Page 65 of 404
Tabela de sugestões sobre o funcionamento
63
Page 66 of 404

VIDROS
Controlos dos vidros elétricos
Os controlos dos vidros no controlo da porta
do condutor controlam todos os vidros das
portas.Existem controlos dos vidros no painel de
revestimento de cada porta do passageiro,
que operam o vidro dessa porta. Os controlos
dos vidros apenas funcionam quando a igni-
ção estiver na posição ACC ou ON/RUN.
AVISO!
Não deixe nunca uma criança sozinha
dentro de um veículo, e não deixe as
crianças brincarem com vidros elétricos.
Não deixe a chave inteligente no interior
ou perto do veículo, ou num local acessível
a crianças, e não deixe a ignição de um
veículo equipado com a função Keyless
Enter-N-Go (Entrar e arrancar sem chave)
nos modos ACC (Acessórios) ou ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). Os ocupantes, parti-
cularmente as crianças não vigiadas, po-
dem ficar presos nos vidros ao acionar os
interruptores dos vidros elétricos. Tal pode
causar ferimentos graves ou morte.
Opção de descida AUTOMÁTICA
O interruptor do vidro elétrico da porta do
condutor e os interruptores dos vidros elétri-
cos das portas dos passageiros possuem uma
função de descida automática. Pressione o
interruptor do vidro para baixo, durante um
curto período de tempo, e solte-o. O vidro
desce automaticamente.
Para abrir a janela parcialmente, carregue no
interruptor do vidro durante breves instantes
e solte-o quando pretender que o vidro pare.
Para parar o vidro de subir completamente
até cima durante a operação de subida
AUTOMÁTICA, prima o interruptor breve-
mente para baixo.
Interruptores dos vidros elétricos
1 — Interruptores dos vidros elétricos
dianteiros
2 — Interruptores dos vidros elétricos
traseiros
CONHECER O VEÍCULO
64
Page 67 of 404

Funcionalidade de subida automática com
proteção contra entalamento
NOTA:
• Se o vidro se deparar com algum obstáculo
durante o fecho automático, inverterá o
sentido do movimento e descerá. Remova
o obstáculo e utilize o interruptor do vidro
novamente para fechar o vidro.
• Qualquer impacto devido a más condições
da estrada poderá despoletar a função
de inversão automática inadvertidamente
durante o fecho automático. Se tal acon-
tecer, puxe o interruptor ligeiramente e
mantenha-o assim para fechar o vidro
manualmente.
AVISO!
Não há qualquer proteção antientalamento
quando o vidro estiver quase fechado. Para
evitar ferimentos, certifique-se de que
afasta os braços, as mãos, os dedos e todos
os objetos do percurso do vidro antes de o
fechar.
Reiniciar o fecho automático
É provável que o vidro tenha de ser reinicia-
lizado se a função Auto-Up (Subida automá-
tica) deixar de funcionar. Para reinicializar a
função Auto-Up (Subida automática):
1. Puxe o interruptor do vidro para cima para
fechar o vidro completamente e continue
a manter o interruptor para cima durante
outros dois segundos depois de fechado o
vidro.
2. Pressione o interruptor do vidro para baixo
para abrir o vidro completamente e conti-
nue a manter o interruptor para baixo
durante outros dois segundos depois de
aberto o vidro.
Interruptor de bloqueio dos vidros
O interruptor de bloqueio dos vidros, no pai-
nel de revestimento da porta do condutor,
permite-lhe desativar o controlo dos vidros
nas portas dos passageiros traseiros. Para
desativar os controlos dos vidros, prima eliberte o botão de bloqueio dos vidros (a luz
indicadora no botão irá ligar-se). Para ativar
os controlos dos vidros, prima e liberte nova-
mente o botão de bloqueio dos vidros (a luz
indicadora no botão irá desligar-se).Botão de bloqueio dos vidros elétricos
65
Page 68 of 404

Vibração causada pelo vento
A vibração causada pelo vento pode ser des-
crita como a perceção de pressão nos ouvidos
ou de um som semelhante ao de um helicóp-
tero nos ouvidos. O seu veículo pode apresen-
tar a vibração causada pelo vento com os
vidros descidos ou em certas posições
quando o teto de abrir (se equipado) está
aberto ou parcialmente aberto. Isto é uma
ocorrência normal e pode ser minimizada. Se
a vibração se verificar com os vidros traseiros
abertos, então abra os vidros da frente e de
trás em conjunto para minimizar a vibração.
Se a vibração ocorrer com o teto de abrir
aberto, ajuste a abertura do teto de abrir para
minimizar a vibração ou abra um vidro.
TETO DE ABRIR ELÉTRICO
O interruptor do teto de abrir elétrico
encontra-se localizado na consola superior.
Abertura
Abertura expresso
Prima o interruptor para trás e liberte-o no
espaço de meio segundo. O teto de abrir
abre-se totalmente e depois pára automatica-
mente.
Abertura manual
Prima e mantenha o interruptor premido para
trás para abrir o teto de abrir. Se libertar o
interruptor, para o movimento do teto de abrir
e este fica na posição de abertura parcial até
o interruptor ser novamente premido.
Ventilação do teto de abrir
Prima e solte o botão e o teto de abrir abre-se
na posição de ventilação.
A isto dá-se o nome de "Ventilação Expresso",
sendo possível independentemente da posi-
ção do teto de abrir. Durante a operação da
Ventilação expresso, qualquer movimento no
interruptor faz parar o teto de abrir.
Interruptor do Teto de Abrir
1 — Abrir o teto de abrir
2 — Teto de abrir de ventilação
3 — Fechar o teto de abrir
CONHECER O VEÍCULO
66
Page 69 of 404

Fecho
Fecho Expresso
Empurre o interruptor para a frente e liberte-o
no espaço de meio segundo. O teto de abrir
fecha-se automaticamente de qualquer posi-
ção.
Fecho manual
Prima e mantenha o interruptor premido para
a frente para fechar o teto de abrir. Se libertar
o interruptor, para o movimento do teto de
abrir e este fica na posição de fecho parcial
até o interruptor ser novamente premido.
Vibração Causada pelo Vento
A vibração causada pelo vento pode ser des-
crita como o som de precursão do tipo heli-
cóptero. Se ocorrer vibração causada pelo
vento com as janelas traseiras abertas, ajuste
as janelas dianteiras e traseiras em conjunto.
Se ocorrer vibração causada pelo vento com o
teto de abrir aberto, ajuste a abertura do teto
de abrir ou ajuste alguma janela. Desta forma,
minimiza a vibração causada pelo vento.
Dispositivo de segurança antientalamento
Esta opção deteta uma obstrução na abertura
do teto de abrir durante a operação de Fecho
Expresso. Se for detetada uma obstrução no
caminho do teto de abrir, este retrai-se auto-
maticamente. Se tal ocorrer, remova a obs-
trução. Em seguida, prima o interruptor para
a frente e liberte-o para efetuar o Fecho
Expresso.
NOTA:
Se três tentativas consecutivas de fechar o
teto de abrir resultarem em retrações contra
entalamentos, a quarta tentativa de fechar
será um movimento de fecho manual com a
proteção contra entalamentos desativada.
AVISO!
• Não deixe as crianças brincarem com o
teto de abrir. Nunca deixe crianças sozi-
nhas num veículo ou com acesso a um
veículo destrancado. Não deixe a chave
inteligente no interior ou perto do veí-
culo e não deixe a ignição de um veículo
AVISO!
equipado com Keyless Enter-N-Go nos
modos ACC (Acessórios) ou ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). Os ocupantes, es-
pecialmente crianças não vigiadas, po-
dem ficar presos no teto de abrir elétrico
enquanto se opera o botão do teto de
abrir. Tal pode causar ferimentos graves
ou morte.
• Numa colisão, há um risco maior de ser
projetado de um veículo com o teto de
abrir aberto. Também pode ficar grave-
mente ferido ou morrer. Aperte sempre o
cinto de segurança corretamente e veri-
fique se todos os passageiros estão de-
vidamente seguros.
• Não permita que crianças pequenas
operem o teto de abrir. Nunca passe os
dedos, outras partes do corpo ou quais-
quer objetos através da abertura do teto
de abrir. Tal procedimento poderá cau-
sar ferimentos.
67
Page 70 of 404

TETO DE ABRIR
COMMANDVIEW COM
PROTEÇÃO CONTRA
O SOL ELÉTRICA
O interruptor do teto de abrir CommandView
com proteção contra o sol elétrica encontra-se
localizado na consola superior.
Abrir a proteção elétrica contra o sol
Abertura expresso
Prima o interruptor da proteção contra o sol
para trás e liberte-o no espaço de meio se-
gundo; a proteção contra o sol abre-se auto-
maticamente na posição intermédia e para
também automaticamente.
Prima o interruptor uma segunda vez a partir
da posição intermédia; a proteção contra o sol
abre-se automaticamente na posição de aber-
tura total e para também automaticamente.
Abertura manual
Para abrir a proteção contra o sol, mantenha
o interruptor premido para trás. A proteção
contra o sol abre-se e para automaticamente
na posição intermédia.
Mantenha o interruptor novamente premido
para trás; a proteção contra o sol abre-se auto-
maticamente na posição de abertura total.
NOTA:
Se libertar o interruptor, para o movimento da
proteção contra o sol e esta fica na posição de
abertura parcial até o interruptor ser nova-
mente premido para trás.
Interruptores do teto de abrir
CommandView
1— Abrir o teto de abrir
2— Teto de abrir de ventilação
3— Fechar o teto de abrir
4— Abrir a proteção contra o sol elétrica
5— Fechar a proteção contra o sol elétrica
CONHECER O VEÍCULO
68
Page 71 of 404

CAPÔ
Abertura
1. Puxe a alavanca de desengate do capô
que se encontra debaixo do volante na
base do painel de instrumentos.2. Aceda à abertura por baixo do centro do
capô e mova a alavanca do fecho de segu-
rança enquanto levanta o capô ao mesmo
tempo.
AVISO!
Certifique-se de que o capô está devida-
mente fechado antes de conduzir o veí-
culo. Se o capô não estiver totalmente
fechado, pode abrir-se quando o veículo
estiver em andamento e bloquear a visibi-
lidade. O não cumprimento deste aviso
pode provocar ferimentos graves ou morte.
Fecho
1. Antes de fechar o capô, certifique-se de
que todas as tampas do bujão de enchi-
mento estão corretamente instaladas.
2. Baixe o capô até meio e empurre para
baixo para fechar o capô e fazê-lo encaixar
firmemente no lugar.
AVISO!
Certifique-se de que o capô está devida-
mente fechado antes de conduzir o veí-
culo. Se o capô não estiver totalmente
fechado, pode abrir-se quando o veículo
estiver em andamento e bloquear a visibi-
lidade. O não cumprimento deste aviso
pode provocar ferimentos graves ou morte.
CUIDADO!
Para evitar possíveis danos, não feche o
capô com força. Empurre para baixo firme-
mente e de uma só vez, no centro frontal
do capô, para garantir que ambos os fe-
chos engatam.
Alavanca de Desengate do Capô
69
Page 72 of 404

PORTA DA BAGAGEIRA
Abertura
A porta da bagageira pode ser aberta a partir
do interior do veículo, utilizando o botão da
porta da bagageira elétrica, na consola supe-
rior, utilizando a chave inteligente, no exte-
rior do veículo, ou a libertação eletrónica da
porta da bagageira.
Para destrancar/entrar na porta da bagageira
A porta da bagageira pode ser aberta de
várias formas:
• Chave inteligente
• Manípulo exterior
• Botão na consola superior
A função de entrada passiva da porta da
bagageira está integrada na libertação eletró-
nica da porta da bagageira. Com uma chave
inteligente de entrada passiva válida a menos
de 5 pés (1,5 m) da porta da bagageira,
prima a libertação eletrónica da porta dabagageira para a abrir com um só movimento
fluido. Prima duas vezes o botão na chave
inteligente, em menos de cinco segundos,
para abrir a porta da bagageira.
NOTA:
Se a opção "Unlock All Doors 1st Press"
(Destrancar todas as portas com 1 pressão)
estiver programada no visor do painel de
instrumentos, todas as portas são destranca-
das quando premir a libertação eletrónica da
porta da bagageira. Se a opção "Unlock Driver
Door 1st Press" (Destrancar a porta do con-
dutor com 1 pressão) estiver programada no
Uconnect, a porta da bagageira destranca-se
ao premir a libertação eletrónica da porta da
bagageira. Para obter mais informações, con-
sulte "Definições do Uconnect", na secção
"Multimédia", no manual do proprietário, em
www.mopar.eu/owner.
Localização do botão de bloqueio/entrada
passiva
1 — Libertação
eletrónica da porta
da bagageira2 — Localização
do botão de blo-
queio
CONHECER O VEÍCULO
70