Page 209 of 404

2. Introduza o adaptador/bico de enchi-
mento de DEF no bujão de enchimento
de DEF.
NOTA:
• O medidor de DEF pode demorar cinco
segundos a atualizar após a adição de
um galão ou mais de fluido de escape
diesel (DEF) no depósito de DEF. Se
houver uma avaria relacionada com o
sistema de DEF, o medidor pode não ser
atualizado para o nível novo. Consulte o
concessionário autorizado para obter as-
sistência.
• O medidor de DEF também pode não ser
atualizado imediatamente após um rea-
bastecimento se a temperatura do DEF
for inferior a 12 °F (-11 °C). O aquece-
dor de DEF aquece, possivelmente, o
DEF e permite a atualização do medidor
após um determinado período de fun-
cionamento. Em condições muito frias,
é possível que o medidor não reflita o
novo nível de enchimento em vários
ciclos de condução.CUIDADO!
•Para evitar derrames de DEF e possíveis
danos no depósito de DEF causados por
um enchimento excessivo, não ateste o
depósito de DEF após o enchimento.
• NÃO ENCHA DEMASIADO. O DEF con-
gela abaixo de -11 °C (12 °F). O sistema
DEF foi concebido para funcionar em
temperaturas abaixo do ponto de conge-
lação do DEF; no entanto, se o depósito
estiver demasiado cheio e congelar, o
sistema pode ser danificado.
• Quando ocorrer um derrame de DEF,
limpe imediatamente a área com água e
utilize um material absorvente para ab-
sorver os derrames no solo.
• Não tente ligar o motor se acrescentar
acidentalmente DEF ao depósito de
combustível diesel, dado que pode re-
sultar em danos graves no motor, in-
cluindo mas não se limitando a falhas da
bomba de combustível e dos injetores.
• Nunca adicione outro produto que não
DEF ao depósito, especialmente qual-
quer forma de hidrocarbonetos, tais
como combustível diesel, aditivos para o
CUIDADO!
sistema de combustível, gasolina ou
qualquer outro produto à base de petró-
leo. Mesmo uma quantidade muito pe-
quena destes produtos [menos de
100 partes por milhão ou menos de 1 oz.
por 295 litros (78 galões)] irá contami-
nar todo o sistema DEF e exigir substi-
tuição. Se os proprietários utilizarem um
recipiente, funil ou bocal durante o en-
chimento do depósito, deve ser novo ou
apenas ter sido usado para adicionar
DEF. A Mopar fornece um bocal com o
respetivo DEF para esse efeito.
3.
Interrompa imediatamente o enchimento
do depósito de DEF se ocorrer qualquer
uma das seguintes situações: o DEF deixa
de circular da garrafa para o bujão de en-
chimento de DEF, o DEF derrama para fora
do bujão de enchimento ou um bico da
bomba de DEF fecha-se automaticamente.
4. Volte a instalar o tampão no bujão de
enchimento de DEF.
207
Page 210 of 404

REBOQUE DE ATRELADO
Pesos de reboque do atrelado
(peso máximo no atrelado) — Não SRT
A seguinte tabela indica os pesos máximos de
atrelado que é possível rebocar com determi-
nado eixo de transmissão.
Motor/TransmissãoGTW (Peso bruto do atrelado)
máx. — com travão do atreladoGTW (Peso bruto do atrelado)
máx. — sem travão do atreladoPeso da lingueta (Ver nota)
3,6 l de gasolina — Sistema de refrigeração
padrão1588 kg (3500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 79 kg (174 lbs)
3,6 l de gasolina — Sistema de refrigeração
para serviço pesado2268 kg (5000 lbs) 750 kg (1653 lbs) 141 kg (310 lbs)
5,7 l de gasolina — Sistema de refrigeração
padrão2268 kg (5000 lbs) 750 kg (1653 lbs) 113 kg (250 lbs)
5,7 l de gasolina — Sistema de refrigeração
para serviço pesado (exceto Summit)3500 kg (7716 lbs) 750 kg (1653 lbs) 175 kg (386 lbs)
5,7 l de gasolina — Modelos Summit com sis-
tema de refrigeração para serviço pesado2949 kg (6500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 175 kg (386 lbs)
3,0 l de diesel — Modelos de tração às rodas
traseiras2949 kg (6500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 147 kg (324 lbs)
3,0 l de diesel — Modelos de tração a todas as
rodas (exceto Summit)3500 kg (7716 lbs) 750 kg (1653 lbs) 175 kg (386 lbs)
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
208
Page 211 of 404

Motor/TransmissãoGTW (Peso bruto do atrelado)
máx. — com travão do atreladoGTW (Peso bruto do atrelado)
máx. — sem travão do atreladoPeso da lingueta (Ver nota)
3,0 l de diesel — Modelos Summit 2949 kg (6500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 147 kg (324 lbs)
Ao rebocar um atrelado, o peso carregado tecnicamente admissível não poderá ser excedido em mais de 10% ou 220 lbs (100 kg), consoante o
que for inferior, desde que a velocidade esteja limitada a 62 mph (100 km/h) ou a um valor inferior.
NOTA:
O peso da lingueta do atrelado tem de ser contemplado como parte do peso combinado dos ocupantes e da carga e nunca deve exceder o peso
indicado na placa de informação sobre pneus e carga. Para obter mais informações, consulte "Pneus" em "Assistência e manutenção".
Pesos de reboque do atrelado
(peso máximo no atrelado) — SRT
A seguinte tabela indica os pesos máximos de
atrelado que é possível rebocar com determi-
nado eixo de transmissão.
Motor/Transmissão GCWR (Peso bruto total combinado) Área da frente GTW (peso bruto do atrelado)
máximoPeso máx. da lingueta do
atrelado (ver nota)
6,4 l/Automática 13 003 lbs (5898 kg) 5,11 m
2(55 ft2) 6501 lbs (2948 kg) 324 lbs (146 kg)
Ao rebocar um atrelado, o peso carregado tecnicamente admissível não poderá ser excedido em mais de 10% ou 220 lbs (99 kg), consoante o
que for inferior, desde que a velocidade esteja limitada a 62 mph (100 km/h) ou a um valor inferior.
Consulte a legislação local para conhecer as velocidades máximas para reboque de atrelados.
NOTA:
O peso da lingueta do atrelado tem de ser
contemplado como parte do peso combinadodos ocupantes e da carga e nunca deve exce-
der o peso indicado na placa de informação
sobre pneus e carga.
209
Page 212 of 404

Remoção da tampa do recetor do engate
do atrelado (Modelos Summit) — Se
equipado
O veículo pode estar equipado com uma
tampa do recetor do engate do atrelado, que
deve ser retirada para aceder ao recetor do
engate do atrelado (se equipado). Esta tampa
do recetor do engate está localizada no centro
inferior do painel traseiro.
1. Rode os dois retentores de bloqueio loca-
lizados na parte inferior da tampa do
recetor do engate 1/4 de volta no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
NOTA:
Utilize uma ferramenta adequada, como
uma moeda, na ranhura do retentor de
bloqueio se necessário para uma maior
alavancagem.2. Puxe a parte inferior da tampa para fora
(na sua direção) e depois para baixo para
desengatar as patilhas localizadas na
parte superior da tampa do recetor do
engate.
Para voltar a instalar a tampa do recetor do
engate após o reboque, repita o procedi-
mento pela ordem inversa.
Tampa do recetor do engate
1 — Localizações das patilhas da
tampa do recetor do engate
2 — Retentores de bloqueio
Tampa do recetor do engate
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
210
Page 213 of 404

NOTA:
Certifique-se de que engata todas as patilhas
da tampa do recetor do engate no painel do
para-choques antes da instalação.Remoção da tampa do recetor do engate
do atrelado (Modelos SRT) - Se Equipado
O veículo pode estar equipado com uma
tampa do recetor do engate do atrelado, que
deve ser retirada para aceder ao recetor do
engate do atrelado (se equipado). Esta tampa
do recetor do engate está localizada no centro
inferior do painel traseiro.
1. Rode os dois retentores de bloqueio loca-
lizados na parte inferior da tampa do re-
cetor do engate 1/4 de volta no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
NOTA:
Utilize uma ferramenta adequada, como
uma moeda, na ranhura do retentor de
bloqueio se necessário para uma maior
alavancagem.
Tampa do recetor do engate
1 — Localizações das patilhas da
tampa do recetor do engate
2 — Retentores de bloqueio
Tampa do recetor do engate
1 — Patilhas de retenção da tampa do
recetor do engate
2 — Tampa do recetor do engate
3 — Retentores de bloqueio
211
Page 214 of 404
2. Puxe a parte inferior da tampa para fora
(na sua direção).
3. Baixe a parte traseira para desengatar
as patilhas situadas na parte superior da
tampa do recetor do engate e, em se-
guida, puxe-as para fora para as remover.Para voltar a instalar a tampa do recetor do
engate após o reboque, repita o procedi-
mento pela ordem inversa.
NOTA:
Certifique-se de que engata todas as patilhas
da tampa do recetor do engate no painel do
para-choques antes da instalação.
Tampa do recetor do engate
Tampa do recetor do engate
1 — Patilhas de retenção da tampa do
recetor do engate
2 — Tampa do recetor do engate
3 — Retentor de bloqueioARRANQUE E FUNCIONAMENTO
212
Page 215 of 404

REBOQUE DE RECREIO (ROULOTES, ETC.)
Rebocar este veículo atrás de outro veículo
Condição de reboque Rodas SEM contacto com o
chãoModelos de tração às duas
rodasModelos de tração às quatro
rodas sem gama 4–LOModelos de tração às quatro rodas
com gama 4–LO
Reboque horizontal NENHUMA NÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADOConsulte instruções
• Transmissão em PARK
(estacionar)
• Caixa de transferência em
NEUTRAL (ponto-morto) (N)
• Reboque para a frente
•
Desligar cabo negativo da bateria
Reboque com plataforma DianteiraNÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO
Traseira OKNÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO
No atrelado TODAS OK OK OK
NOTA:
O reboque de recreio não é permitido em veículos
SRT.
Estes veículos podem ser rebocados num
reboque suspenso ou num atrelado de veí-
culos desde que as quatro rodas estejam
todasSEMcontacto com o solo.NOTA:
• Se efetuar o reboque do seu veículo, siga
sempre as leis estatais e provinciais apli-
cáveis. Contacte os escritórios de segu-
rança rodoviária estatais e provinciais para
obter mais informações.
• Os veículos equipados com Quadra-Lift
devem ser colocados no Modo de trans-
porte antes de serem amarrados (a partir
da carroçaria) num atrelado ou num ca-mião de reboque. Para obter mais informa-
ções, consulte "Quadra-Lift", em "Arran-
que e funcionamento". Se não for possível
colocar o veículo no modo de transporte
(por exemplo, o motor não funciona), de-
vem ser colocados ganchos de fixação nos
pneus utilizando faixas específicas (não
na carroçaria). O incumprimento destas
instruções pode dar origem a códigos de
avaria e/ou provocar a perda de tensão dos
dispositivos de fixação.
213
Page 216 of 404

Reboque de recreio – Modelos de tração às
duas rodas
NÃO reboque este veículo na horizontal. Tal
resultará em danos no eixo de transmissão.
O reboque de recreio (para modelos de tração
às duas rodas) é APENAS permitido se as
rodas traseiras não estiverem em contacto
com o solo. Isso poderá ser conseguido com
um reboque com plataforma ou um atrelado
para veículo. Se utilizar um reboque de pla-
taforma, cumpra o procedimento seguinte:
1. Engate a plataforma ao veículo de rebo-
que em segurança, seguindo as instru-
ções do fabricante da plataforma.
NOTA:
Se o veículo estiver equipado com suspen-
são pneumática Quadra-Lift, certifique-se
de que o veículo está definido para Normal
Ride Height (Altura de condução normal).
2. Coloque as rodas traseiras sobre o rebo-
que de plataforma.
3. Aplique firmemente o travão de estacio-
namento. Coloque a transmissão em
PARK (Estacionar).4. Rode a ignição para OFF (Desligado).
5. Engate as rodas traseiras na plataforma
em segurança, seguindo as instruções do
fabricante da plataforma.
6. Rode a ignição para o modo ON/RUN
(Ligado/A trabalhar), mas não ligue o
motor.
7. Confirme que a coluna de direção está
desbloqueada.
8. Instale um dispositivo de fixação ade-
quado, concebido para reboque, para en-
gatar as rodas dianteiras na posição em
linha reta.
9. Desligue o cabo negativo da bateria e
guarde-o num local afastado do terminal
de bateria.
NOTA:
Desligar a bateria do veículo irá eliminar
as predefinições do rádio e pode afetar
outras definições do veículo. Também
pode originar vários códigos de avaria,
fazendo com que a MIL acenda quando a
bateria for ligada novamente.
CUIDADO!
O reboque com as rodas traseiras no chão
provocará danos graves na transmissão. Os
danos resultantes do reboque incorreto
não estão abrangidos pela Garantia Limi-
tada de Veículo Novo.
Reboque de recreio— Modelos de tração às
quatro rodas (caixa de transferência de
velocidade única) Quadra-Trac I
O reboque de recreio não é permitido.Estes
modelos não têm uma posição NEUTRAL (N)
(Ponto-morto) na caixa de transferência.
NOTA:
Este veículo pode ser rebocado num reboque
suspenso ou num atrelado de veículos desde
que as quatro rodas estejam todasSEMcon-
tacto com o solo.
CUIDADO!
Rebocar este veículo desrespeitando os
requisitos acima indicados pode causar
danos graves à transmissão e/ou à caixa de
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
214