Page 337 of 404

NOTA:
• Deve ter o Bluetooth ativado no telefone
para concluir este procedimento.
•
O veículo deve estar em PARK (Estacionar).
1. Coloque a ignição na posição ACC ou ON.
2. Prima o botão PHONE (TELEFONE) no
painel frontal.
• Se não houver telefones ligados ao sis-
tema, aparece uma janela de contexto
a perguntar se pretende emparelhar
um telemóvel.
3. Selecione "Yes" (Sim) para começar o pro-
cesso de emparelhamento.
4. Procure os dispositivos disponíveis no seu
telemóvel com Bluetooth.
• Prima o botão de definições no seu
telemóvel.
• Selecione Bluetooth e certifique-se de
que esta função está ativada. Uma vez
ativada, o telemóvel poderá começar a
procurar ligações Bluetooth.5. Se a opção No (Não) estiver selecionada,
mas pretender emparelhar um telemóvel,
prima o botão "Settings" no ecrã principal
do Uconnect Phone.
• Selecione "Paired Phones" (Telefones
emparelhados) e prima o botão "Add
Device" (Adicionar dispositivo) no ecrã
tátil.
• Procure os dispositivos disponíveis no
seu telemóvel com Bluetooth (ver
abaixo). Quando tal for solicitado no
telefone, selecione "Uconnect" e aceite
o pedido de ligação.
6. O Uconnect Phone é apresentado no ecrã
de progresso enquanto o sistema estiver a
estabelecer a ligação.
7. Quando o telemóvel localizar o sistema
Uconnect , selecione "Uconnect".
8. Quando tal for solicitado no telemóvel,
aceite o pedido de ligação do Uconnect
Phone.
NOTA:
Alguns telemóveis requerem a introdução
do PIN.9.
Quando o processo de emparelhamento
estiver corretamente concluído, o sistema
solicita-lhe que escolha se quer que ele
seja ou não o telemóvel favorito. Selecionar
"Yes" (Sim) atribui a esse telemóvel a
prioridade máxima. Esse telefone terá
precedência sobre os outros telefones
emparelhados dentro do alcance e vai ligar
ao sistema Uconnect automaticamente
aquando da entrada no veículo. Só é pos-
sível ligar um telemóvel e/ou dispositivo de
áudio via Bluetooth de cada vez ao sistema
Uconnect. Se a opção "No" (Não) estiver
selecionada, basta selecionar "Uconnect"
no ecrã do telemóvel/dispositivo de áudio
com Bluetooth e o sistema Uconnect rea-
tiva a ligação ao dispositivo Bluetooth.
Efetuar uma Chamada Telefónica
1. Prima o botão PHONE (TELEFONE) no
volante.
2. Após o sinal sonoro, diga "dial" (marcar)
(ou "call" [telefonar] para um nome com-
pleto ou número de telefone).
335
Page 338 of 404

Leitor de mensagens SMS
Após emparelhar o seu sistema Uconnect
com um dispositivo móvel com Bluetooth
com o Perfil de acesso a mensagens (MAP), o
sistema Uconnect pode anunciar a receção
de uma nova mensagem de texto e ler a
mensagem através do sistema de áudio do
veículo.
NOTA:
Apenas é possível visualizar/ler as mensa-
gens de texto recebidas durante o ciclo de
ignição atual.
Para ativar a receção de mensagens de texto:
iPhone
1. Prima o botão de definições no seu
telemóvel.
2. Selecione Bluetooth.
• Certifique-se de que o Bluetooth está
ativado e o telemóvel está empare-
lhado com o sistema Uconnect.
3. Selecione
por baixo de DEVICES (Dis-
positivos) junto a Uconnect.4. Ative a opção "Show Notifications" (Mos-
trar notificações).
Dispositivos Android
1. Prima o botão Menu no seu telemóvel.
2. Selecione Settings (Definições).
3. Selecione Connections (Ligações).
4. Ative a opção "Show Notifications" (Mos-
trar notificações).• É apresentada uma janela de contexto
para aceitar um pedido de autorização
para aceder às suas mensagens. Sele-
cione "Don't ask again" (Não perguntar
novamente) e prima OK.
NOTA:
Todas as mensagens de texto recebidas du-
rante o ciclo de ignição atual serão elimina-
das do sistema Uconnect quando a ignição
for rodada para a posição Off (Desligado).
Ativar a receção de mensagens de texto
em iPhone
Ativar a receção de mensagens de texto
em dispositivos Android
MULTIMÉDIA
336
Page 339 of 404
UCONNECT 8.4/8.4 NAV
Descrição geral do Uconnect 8.4/8.4 NAV
Ecrã do rádio Uconnect 8.4 NAV
337
Page 340 of 404

AVISO!
Conduza SEMPRE em segurança com as
mãos no volante. O condutor tem a respon-
sabilidade total e assume todos os riscos
relacionados com a utilização das funções
e aplicações Uconnect neste veículo. Uti-
lize o sistema Uconnect apenas quando
for seguro fazê-lo. Se não o fizer, pode dar
origem a um acidente que cause ferimen-
tos graves ou morte.
CUIDADO!
NÃO aplique qualquer objeto no ecrã tátil,
pois pode resultar em danos no mesmo.
Acertar a hora
• O modelo 8.4 NAV sincroniza a hora auto-
maticamente através do GPS, pelo que
não deve ser necessário qualquer acerto
da hora. Se precisar de acertar a hora
manualmente, siga as instruções seguin-
tes para o modelo 8.4.
• Para o modelo 8.4, ligue a unidade e, em
seguida, prima a indicação de hora na
parte superior do ecrã. Prima "Yes" (Sim).• Se a hora não for apresentada na parte
superior do ecrã, prima o botão "Settings"
(Definições) no ecrã tátil. No ecrã de de-
finições, prima o botão "Clock" (Relógio)
no ecrã tátil e, em seguida, marque ou
desmarque esta opção.
• Prima a tecla "+" ou "-" ao lado de Set Time
Hours (Definir horas) e Set Time Minutes
(Definir minutos) para acertar a hora.
• Se estas funções não estiverem disponí-
veis, desmarque a caixa Sync Time (Sin-
cronizar hora).
•
Prima "X" para guardar as definições e sair
do ecrã Clock Setting (Definição do relógio).
Temas de fundo
• É possível selecionar temas de fundo de
ecrã a partir de uma lista de temas previa-
mente carregados. Se desejar definir um
tema, siga as instruções abaixo.
• Prima o botão "Settings" (Definições) no
ecrã tátil.
•
Prima o botão "Display" (Visor) no ecrã tátil.
• Em seguida, prima "Set Theme" (Definir
tema) no ecrã tátil e selecione um tema.
Definições do som
• Prima o botão "Audio" (Áudio) no ecrã tátil
para ativar o ecrã de definições de áudio e
ajustar o Balance/Fade (Equilíbrio/
Atenuador), o Equalizer (Equalizador) e o
Speed Adjust Volume (Volume ajustado à
velocidade).
• Pode regressar ao ecrã do rádio premindo
o "X" localizado na parte superior direita.
Balance/Fade (Equilíbrio/Atenuador)
• Prima o botão "Balance/Fade" (Equilíbrio/
Atenuador) no ecrã tátil para equilibrar o
áudio entre as colunas dianteiras ou ate-
nuar o áudio entre as colunas traseiras e
dianteiras.
• Prima os botões "Front" (Dianteira), "Rear"
(Traseira), "Left" (Esquerda) ou "Right"
(Direita) no ecrã tátil ou prima e arraste o
ícone da coluna para ajustar o Balance/
Fade (Equilíbrio/Atenuador).
MULTIMÉDIA
338
Page 341 of 404

Equalizer (Equalizador)
• Prima o botão "Equalizer" (Equalizador) no
ecrã tátil para ativar o ecrã Equalizer
(Equalizador).
• Prima os botões "+" ou "-" no ecrã tátil ou
prima e arraste sobre a barra de nível para
cada uma das bandas do equalizador. O
valor do nível, que abrange entre mais ou
menos nove, é apresentado na parte infe-
rior de cada uma das bandas.
Speed Adjust Volume (Volume ajustado à
velocidade)
Prima o botão "Speed Adjusted Volume" (Vo-
lume ajustado à velocidade) no ecrã tátil para
ativar o respetivo ecrã. O volume ajustado à
velocidade é ajustado premindo o indicador
de nível de volume. Isto altera o ajuste auto-
mático do volume de áudio de acordo com a
variação da velocidade do veículo.
Barra de menus personalizada
As funcionalidades e os serviços do Uconnect
na barra do menu principal podem ser facil-
mente alterados para sua conveniência.
Basta seguir estes passos:
1. Prima o botão "Apps
" (Aplicações)
para abrir o ecrã App (Aplicação).
2.
Prima e mantenha premida e, em seguida,
arraste a aplicação selecionada para subs-
tituir um atalho existente na barra do menu
principal.
O atalho substituído é agora uma aplicação/
atalho na barra do menu principal.
Modo de rádio
Menu principal Uconnect 8.4/8.4 NAV
Rádio Uconnect 8.4 NAV
1 — Estações de rádio predefinidas
2 — Alternar entre predefinições
3 — Barra de estado
4 — Ver mapa de navegação pequeno
5 — Barra da categoria principal
6 — Definições do som
7 — Procurar para cima
8 — Sintonização direta para uma
estação de rádio
9 — Procurar para baixo
10 — Navegar e gerir predefinições
11 — Bandas de rádio
339
Page 342 of 404

AVISO!
Conduza SEMPRE em segurança com as
mãos no volante. O condutor tem a respon-
sabilidade total e assume todos os riscos
relacionados com a utilização das funções
e aplicações Uconnect neste veículo. Uti-
lize o sistema Uconnect apenas quando
for seguro fazê-lo. Se não o fizer, pode dar
origem a um acidente que cause ferimen-
tos graves ou morte.
Para aceder ao modo de rádio, prima o botão
"Radio" (Rádio) no ecrã tátil.
Selecionar estações de rádio
Prima o botão da banda de rádio pretendida
(AM ou FM) no ecrã tátil.
Procurar para cima/Procurar para baixo
• Prima os botões de seta de procurar para
cima ou para baixo no ecrã tátil durante
menos de dois segundos para procurar
estações de rádio.
• Mantenha premido um dos botões da
seta no ecrã tátil durante mais de dois
segundos para avançar pelas estações semparar. O rádio irá parar na próxima estação
audível quando o botão de seta no ecrã
tátil for libertado.
Sintonização direta
• Sintonize directamente uma estação de
rádio premindo o botão “Tune” (Sintoni-
zar) no ecrã e introduzindo o número de-
sejado da estação.
Guardar predefinições do rádio manualmente
O seu rádio pode armazenar um total de
24 estações predefinidas, 12 predefinições
por banda (AM e FM). Estas são apresentadas
na parte superior do ecrã do rádio. Para ver a
12 estações predefinidas por banda, prima o
botão de seta no ecrã tátil no canto superior
direito do ecrã para alternar entre os dois
conjuntos de seis predefinições.
Para memorizar uma estação de rádio
manualmente, siga os passos abaixo:
1. Sintonize a estação pretendida.
2. Mantenha premido o botão com o número
pretendido no ecrã tátil durante mais de
dois segundos ou até ouvir um sinal so-
noro de confirmação.
Modo Media (Suportes)
Suportes do Uconnect 8.4/8.4 NAV
1 — Repetir faixa de música
2 — Faixa de música e tempo
3 — Reprodução aleatória de faixas de
música
4 — Informações sobre as faixas de
música
5 — Mostrar as músicas atualmente
em fila para serem reproduzidas
6 — Procurar música por
7 — Fonte da música
MULTIMÉDIA
340
Page 343 of 404

Pode aceder aos controlos premindo o botão
pretendido no ecrã tátil e escolhendo entre
Disc (Disco), AUX, USB, Bluetooth ou SD
Card (Cartão SD).
NOTA:
O Uconnect muda automaticamente para o
modo adequado quando alguma fonte é li-
gada pela primeira vez ou introduzida no
sistema.
DEFINIÇÕES UCONNECT
O sistema Uconnect permite o acesso a fun-
ções programáveis pelo cliente, tais como
Display (Visor), Voice (Voz), Clock (Relógio),
Safety & Driving Assistance (Segurança e
assistência à condução), Lights (Luzes),
Doors & Locks (Portas e bloqueios), Auto-On
Comfort (Conforto automático ligado), Engine
Off Options (Opções de motor desligado),
Compass Settings (Definições da bússola),
Audio (Áudio), Phone/Bluetooth (Telefone/
Bluetooth), Radio Setup (Configuração do
rádio), Restore Settings (Restaurar defini-ções), Clear Personal Data (Apagar dados
pessoais) e System Information (Informação
do sistema) através de botões no ecrã tátil.
Prima o botão SETTINGS (Definições)
(Uconnect 5.0) ou prima o botão "Apps”
(Aplicações) (Uconnect 8.4), situado junto à
parte inferior do ecrã tátil e, em seguida,
prima o botão "Settings" (Definições) no ecrã
tátil para aceder ao ecrã de definições.
Quando efetuar uma seleção, percorra para
cima ou para baixo até a definição pretendida
estar realçada e prima a definição pretendida
até uma marca de verificação aparecer junto
à definição, a indicar que essa definição foi
selecionada. As seguintes definições de fun-
ções estão disponíveis:
• Display (Ecrã) • Engine Off Options
(Opções de motor
desligado)
• Voice (Voz) • Suspension
(Suspensão)
• Clock (Relógio) • Áudio• Safety & Driving
Assistance (Segu-
rança e assistência
à condução)• Phone/Bluetooth
(Telefone/
Bluetooth)
• Luzes • Radio Setup (Confi-
guração do rádio)
• Doors & Locks
(Portas e bloqueios)• Restore Settings
(Restaurar defini-
ções)
• Auto-On Comfort &
Remote Start
(Conforto automá-
tico ligado e arran-
que remoto)• Clear Personal Data
(Apagar dados
pessoais)
• Compass (Bússola)
(Uconnect 5.0)• System Information
(Informação do
sistema)NOTA:
As definições das funções podem variar con-
soante as opções do veículo.
Para obter mais informações, consulte "Defini-
ções do Uconnect" em "Multimédia" no manual
do proprietário em
www.mopar.eu/owner.
341
Page 344 of 404

CONTROLO PARA
IPOD/USB/CARTÃO
SD/LEITOR DE MULTIMÉDIA
Existem várias formas de reproduzir música a
partir de leitores MP3, dispositivos USB ou
cartões SD através do sistema de som do
veículo. Prima o botão "Media" (Suportes) no
ecrã tátil para começar.
Entrada de áudio (AUX)
• A entrada AUX permite a ligação de um
dispositivo ao rádio e a utilização do sis-
tema de som do veículo, utilizando um
cabo de áudio de 3,5 mm, para amplificar
a fonte e reproduzir através das colunas de
som do veículo.
• Premir o botão "AUX" no ecrã tátil irá
alterar o modo para o dispositivo auxiliar
se a entrada de áudio estiver ligada, per-
mitindo que a música do dispositivo seja
reproduzida através das colunas de som
do veículo. Para ativar a AUX, ligue en-
trada de áudio.
• As funções do dispositivo são controladas
com os botões do dispositivo. O volume
pode ser controlado com o rádio ou o
dispositivo.
• Para passar o cabo de áudio para fora da
consola central, utilize o corte de acesso
na parte dianteira da consola.
Porta USB
• Ligue o seu dispositivo compatível com
um cabo USB à porta USB. Também po-
dem ser utilizados memory sticks USB
com ficheiros de áudio. O áudio do dispo-
sitivo pode ser reproduzido no sistema de
som do veículo, proporcionando a apre-
sentação de metadados (artista, nome da
faixa, álbum, etc.) no visor do rádio.
• Uma vez ligado, o dispositivo USB compa-
tível pode ser controlado utilizando o rádio
ou os comandos de áudio no volante para
reproduzir, saltar para a faixa seguinte ou
anterior, pesquisar e listar o conteúdo.
• A bateria carrega quando ligada à porta
USB (se suportado por esse dispositivo
específico).
• Para passar o cabo USB para fora da
consola central, utilize o corte de acesso.
Hub multimédia Uconnect
1 — Tomada AUX
2 — Porta USB
3 — Ranhura para cartões SD
MULTIMÉDIA
342