodu na jazdu stlačte brzdu.
VÝSTRAHA!
Ak nedodržíte nasledujúce opatrenia,
môže sa poškodiť prevodovka:
• Nepreraďujte radiacu páku z polohy
CÚVANIE (R), PARKOVANIE alebo
NEUTRÁL do niektorého prevodu pre
jazdu vpred, ak má motor vyššie otáčky
ako voľnobežné.
• Radiacu páku zaraďte do polohy PAR-
KOVANIE len potom, čo vozidlo úplne
zastane.
• Radiacu páku zaraďte do alebo z po-
lohy CÚVANIE (R) len potom, čo vo-
zidlo úplne zastane a motor má voľno-
bežné otáčky.
• Pred preradením do akéhokoľvek pre-
vodu dbajte na to, aby vaše chodidlo
pevne spočívalo na brzdovom pedáli.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
160
Page 163 of 404

Normálne štartovanie
Zapnutie motora pomocou tlačidla
ENGINE START/STOP (Naštartovanie/
vypnutie motora)
1. Prevodovka musí byť v polohe PARKO-
VANIE (P) alebo NEUTRÁL (N).
2.
Stlačte a podržte brzdový pedál a súčasne
raz stlačte tlačidlo ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora).
3. Systém prevezme kontrolu nad vozidlom
a pokúsi sa naštartovať. Ak vozidlo nena-
štartuje, štartér sa po 10 sekundách au-
tomaticky vypne.
4.
Ak chcete zastaviť pretáčanie motora pred
naštartovaním, znovu stlačte tlačidlo.
POZNÁMKA:
Normálne štartovanie studeného aj teplého
motora sa vykonáva bez pumpovania alebo
stláčania plynového pedála.Vypnutie motora pomocou tlačidla
ENGINE START/STOP (Naštartovanie/
vypnutie motora)
1. Zaraďte volič prevodového stupňa do po-
lohy PARKOVANIE (P) a následne stlačte
a uvoľnite tlačidlo ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora).
2. Spínač zapaľovania sa vráti späť do po-
lohy OFF (Vypnuté).
3. Ak volič prevodového stupňa nie je v po-
lohe PARKOVANIE (P), tlačidlo ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora) sa musí, pred vypnutím motora,
podržať na dve sekundy alebo tri krátke
stlačenia za sebou pri rýchlosti vozidla
nad 8 km/h (5 mph). Spínač zapaľovania
zostane v polohe ACC (Príslušenstvo),
kým nezaradíte volič prevodových stup-
ňov do polohy PARKOVANIE (P) a dva-
krát nestlačíte tlačidlo do polohy OFF
(Vypnuté). Ak sa volič prevodových stup-
ňov nenachádza v polohe PARKOVANIE(P) a raz stlačíte tlačidlo ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora), na displeji prístrojovej dosky sa
zobrazí hlásenie „Vehicle Not In Park“
(Vozidlo nie je v režime parkovania)
a motor bude bežať aj naďalej. Nikdy
neopúšťajte vozidlo, ak radiaca páka nie
je v polohe PARKOVANIE (P), v opač-
nom prípade by sa mohlo uviesť do
pohybu.
POZNÁMKA:
Ak je volič prevodového stupňa v polohe
NEUTRÁL (N), stlačte a pustite tlačidlo
ENGINE START/STOP (Naštartovanie/
vypnutie motora) pred vypnutím motora, keď
je rýchlosť vozidla nižšia než 8 km/h (5 mph),
a zapaľovanie zostane v polohe ACC (Prí-
slušenstvo). Systém po uplynutí 30 minút
nečinnosti automaticky prepne zapaľovanie
do režimu OFF (Vypnuté), ak ste zapaľova-
nie ponechali v polohe ACC (Príslušenstvo)
alebo RUN (Spustené) a radiaca páka sa
nachádza v polohe PARKOVANIE (P).
161
Page 164 of 404

Funkcie tlačidla ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora) – keď
nie je aktivovaný brzdový pedál (v polohe
PARKOVANIE (P) alebo NEUTRÁL (N))
Tlačidlo ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora) sa používa
podobne ako spínač zapaľovania. Má tri po-
lohy: OFF (Vypnuté), ACC (Príslušenstvo)
a RUN (Spustené). Ak chcete zmeniť polohu
spínača zapaľovania bez naštartovania
vozidla a používať príslušenstvo vozidla, po-
stupujte podľa nasledujúcich krokov:
• Prepnite zapaľovanie do polohy OFF
(Vypnuté).
• Jedným stlačením tlačidla ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora) prepnete spínač zapaľovania do
polohy ACC (Príslušenstvo) (na displeji
prístrojovej dosky sa zobrazí „ACC“).
• Druhým stlačením tlačidla ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora) prepnete spínač zapaľovania do
polohy RUN (Spustené) (na displeji prí-
strojovej dosky sa zobrazí „ON/RUN“).• Tretím stlačením tlačidla ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora) prepnete spínač zapaľovania do
polohy OFF (Vypnuté) (na displeji prístro-
jovej dosky sa zobrazí „OFF“).
POSTUPY ŠTARTOVANIA –
NAFTOVÉ MOTORY
Pred naštartovaním vozidla si nastavte se-
dadlo, vnútorné a vonkajšie zrkadlá a za-
pnite si bezpečnostný pás.
Štartér má povolené štartovať až v 30-se-
kundových intervaloch. Párminútové čaka-
nie medzi týmito intervalmi chráni štartér
pred prehrievaním.
VAROVANIE!
• Pred vystúpením z vozidla vždy pre-
raďte automatickú prevodovku do po-
lohy PARKOVANIE (P) a zatiahnite par-
kovaciu brzdu. Vždy sa uistite, že
bezkľúčové zapaľovanie je v režime
„OFF“ (Vypnuté), vyberte prívesok
na kľúče z vozidla a vozidlo zamknite.
VAROVANIE!
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo
vozidle alebo s prístupom k odomknu-
tému vozidlu. Zanechať deti bez dozoru
vo vozidle je nebezpečné z viacerých
dôvodov. Dieťa alebo iná osoba by sa
mohli vážne zraniť. Deti treba upozorniť
na to, aby sa nedotýkali parkovacej
brzdy, brzdového pedála ani voliča pre-
vodových stupňov.
• Nenechávajte prívesok s kľúčom vo vo-
zidle alebo v jeho blízkosti (alebo na
mieste, ku ktorému majú prístup deti)
a nenechávajte zapaľovanie vozidla
s bezkľúčovým systémom Keyless
Enter-N-Go v režime ACC (Príslušen-
stvo) alebo ON/RUN (Zapnuté/
spustené). Dieťa by mohlo spustiť elek-
tricky ovládané okná, iné ovládacie
prvky alebo pohnúť s vozidlom.
• V horúcom počasí nenechávajte deti
ani zvieratá vo vnútri zaparkovaného
vozidla. Teplo, ktoré sa akumuluje vo
vnútri vozidla, môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenia.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
162
Page 165 of 404

POZNÁMKA:
Štartovanie motora pri veľmi nízkych vonkaj-
ších teplotách môže spôsobiť vypustenie
bieleho výfukového plynu. Po zahriatí mo-
tora tento jav zmizne.
VÝSTRAHA!
• Roztáčanie motora pri štartovaní je po-
volené maximálne 30 sekúnd. Ak motor
počas tejto doby nenaštartuje, počkajte
minimálne dve minúty na vychladenie
štartéra a zopakujte postup štartovania.
• Ak „indikátor prítomnosti vody v palive“
zostane svietiť, NEŠTARTUJTE motor,
kým nevypustíte vodu z palivových fil-
trov, aby nedošlo k poškodeniu motora.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Vy-
pustenie palivového filtra/filtra odlučo-
vača vody“ v časti „Servis a údržba“ na
stránke www.mopar.com/eu/owner/.
Automatická prevodovka
Naštartuje motor s voličom prevodových
stupňov v polohe PARKOVANIE (P). Pred
zaradením prevodu zošliapnite brzdu.
Normálne štartovanie
Pri štartovaní motora venujte pozornosť kon-
trolkám prístrojovej dosky.
POZNÁMKA:
Normálne štartovanie studeného aj teplého
motora sa vykonáva bez pumpovania alebo
stláčania plynového pedála.
1. Vždy zatiahnite parkovaciu brzdu.
2.
Stlačte a podržte brzdový pedál a súčasne
raz stlačte tlačidlo ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora).
POZNÁMKA:
Pri veľmi chladnom počasí je možné one-
skorenie štartovania až o päť sekúnd.
Kontrolka „Wait To Start“ (Čakanie na
štartovanie) sa rozsvieti počas predhrie-
vania a keď táto kontrolka zhasne, motor
automaticky naštartuje.
VÝSTRAHA!
Ak „indikátor prítomnosti vody v palive“
zostane svietiť, NEŠTARTUJTE motor,
kým nevypustíte vodu z palivových filtrov,
aby nedošlo k poškodeniu motora. Ďalšie
VÝSTRAHA!
informácie nájdete v odseku „Vypustenie
palivového filtra/filtra odlučovača vody“
v časti „Servis a údržba“ na stránke
www.mopar.com/eu/owner/.
3. Systém automaticky zapne štartér na na-
štartovanie motora. Ak vozidlo nenaštar-
tuje, štartér sa po 25 sekundách automa-
ticky vypne.
4.
Ak chcete zastaviť pretáčanie motora pred
naštartovaním, znovu stlačte tlačidlo.
5. Skontrolujte, či sa výstražný indikátor
tlaku oleja vypol.
6. Uvoľnite ručnú brzdu.
PARKOVACIA BRZDA
Pred opustením vozidla skontrolujte, či je
parkovacia brzda úplne aktivovaná, a volič
prevodového stupňa uveďte do polohy PAR-
KOVANIE (P).
163
Page 166 of 404

Nožná parkovacia brzda sa nachádza pod
ľavým spodným okrajom prístrojovej dosky.
Ak chcete aktivovať parkovaciu brzdu, úplne
zatlačte pedál parkovacej brzdy. Ak chcete
parkovaciu brzdu uvoľniť, druhýkrát stlačte
parkovací pedál a nadvihnite nohu, keď po-
cítite uvoľnenie parkovacej brzdy.
Keď je aktivovaná parkovacia brzda a spí-
nač zapaľovania je v polohe ON (Zap.), roz-
svieti sa výstražný indikátor „Brake“ (Brzdy)
na bloku prístrojov.POZNÁMKA:
• Keď je aktivovaná parkovacia brzda
a prevodovka sa preradí na niektorý rých-
lostný stupeň, výstražný indikátor brzdy
začne blikať. Ak sa zaznamená pohyb
vozidla, zaznie zvukový signál na upozor-
nenie vodiča. Pred tým, ako uvediete vo-
zidlo do pohybu, úplne uvoľnite parkova-
cou brzdu.
• Tento indikátor hlási iba aktivovanú parko-
vaciu brzdu. Neukazuje stupeň aktivácie
brzdy.
Pri parkovaní v kopci je dôležité natočiť
predné kolesá smerom k obrubníku pri par-
kovaní z kopca alebo smerom od obrubníka
pri parkovaní do kopca. Parkovaciu brzdu
zatiahnite pred preradením voliča prevodo-
vého stupňa do polohy PARKOVANIE (P),
pretože v opačnom prípade môže byť vinou
záťaže vyvíjanej na blokovací mechanizmus
prevodovky ťažké preradiť volič prevodo-
vého stupňa z polohy PARKOVANIE (P).
Parkovaciu brzdu je potrebné aktivovať
vždy, keď sa vodič nenachádza vo vozidle.VAROVANIE!
• Polohu PARKOVANIE nikdy nepouží-
vajte ako náhradu za parkovaciu brzdu.
Pri parkovaní vždy úplne aktivujte par-
kovaciu brzdu, aby ste zabránili pohybu
vozidla a prípadnému zraneniu či po-
škodeniu.
• Keď opúšťate vozidlo, nezabudnite prí-
vesok na kľúče vybrať zo zapaľovania
a vozidlo uzamknúť.
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo
vozidle alebo s prístupom k odomknu-
tému vozidlu. Ponechanie detí vo vo-
zidle bez dozoru je nebezpečné z via-
cerých dôvodov. Dieťa alebo iná osoba
by sa mohli vážne zraniť. Deti treba
upozorniť na to, aby sa nedotýkali par-
kovacej brzdy, brzdového pedála ani
voliča prevodových stupňov.
• Pri opustení vozidla sa vždy uistite, že
bezkľúčové zapaľovanie je v režime
„OFF“ (Vypnuté), vyberte prívesok na
kľúče z vozidla a vozidlo zamknite.
Parkovacia brzda
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
164
Page 167 of 404

VAROVANIE!
• Nenechávajte prívesok na kľúče vo vo-
zidle alebo v jeho blízkosti, alebo na
mieste, ku ktorému majú prístup deti,
a nenechávajte zapaľovanie vozidla
s bezkľúčovým systémom Keyless
Enter-N-Go v polohe ACC (Príslušen-
stvo) alebo ON/RUN (Zapnuté/
spustené). Dieťa by mohlo spustiť elek-
tricky ovládané okná, iné ovládacie
prvky alebo pohnúť s vozidlom.
• Pred jazdou skontrolujte, či je parkova-
cia brzda úplne uvoľnená. v opačnom
prípade môže dôjsť k zlyhaniu bŕzd
a kolízii.
• Ak opúšťate vozidlo, vždy úplne akti-
vujte parkovaciu brzdu. v opačnom prí-
pade sa vozidlo môže samovoľne
uviesť do pohybu a spôsobiť poškode-
nie majetku alebo zranenie osôb. Tiež
skontrolujte, či je radiaca páka v polohe
PARKOVANIE. V opačnom prípade sa
vozidlo môže samovoľne uviesť do po-
hybu a spôsobiť poškodenie majetku
alebo zranenie osôb.
VÝSTRAHA!
Ak výstražný indikátor brzdového sys-
tému zostane rozsvietený aj po uvoľnení
parkovacej brzdy, indikuje to poruchu brz-
dového systému. Ihneď navštívte autori-
zovaného predajcu kvôli servisu brzdo-
vého systému.
AUTOMATICKÁ PREVODOVKA
VAROVANIE!
• Polohu PARKOVANIE nikdy nepouží-
vajte ako náhradu za parkovaciu brzdu.
Pri vystupovaní z vozidla vždy úplne
aktivujte parkovaciu brzdu, aby ste za-
bránili pohybu vozidla a prípadnému
zraneniu alebo poškodeniu.
• Ak prevodovka nie je celkom v polohe
PARKOVANIE, vaše vozidlo by sa
mohlo pohnúť a zraniť vás a ďalšie
osoby. Skontrolujte to pokusom posu-
núť volič prevodového stupňa mimo po-
lohy PARKOVANIE (P) (s uvoľneným
brzdovým pedálom). Pred opustením
VAROVANIE!
vozidla sa uistite, že prevodovka je
v polohe PARKOVANIE.
• Ak je vozidlo v pohybe, prevodovka sa
nesmie preradiť do polohy PARKOVA-
NIA (P). Pred preradením do polohy
PARKOVANIA (P) vždy úplne zastavte
vozidlo a skontrolujte, či kontrolka po-
lohy prevodového stupňa indikuje po-
lohu PARKOVANIA (P) stálym sviete-
ním bez blikania. Pred vystúpením
z vozidla sa presvedčte, že vozidlo je
úplne zastavené a poloha PARKOVA-
NIA (P) je správne indikovaná.
• Je nebezpečné preradiť z polohy PAR-
KOVANIE alebo NEUTRÁL, ak sú
otáčky motora vyššie než voľnobežné
otáčky. Ak vaša noha nespočíva pevne
na brzdovom pedáli, vozidlo môže
prudko zrýchliť dopredu alebo dozadu.
Mohli by ste stratiť kontrolu nad vozid-
lom a naraziť do predmetov alebo osôb.
Prevodový stupeň zaraďte, len ak má
motor normálne voľnobežné otáčky
a nohou pevne tlačíte na brzdový pedál.
165
Page 168 of 404

VAROVANIE!
• Nekontrolovaný pohyb vozidla môže
spôsobiť zranenie osôb vo vozidle aj
mimo neho. Tak ako pri všetkých vozid-
lách, neopúšťajte vozidlo, keď je motor
v prevádzke. Pred vystúpením z vozidla
vždy zatiahnite parkovaciu brzdu, pre-
raďte do polohy PARKOVANIE (P) a vy-
pnite zapaľovanie. Keď je zapaľovanie
v polohe OFF (Vyp.), prevodovka je
uzamknutá v polohe PARKOVANIE (P),
čím blokuje neúmyselné pohyby vo-
zidla.
• Pri opustení vozidla sa vždy uistite, že
zapaľovanie je v polohe OFF (Vypnuté),
vyberte prívesok na kľúče z vozidla
a vozidlo zamknite.
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo vo-
zidle alebo s prístupom k odomknutému
vozidlu. Ponechanie detí vo vozidle bez
dozoru je nebezpečné z viacerých dô-
vodov. Dieťa alebo iná osoba by sa
mohli vážne zraniť. Deti treba upozorniť
na to, aby sa nedotýkali parkovacej
brzdy, brzdového pedála ani voliča pre-
vodového stupňa.
VAROVANIE!
• Nenechávajte prívesok na kľúče vo vo-
zidle ani v jeho blízkosti (ani na mieste,
ku ktorému majú prístup deti) a nene-
chávajte zapaľovanie v režime ACC
(Príslušenstvo) ani ON/RUN (Zapnuté/
spustené). Dieťa by mohlo spustiť elek-
tricky ovládané okná, iné ovládacie
prvky alebo pohnúť s vozidlom.
VÝSTRAHA!
Ak nedodržíte nasledujúce opatrenia,
môže sa poškodiť prevodovka:
• Radiacu páku zaraďte do alebo z po-
lohy PARKOVANIE alebo CÚVANIE (R)
len potom, čo vozidlo úplne zastane.
• Nepreraďujte radiacu páku medzi polo-
hami PARKOVANIE, CÚVANIE (R),
NEUTRÁL a JAZDA (D), ak má motor
vyššie otáčky ako voľnobežné.
• Pred preradením do akéhokoľvek pre-
vodu dbajte na to, aby vaše chodidlo
pevne spočívalo na brzdovom pedáli.POZNÁMKA:
Pri radení radiacej páky z polohy PARKOVA-
NIE musíte stlačiť a podržať brzdový pedál.
Parkovacia zámka zapaľovania
Toto vozidlo je vybavené parkovacou zám-
kou zapaľovania, ktorá vyžaduje, aby bola
prevodovka pred vypnutím zapaľovania
v polohe PARKOVANIE (P). Vodičovi to po-
máha predchádzať neželanému opusteniu
vozidla bez uvedenia prevodovky do polohy
PARKOVANIE (P). Tento systém uzamkne
aj prevodovku v polohe PARKOVANIE (P)
vždy, keď je zapaľovanie v polohe OFF (Vy-
pnuté).
Systém brzdenia/blokovania radiacej
páky
Toto vozidlo je vybavené systémom bloko-
vania radiacej páky podľa bŕzd (Brake
Transmission Shift Interlock System, BTSI),
ktorý udržuje volič prevodových stupňov
v polohe PARKOVANIE (P), ak nie sú aktivo-
vané brzdy. Ak chcete preradiť prevodovkuŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
166