Page 169 of 404

• Os veículos com suspensão pneumática
Quadra-Lift funcionam no modo "Aero"
num intervalo de velocidade mais amplo.
Para obter mais informações, consulte a
secção relativamente ao Quadra-Lift.
• Em modelos SRT, a transmissão arranca
(de um estado de paragem) na segunda
velocidade, e a embraiagem do conversor
de binário pode engatar a velocidades do
motor inferiores e assim permanecer du-
rante mais tempo.
• Algumas funções do modo ECO podem
ficar temporariamente inibidas com base
na temperatura e noutros fatores.
Cancelamento ativo de ruído — Se equipado
O veículo está equipado com um sistema de
cancelamento ativo de ruído. Este sistema
utiliza quatro microfones incorporados no
forro do teto que detetam ruídos de escape
indesejados que por vezes ocorrem durante o
funcionamento no modo ECO. Um gerador de
frequência a bordo cria ondas sonoras de
neutralização através do sistema de áudio
para ajudar a manter o veículo silencioso.
Transmissão automática de oito
velocidades
O veículo está equipado com uma transmis-
são de 8 velocidades que permite poupar
combustível. A alavanca das mudanças fica
situada na consola central.A alavanca das mudanças tem as posições
PARK (Estacionar), REVERSE (Marcha-
-atrás), NEUTRAL (Ponto-morto), DRIVE
(Conduzir) e MANUAL (AutoStick). As passa-
gens de mudanças manuais podem ser feitas
através do controlo de mudanças AutoStick
(consulte "AutoStick" nesta secção para obter
mais informações). Desloque a alavanca das
mudanças para a frente (-) ou para trás (+) na
posição MANUAL (AutoStick) (ao lado da
posição DRIVE [Conduzir]) ou toque nas pa-
tilhas de mudanças (+/-) para selecionar
manualmente a mudança e para apresentar a
mudança atual no painel de instrumentos.
NOTA:
Se não puder mudar a alavanca das mudan-
ças para a posição PARK (Estacionar),
REVERSE (Marcha-atrás) ou NEUTRAL
(Ponto-morto) (quando empurrada para a
frente), é provável que esteja na posição
AutoStick (+/-) (ao lado da posição DRIVE
[Conduzir]). No modo AutoStick, a mudança
(1, 2, 3, etc.) é apresentado no painel de
Alavanca das mudanças
1 — Botão de bloqueio
2 — Alavanca das mudanças
167
Page 170 of 404
![JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) instrumentos. Desloque a alavanca das mu-
danças para o lado direito (para a posição
DRIVE [Conduzir] [D]) para aceder a PARK
(Estacionar), REVERSE (Marcha-atrás) e
NEUTRAL (Ponto-morto).
AutoStic JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) instrumentos. Desloque a alavanca das mu-
danças para o lado direito (para a posição
DRIVE [Conduzir] [D]) para aceder a PARK
(Estacionar), REVERSE (Marcha-atrás) e
NEUTRAL (Ponto-morto).
AutoStic](/manual-img/16/32260/w960_32260-169.png)
instrumentos. Desloque a alavanca das mu-
danças para o lado direito (para a posição
DRIVE [Conduzir] [D]) para aceder a PARK
(Estacionar), REVERSE (Marcha-atrás) e
NEUTRAL (Ponto-morto).
AutoStick
A AutoStick é uma função de transmissão
interativa para o condutor que permite o
controlo manual das mudanças, proporcio-
nando um maior controlo sobre o veículo. A
AutoStick permite-lhe maximizar a travagem
com o motor, eliminar a passagem desneces-
sária para mudanças mais altas ou mais bai-
xas e melhorar o desempenho global do veí-
culo. Este sistema também lhe pode
proporcionar mais controlo nas ultrapassa-
gens, na condução citadina, em condições
frias e escorregadias, na condução em mon-
tanha, no reboque de atrelados e em muitas
outras situações.Funcionamento
Para ativar o modo AutoStick, desloque a
alavanca das mudanças para a posição MA-
NUAL (M) [ao lado da posição DRIVE (Con-
duzir)], ou toque numa das patilhas de mu-
danças no volante. Tocar na patilha de
mudanças (-) para entrar no modo AutoStick
reduz a mudança para a mudança inferior
seguinte da transmissão, ao passo que tocar
em (+) para entrar no modo AutoStick man-
tém a mudança atual. A mudança atual apa-
rece no painel de instrumentos. No modo
AutoStick, pode utilizar a alavanca das mu-
danças (na posição MANUAL) ou as patilhas
de mudanças para mudar manualmente a
transmissão. Empurrar a alavanca das mu-
danças para a frente (-) enquanto se encontra
na posição MANUAL (M), ou tocar na patilhade mudanças (-) no volante, reduz a mudança
para a mudança inferior seguinte da trans-
missão. Empurrar a alavanca para trás (+) (ou
tocar na patilha de mudanças [+]) passa para
uma mudança superior.
NOTA:
As patilhas de mudanças podem ser desati-
vadas (ou reativadas, conforme o desejado)
com as definições pessoais do Uconnect ou,
em modelos SRT, utilizando os modos de
condução.
No modo AutoStick, a transmissão passa
para a mudança superior ou inferior (+/-)
quando o condutor seleciona manualmente
(com a alavanca das mudanças ou as patilhas
de mudanças), caso contrário, o motor
engasgar-se-ia ou atingiria rotações exces-
sivas. Permanecerá na mudança selecionada
até que o condutor opte por passar para uma
mudança acima ou abaixo, exceto conforme
descrito a seguir.
• A transmissão passa automaticamente
para uma mudança abaixo quando o veí-
culo abranda (para evitar que o motor
engasgue) e apresenta a mudança atual.Patilhas de mudanças
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
168
Page 171 of 404

• A transmissão desmultiplica automatica-
mente para primeira quando o veículo pa-
rar. Depois de parar, o condutor deve pas-
sar manualmente a transmissão para uma
mudança superior (+) à medida que o
veículo acelera.
•
Pode arrancar, a partir de uma paragem, em
primeira ou segunda [ou terceira, na mu-
dança 4LO, no modo Snow (Neve) ou no
modo Sand (Areia)]. Tocar em (+) (numa
paragem) permite o arranque em segunda.
Arrancar em segunda ou terceira pode ser
útil em condições de neve ou gelo.
• Se uma passagem para a mudança inferior
solicitada causar rotações excessivas do
motor, a passagem não ocorrerá.
• O sistema ignora as tentativas de aumen-
tar a mudança se a velocidade do veículo
for demasiado baixa.
• Manter a patilha (-) premida, ou manter a
alavanca das mudanças na posição (-),
reduz a transmissão para a mudança mais
inferior possível na velocidade atual.
• A mudança da transmissão será mais no-
tória quando o AutoStick estiver ativado.• O sistema pode voltar ao modo de mudan-
ças automáticas se se detetar uma avaria
ou estado de sobreaquecimento.
NOTA:
O AutoStick não fica ativo quando o Controlo
Selec-Speed (Seleção de velocidades) ou
Controlo das descidas está ativado.
Para desativar o AutoStick, volte a colocar a
alavanca das mudanças na posição DRIVE
(Conduzir), ou mantenha premida a patilha
de mudanças (+) [se a alavanca das mudan-
ças já se encontrar na posição DRIVE (Con-
duzir)] até "D" ser novamente indicado no
painel de instrumentos. Pode engatar ou de-
sengatar o AutoStick a qualquer altura, sem
ser preciso tirar o pé do pedal do acelerador.
AVISO!
Não reduza a mudança para travar com o
motor numa superfície escorregadia. As
rodas motrizes podem perder aderência e o
veículo pode derrapar, provocando uma
colisão ou ferimentos.
MODO SPORT —
SE EQUIPADO
O veículo está equipado com a função de
modo Sport. Este modo é uma configuração
concebida para os apaixonados por condu-
ção. O motor, a transmissão e os sistemas de
direção são todos configurados para as defi-
nições SPORT. O modo Sport oferece uma
Botão do modo Sport
169
Page 172 of 404

maior resposta de aceleração e uma passa-
gem de mudanças modificada para propor-
cionar uma maior experiência de condução e
a maior sensação de direção. Este modo pode
ser ativado e desativado premindo o botão
Sport no grupo de interruptores do painel de
instrumentos.
FUNCIONAMENTO DA
TRAÇÃO ÀS QUATRO
RODAS
Instruções de funcionamento e precauções
do Quadra-Trac I — Se instalado
O sistema Quadra-Trac I é uma caixa de
transferência de velocidade única (apenas
gama alta), que permite uma prática tração
às quatro rodas a tempo inteiro. Não é neces-
sária qualquer interação do condutor. O sis-
tema de controlo da tração de travagem
(BTC), que combina o ABS normal com o
controlo de tração, proporciona resistência a
qualquer roda que esteja a derrapar, a fim de
permitir uma transferência de binário adicio-
nal às rodas com tração.NOTA:
O sistema Quadra-Trac I não é adequado para
condições em que seja recomendada a gama
4WD LOW (Baixa). Para obter mais informa-
ções, consulte "Sugestões de condução fora
da estrada" em "Arranque e funcionamento".
Instruções de funcionamento e precauções
do Quadra-Trac II — Se equipado
A caixa de transferência Quadra-Trac II é total-
mente automática no modo de condução nor-
mal 4WD AUTO. A caixa de transferência
Quadra-Trac II oferece três posições de modo:
• 4WD HI (Alta)
• NEUTRAL (Ponto-morto)
• 4WD LOW (Baixa)
Esta caixa de transferência é totalmente au-
tomática no modo 4WD HI (Alta).
Quando é necessário ter mais tração, pode
utilizar-se a posição 4WD LOW (Baixa) para
prender os eixos dianteiro e traseiro em con-
junto e forçar as rodas dianteiras e traseiras a
rodar à mesma velocidade. A posição 4WD
LOW (Baixa) destina-se apenas a superfícies
de estrada soltas ou escorregadias. A condu-ção na posição 4WD LOW (Baixa) em estra-
das secas de superfície dura pode provocar
um desgaste maior nos pneus e danificar os
componentes da linha propulsora.
Ao operar o seu veículo em 4WD LOW
(Baixa), a velocidade do motor é aproximada-
mente três vezes superior à da posição 4WD
HI (Alta) a uma determinada velocidade de
estrada. Certifique-se de que o motor não
atinge rotações excessivas e não exceda os
25 mph (40 km/h).
O funcionamento adequado de veículos de
tração às quatro rodas depende dos pneus da
mesma dimensão, tipo e circunferência em
cada roda. Qualquer diferença pode afetar
adversamente a mudança e causar danos à
caixa de transferência.
Uma vez que a tração às quatro rodas propor-
ciona uma melhor tração, há uma tendência
de se exceder a velocidade segura de viragem
e paragem. Não ande a uma velocidade su-
perior à que as condições da estrada lhe
permitem.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
170
Page 173 of 404

AVISO!
Alguém pode ficar ferido ou morrer se
abandonar o veículo com a caixa de trans-
ferência na posição NEUTRAL (Ponto-
-morto) sem primeiro aplicar totalmente o
travão de estacionamento. A posição
NEUTRAL (Ponto-morto) da caixa de
transferência desengata o veio de trans-
missão traseiro da transmissão e permitirá
ao veículo deslocar-se mesmo que a trans-
missão esteja em PARK (Estacionar). O
travão de estacionamento deve estar sem-
pre acionado quando o condutor não esti-
ver no veículo.
Posições das mudanças
Para obter mais informações acerca da utili-
zação correta de cada posição de modo do
sistema 4WD, consulte a informação abaixo:
4WD AUTO
Esta gama é utilizada em superfícies como
gelo, neve, gravilha, areia e pavimentos duros
secos.NOTA:
Consulte "Selec-Terrain — Se equipado",
mais adiante nesta secção, para obter mais
informações sobre as várias posições e as
respetivas utilizações previstas.
NEUTRAL (Ponto-morto)
Esta mudança desengata a linha propulsora da
transmissão. Deverá ser utilizada em reboque
plano atrás de outro veículo. Para obter mais
informações, consulte "Reboque de recreio" na
secção "Arranque e funcionamento".
AVISO!
Alguém pode ficar ferido ou morrer se
abandonar o veículo com a caixa de trans-
ferência na posição NEUTRAL (Ponto-
-morto) sem primeiro aplicar totalmente
o travão de estacionamento. A posição
NEUTRAL (Ponto-morto) da caixa de
transferência desengata o veio de trans-
missão traseiro da transmissão e permitirá
ao veículo deslocar-se mesmo que a trans-
AVISO!
missão esteja em PARK (Estacionar). O
travão de estacionamento deve estar sem-
pre acionado quando o condutor não esti-
ver no veículo.
4WD LOW (Baixa)
Esta gama destina-se à tração às quatro rodas
de baixa velocidade. Proporciona uma redu-
ção adicional das mudanças para fornecer
mais binário às rodas dianteiras e traseiras,
possibilitando ao mesmo tempo uma força de
tração máxima apenas em superfícies de es-
trada soltas ou escorregadias. Não exceda as
25 mph (40 km/h).
NOTA:
Consulte "Selec-Terrain — Se equipado" para
obter mais informações sobre as várias posi-
ções e as respetivas utilizações previstas.
171
Page 174 of 404

Procedimentos de mudança
Mudança de 4WD HI (Alta) para 4WD LOW
(Baixa)
Com o veículo a velocidades de0a3mph
(0 a 5 km/h), o interruptor de ignição na
posição ON (Ligado) ou o motor a trabalhar,
coloque a transmissão na posição "N" e prima
uma vez o botão "4WD LOW" (Baixa) no
interruptor da caixa de transferência. A luz
indicadora "4WD LOW" (Baixa) no painel de
instrumentos começa a piscar e mantém-se
fixa quando a mudança estiver concluída.NOTA:
Se as condições de mudança/bloqueio não
forem cumpridas, ou se existir uma condição
de proteção da temperatura do motor da
caixa de transferência, é apresentada a men-
sagem "For 4x4 Low Slow Below 3 mph
(5 km/h) Put Trans in N Press 4 Low" (Para
4x4 a baixa velocidade, abrande até menos
de 3 mph [5 km/h], coloque a transmissão
em N e prima 4 [Baixa]) a piscar no visor do
painel de instrumentos. Para obter mais in-
formações, consulte "Visor do painel de ins-
trumentos", em "Compreender o painel de
instrumentos".
Mudança de 4WD LOW (Baixa) para 4WD HI
(Alta)
Com o veículo a velocidades de0a3mph
(0 a 5 km/h), o interruptor de ignição na
posição ON (Ligado) ou o motor a trabalhar,
coloque a transmissão na posição NEUTRAL
(Ponto-morto) e prima uma vez o botão "4WD
LOW" (Baixa) no interruptor da caixa de
transferência. A luz indicadora de "4WD
LOW" (Baixa) no painel de instrumentos co-
meça a piscar e apaga-se quando a mudança
estiver concluída.NOTA:
• Se as condições de mudança/bloqueio não
forem cumpridas, ou se existir uma condi-
ção de proteção da temperatura do motor
da caixa de transferência, é apresentada a
mensagem "For 4x4 High Slow Below
3 mph (5 km/h) Put Trans in N push
4 Low" (Para 4x4 a alta velocidade,
abrande até menos de 3 mph [5 km/h],
coloque a transmissão em N e prima 4
[Baixa]) a piscar no visor do painel de
instrumentos. Para obter mais informa-
ções, consulte "Visor do painel de instru-
mentos", em "Compreender o painel de
instrumentos".
• É possível mudar para ou de 4WD LOW
(Baixa) com o veículo completamente pa-
rado; no entanto, podem ocorrer dificulda-
des devido ao facto de os dentes da em-
braiagem não estarem devidamente
alinhados. Poderão ser necessárias várias
tentativas para alinhar os dentes da em-
braiagem e concluir a mudança. Este pro-
cedimento deverá preferencialmente ser
efetuado com o veículo em movimento
a uma velocidade de0a3mph(0a
Interruptor da caixa de transferência
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
172
Page 175 of 404

5 km/h). Se o veículo estiver a deslocar-se
a mais de 3 mph (5 km/h), a caixa de
transferência não permitirá a mudança.
Mudança para NEUTRAL (N) (Ponto-morto)
AVISO!
Alguém pode ficar ferido ou morrer se
abandonar o veículo com a caixa de trans-
ferência na posição NEUTRAL (N) (Ponto-
-morto) sem primeiro aplicar totalmente o
travão de estacionamento. A posição
NEUTRAL (N) (Ponto-morto) desengata os
veios de transmissão dianteiro e traseiro
da transmissão e permite ao veículo
deslocar-se, mesmo que a transmissão es-
teja em PARK (Estacionar). O travão de
estacionamento deve estar sempre acio-
nado quando o condutor não estiver no
veículo.
1. Pare completamente o veículo com o mo-
tor a funcionar.
2. Carregue e mantenha carregado o pedal
dos travões.3. Coloque a transmissão em NEUTRAL
(Ponto-morto).
4.
Se o veículo estiver equipado com suspen-
são pneumática Quadra-Lift, certifique-se
de que o veículo está definido para Normal
Ride Height (Altura de condução normal).
5. Com uma esferográfica ou um objeto se-
melhante, mantenha premido o botão em-
butido NEUTRAL (N) (Ponto-morto) da
caixa de transferência (localizado junto
ao interruptor seletor) durante quatro se-
gundos. A luz por trás do símbolo de
NEUTRAL (N) (Ponto-morto) fica intermi-
tente, indicando que a mudança está
em curso. A luz para de piscar (perma-
nece acesa) quando a mudança para
NEUTRAL (N) (Ponto-morto) está conclu-
ída. É exibida a mensagem "NEUTRAL"
(Ponto-morto) no visor do painel de instru-
mentos. Para obter mais informações, con-
sulte "Visor do painel de instrumentos", em
"Compreender o painel de instrumentos".
6. Depois de concluída a mudança e de a luz
de NEUTRAL (N) (Ponto-morto) permane-
cer acesa, solte o botão de NEUTRAL (N)
(Ponto-morto).
7. Coloque a transmissão em REVERSE
(Marcha-atrás).
8. Solte o pedal dos travões durante cinco
segundos e certifique-se de que o veículo
não está em movimento.
Interruptor NEUTRAL (N) (Ponto-morto)
173
Page 176 of 404

NOTA:
Se as condições de mudança/bloqueio não
forem cumpridas, a mensagem "To Tow Vehi-
cle Safely, Read Neutral Shift Procedure in
Owners Manual" (Para rebocar o veículo em
segurança, leia o procedimento de mudança
para ponto-morto no manual do proprietário)
pisca no visor do painel de instrumentos.
Para obter mais informações, consulte "Visor
do painel de instrumentos", em "Compreen-
der o painel de instrumentos".
Desengatar da posição NEUTRAL (N)
(Ponto-morto)
Siga o seguinte procedimento para preparar o
seu veículo para utilização normal.
1. Imobilize o veículo por completo.
2.
Aplique firmemente o travão de estaciona-
mento.
3. Ligue o motor.
4. Carregue e mantenha carregado o pedal
dos travões.
5. Coloque a transmissão em NEUTRAL
(Ponto-morto).6. Com uma esferográfica ou um objeto se-
melhante, mantenha premido o botão em-
butido NEUTRAL (N) (Ponto-morto) da
caixa de transferência (localizado junto ao
interruptor seletor) durante um segundo.
7. Quando a luz indicadora de NEUTRAL
(Ponto-morto) se apagar, solte o botão
NEUTRAL (Ponto-morto).
8. Depois de libertar o botão NEUTRAL
(Ponto-morto), a caixa de transferência
muda para a posição indicada pelo inter-
ruptor de seleção.
Sistema Quadra-Drive II — Se equipado
O sistema Quadra-Drive II opcional inclui
dois acoplamentos de transferência de biná-
rio. Os acoplamentos incluem um eixo tra-
seiro de diferencial de deslizamento limitado
eletrónico (ELSD) e a caixa de transferência
Quadra-Trac II. O eixo ELSD opcional é total-
mente automático e não requer nenhuma
intervenção do condutor para funcionar. Em
situações de condução normal, a unidade
funciona como um eixo normal, equilibrando
uniformemente o binário entre as rodas di-
reita e esquerda. Com uma diferença de
tração entre as rodas esquerda e direita, a
ligação deteta uma diferença na velocidade.
À medida que uma roda começa a girar mais
rapidamente do que a outra, o binário é
transferido automaticamente da roda com
menos tração para a roda que tem tração.
Embora a caixa de transferência e o acopla-
mento do eixo tenham um design diferente, o
seu funcionamento é semelhante. Siga as
informações relativas às mudanças da caixa
de transferência Quadra-Trac II que prece-
dem esta secção para engatar as mudanças
deste sistema.
Interruptor NEUTRAL (N) (Ponto-morto)ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
174