seu veículo irá transmitir automaticamente a
localização e informações do veículo ao ope-
rador do serviço de emergência.
Apenas um operador de segurança pública
pode terminar remotamente a chamada de
emergência e, se necessário, ligar de volta para
o veículo através do sistema de chamadas de
emergência. Quando a chamada termina, pode
ainda ligar para o operador do serviço de emer-
gência para fornecer informações adicionais,
premindo novamente o botão.
Utilização de chamadas de emergência
Prima e mantenha premido o botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emergência)
durante alguns segundos. O LED, situado ao
lado do botão SOS, pisca uma vez e, em
seguida, fica aceso, indicando que foi efetu-
ada uma chamada.
NOTA:
Se o botão SOS-Emergency Call (chamadas de
emergência) for premido acidentalmente, há
um atraso de dez segundos antes de a cha-
mada ser efetuada. O sistema emite um alerta
verbal indicando que está prestes a ser efetu-
ada uma chamada. Para cancelar a ligação da
chamada, prima novamente o botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emergência).
Assim que a ligação entre o veículo e o
operador do serviço de emergência for esta-
belecida, o sistema de chamadas de emer-
gência pode transmitir ao operador as seguin-
tes informações importantes do veículo:
• Indicação de que o ocupante efetuou uma
chamada de emergência.
• O número de identificação do veículo
(VIN).
• As últimas coordenadas de GPS conheci-
das do veículo.
Pode então falar com o operador do serviço de
emergência para determinar se é necessária
ajuda adicional.
A chamada de emergência tem prioridade
sobre outras fontes de áudio, que ficam si-
lenciadas. Se tiver um telemóvel ligado via
Bluetooth, este é desligado e ligado nova-
mente no fim da chamada de emergência.
Durante a chamada de emergência será
guiado por indicações de voz. Se for estabe-
lecida uma ligação entre um operador do
serviço de emergência e o seu veículo, os
operadores do serviço de emergência podem
gravar as conversas e os sons do interior doseu veículo assim que a ligação for estabele-
cida e ao utilizar o serviço, consente a parti-
lha destas informações.
Limitações do sistema de chamadas de
emergência
Quando a ignição passa para a posição RUN
(A trabalhar), o sistema de chamadas de
emergência executa uma verificação de ro-
tina. Durante esta verificação, um indicador
vermelho acende-se durante cerca de três
segundos. Este sinal não deve ser confundido
com um aviso de avaria. Em caso de avaria, o
indicador vermelho permanece aceso. Se o
sistema de chamadas de emergência detetar
uma avaria, pode ocorrer qualquer uma das
situações seguintes no momento em que a
avaria é detetada:
• O LED junto do botão SOS fica continua-
mente aceso a vermelho.
• O sistema de chamadas de emergência é
alimentado pela sua própria bateria não
recarregável, a fim de garantir o seu fun-
cionamento mesmo quando a bateria do
veículo está descarregada ou desligada.
Quando a bateria do sistema está descar-
regada, o visor do painel de instrumentos
221
Cavidade Fusível de cartucho Microfusível Descrição
F57 – 20 Amp amarelo Sensor de NOX
F58 – 15 Amp azul Faróis HID LE — Se equipado
F59 – 10 Amp vermelho Bomba de purga (apenas motores a diesel)
F60 – 15 Amp azul Módulo de controlo da transmissão
F61 – 10 Amp vermelho Módulo de controlo da transmissão/sensor PM
(apenas motores a diesel)
F62 – 10 Amp vermelho Embraiagem do ar condicionado
F63 – 20 Amp amarelo Bobinas de ignição (gás), aquecedor de ureia (diesel)
F64 – 25 Amp transparente Injetores de combustível/transmissão
F66 – 10 Amp vermelho Teto de abrir/interruptores dos vidros do passageiro/sensor
de chuva
F67 – 15 Amp azul Módulo mãos-livres CD/DVD/Bluetooth — Se equipado
F68 – 20 Amp amarelo Motor do limpa-para-brisas traseiro
F69 – 15 Amp azul Alimentação do refletor — Se equipado
F70 – 20 Amp amarelo Motor da bomba de combustível
F71 – 30 Amp verde Amplificador áudio
F72 – 10 Amp vermelho PCM — Se equipado
F73 – 15 Amp azul Faróis HID LD — Se equipado
F75 – 10 Amp vermelho Controlo de bateria dupla — Se equipado
F76 – 10 Amp vermelho Travões antibloqueio/controlo eletrónico de estabilidade
233
MULTIMÉDIA
CIBERSEGURANÇA..........319
PÁGINAS FORA DA ESTRADA —
SE INSTALADAS............320
Barra de estado de páginas fora da
estrada....................320
Drivetrain (Eixo de transmissão).....321
Suspension (suspensão)..........321
Pitch And Roll (Inclinação e rotação) —
Se equipado.................322
Indicadores de acessórios.........322
Selec-Terrain (Seleção de terreno) —
Se equipado.................323
SUGESTÕES DE CONTROLO
E INFORMAÇÕES GERAIS.....323
Controlos de áudio no volante.......323
Condições de receção...........324
Cuidados e manutenção..........324
Proteção antirroubo.............324
UCONNECT LIVE —
SE EQUIPADO..............325UCONNECT 5.0.............326
Comandos no painel frontal........326
Acertar o relógio...............327
Rádio, equilíbrio e atenuação.......327
Modo de rádio................328
Modo Media (Suportes)..........329
Fonte Bluetooth...............331
Suporte do controlo iPod/USB/cartão
SD/AUX/leitor de multimédia.......333
Funcionamento USB/tomada áudio
(AUX)/Bluetooth...............333
Modo de telefone..............334
UCONNECT 8.4/8.4 NAV......337
Descrição geral do
Uconnect 8.4/8.4 NAV..........337
Barra de menus personalizada......339
Modo de rádio................339
Modo Media (Suportes)..........340
DEFINIÇÕES UCONNECT......341CONTROLO PARA IPOD/USB/
CARTÃO SD/LEITOR DE
MULTIMÉDIA...............342
Entrada de áudio (AUX)..........342
Porta USB..................342
Cartão SD...................343
Reprodução em tempo real Bluetooth . . .343
SISTEMA DE ENTRETENIMENTO
NOS BANCOS TRASEIROS (RSE)
UCONNECT — SE EQUIPADO . . .343
Como começar...............343
Dois ecrãs de vídeo.............345
Leitor de discos Blu-ray..........345
Jogar jogos de vídeo............346
NAVEGAÇÃO ..............347
Alterar o volume dos comandos de
voz de navegação..............347
Encontrar pontos de interesse......348
Encontrar um lugar pelo nome......348
MULTIMÉDIA
317
Introdução do destino por voz com
um passo...................348
Definir a localização Home (Casa). . . .348
Go Home (Ir para casa)...........349
Adicionar uma paragem..........349
Fazer um desvio...............349
UCONNECT PHONE.........350
Funcionamento...............350
Funções do Uconnect Phone.......350
Uconnect Phone (chamadas mãos-livres
com Bluetooth)...............351
Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel
com o sistema Uconnect.........351
Comandos mais comuns para telemóvel
(exemplos)..................354
Colocar (ou tirar) o microfone no
silêncio durante uma chamada.....355
Transferir uma chamada do telemóvel
para o veículo................355
Lista telefónica...............355
Sugestões de comandos de voz......355
Alterar o volume..............355
Utilizar Não perturbe...........356Mensagens de texto recebidas......356
Resposta de texto por voz
(não compatível com iPhone)......357
Dicas úteis e perguntas comuns para
melhorar o desempenho do Bluetooth
com o seu sistema Uconnect.......358
SUGESTÕES RÁPIDAS PARA O
RECONHECIMENTO DE VOZ
UCONNECT................360
Introdução ao Uconnect..........360
Começar...................362
Comandos de voz básicos.........362
Rádio.....................363
Media.....................363
Phone (Telefone)..............364
Resposta de texto por voz.........365
Climatização (8.4/8.4 NAV).......366
Navigation (8.4/8.4 NAV).........366
Siri Eyes Free — Se equipado......367
Do Not Disturb (Não incomodar).....369
Informações complementares.......369
MULTIMÉDIA
318
Modo Media (Suportes)
Seleção da fonte de áudio
O modo Media (Suportes) é acedido pre-
mindo no botão MEDIA (SUPORTES) situado
no painel frontal. Uma vez no modo Media
(Suportes), prima o botão "Source" (Fonte) eo botão do modo pretendido no ecrã tátil. As
fontes de Media (Suportes) disponíveis são
Disc (Disco) (se equipado), USB, cartão SD
(se equipado), AUX e Bluetooth (se equi-
pado). Se estiver disponível, pode selecionar
o botão "Browse" (Pesquisar) no ecrã tátil
para que lhe sejam apresentadas as seguin-
tes opções:
• Now Playing (Em reprodução)
• Artists (Artistas)
• Albums (Álbuns)
• Genres (Géneros)
• Songs (Músicas)
• Listas de reprodução
• Folders (Pastas)
Source (Fonte)
Prima o botão "Source" (Fonte) no ecrã tátil
para selecionar a fonte de áudio pretendida:
Disc (Disco) (se equipado), USB, cartão SD
(se equipado), AUX e Bluetooth (se equi-
pado). Este ecrã desaparece após alguns se-
gundos e o sistema regressa ao ecrã principal
do rádio se não for feita nenhuma seleção.Pode premir os botões "Source" (Fonte),
"Pause/Play" (Pausa/Reproduzir) ou "Info"
(Informações) no ecrã tátil, para obter infor-
mações sobre o artista ou a música em repro-
dução.
Modo Disc (Disco) - Se equipado
O seu veículo poderá dispor de um leitor de
discos remoto localizado na gaveta de arru-
mação da consola central.
Pode aceder ao modo Disc (Disco) introdu-
zindo um CD/Disco ou premindo o botão
MEDIA (SUPORTES) no painel frontal. Uma
vez no modo Media (Suportes), prima o botão
"Source" (Fonte) no ecrã tátil e selecione
"Disc" (Disco).
Introduzir um CD
Introduza um disco, com cuidado, no leitor
de discos com a etiqueta do disco posicio-
nada de acordo com a ilustração indicada no
leitor. O disco é automaticamente puxado
para dentro do leitor de discos e o ícone do
disco acende-se no visor do rádio. Se um
disco não entrar na ranhura mais do que
1 — SEEK Down (PROCURAR para
baixo)
2 — SEEK Up (PROCURAR para cima)
3 — Additional Functions (Funções
adicionais)
4 — Info (Informações)
5 — Pause/Play (Pausa/Reproduzir)
6 — Source (Fonte)
7 — Browse (Pesquisar)
329
Controlar o dispositivo auxiliar
O controlo do dispositivo auxiliar (por ex.,
selecionar listas de reprodução, reproduzir,
avançar rapidamente, etc.) não é possível
através do rádio; utilize os controlos do dis-
positivo. Ajuste o volume com o botão rotativo
VOLUME/MUTE (VOLUME/SILENCIAR), ou
com o volume do dispositivo ligado.
A unidade de rádio do veículo funciona como
amplificador para a saída de áudio do dispo-
sitivo auxiliar. Como tal, se o controlo do
volume no dispositivo auxiliar estiver muito
baixo, haverá um sinal de áudio insuficiente
para que a unidade de rádio reproduza a
música proveniente do dispositivo.
Seleção da faixa
Seek Up/Seek Down(Procurar para
cima/Procurar para baixo)
Prima e solte o botão com a seta para a direita
no ecrã tátil para avançar para a próxima
seleção. Prima e liberte o botão com a seta
para a esquerda
no ecrã tátil para regressar
ao início da seleção atual, ou para voltar ao
início da seleção anterior, caso o disco se
encontre no primeiro segundo da seleção atual.
Fast Seek Up(Procura rápida para cima)
Mantenha premido o botão com a seta para a
direita
no ecrã tátil e o modo pretendido
avança rapidamente na faixa atual até que
liberte o botão.
Fast Seek Down
(Procura rápida para
baixo)
Mantenha premido o botão com a seta para a
esquerda
no ecrã tátil e o modo preten-
dido recua na faixa atual até que liberte o
botão.
Info (Informação)
Prima o botão "Info" (Informação) no ecrã
tátil para ver as informações da faixa atual.
Prima o botão "X" no ecrã tátil para cancelar
esta função.
Shuffle (Ordem aleatória)
Prima o botão "Shuffle" (Ordem aleatória) no
ecrã tátil para reproduzir as seleções existen-
tes no dispositivo USB/iPod de forma aleató-
ria e proporcionar uma interessante mudança
de ritmo. Prima o botão "Shuffle" (Ordem
aleatória) no ecrã tátil uma segunda vez para
desligar esta função.Repeat (Repetição)
Prima o botão "Repeat" (Repetir) no ecrã tátil
para repetir a música selecionada. Para can-
celar a repetição, prima a tecla "Repeat"
(Repetir) no ecrã tátil uma segunda vez.
Fonte Bluetooth
O modo Bluetooth Streaming Audio (BTSA -
Som transmitido por Bluetooth) ou Bluetooth
é ativado ao emparelhar um dispositivo
Bluetooth que contenha música, com o sis-
tema Uconnect.
Antes de prosseguir, o dispositivo Bluetooth
deve ser emparelhado com o Uconnect Phone
para permitir a comunicação com o sistema
Uconnect.
Consulte "Procedimento de emparelhamento"
neste manual para obter mais informações.
Assim que o dispositivo Bluetooth estiver
emparelhado com o sistema Uconnect, prima
o botão MEDIA (SUPORTES) localizado no
painel frontal. Uma vez no modo Media (Su-
portes), prima o botão "Source" (Fonte) no
ecrã tátil e selecione "Bluetooth".
331
NOTA:
Para consultar a compatibilidade dos telemó-
veis e as instruções de emparelhamento, vi-
site UconnectPhone.com.
Uconnect LIVE
O Uconnect LIVE está disponível na App Store
da Apple ou na Google Play Store. É possível
ver e controlar uma gama completa de aplica-
ções através do ecrã tátil do sistema Uconnect.
As aplicações foram concebidas para assegu-
rar que a concentração do condutor continua
focada na condução. Para obter mais informa-
ções, consulte
www.driveuconnect.eu/.
Emparelhar um dispositivo de áudio via
Bluetooth
Para começar a utilizar o dispositivo de áu-
dio, tem de emparelhar o seu dispositivo de
áudio com Bluetooth compatível. O empare-
lhamento é o processo de estabelecer uma
ligação sem fios entre um dispositivo e o
sistema Uconnect.NOTA:
• Deve ter o Bluetooth ativado no dispositivo
para concluir este procedimento.
•
O veículo deve estar em PARK (Estacionar).
1. Coloque a ignição na posição ACC ou ON.
2. Prima o botão PHONE (TELEFONE) no
painel frontal.
• Se não houver dispositivos ligados ao
sistema, aparece uma janela de con-
texto a perguntar se pretende empare-
lhar um dispositivo.
3. Selecione "Yes" (Sim) para começar o pro-
cesso de emparelhamento.
4. Procure os dispositivos disponíveis no seu
dispositivo com Bluetooth.
• Selecione Bluetooth e certifique-se de
que esta função está ativada. Uma vez
ativada, o dispositivo começará a pro-
curar ligações Bluetooth.5. Se a opção No (Não) estiver selecionada,
mas pretender emparelhar um disposi-
tivo, prima o botão "Settings" (Definições)
no ecrã principal do Uconnect Phone.
• Selecione "Paired Phones" (Telefones
emparelhados) e prima o botão "Add
Device" (Adicionar dispositivo) no ecrã
tátil.
• Procure os dispositivos disponíveis no
seu dispositivo com Bluetooth (ver
abaixo). Quando tal for solicitado no
dispositivo, selecione "Uconnect" e
aceite o pedido de ligação.
6. O Uconnect Phone é apresentado no ecrã
de progresso enquanto o sistema estiver a
estabelecer a ligação.
7. Quando o dispositivo localizar o sistema
Uconnect, selecione "Uconnect".
8.
Quando tal for solicitado no dispositivo,
aceite o pedido de ligação do Uconnect
Phone.
NOTA:
Alguns dispositivos requerem a introdu-
ção do PIN.
MULTIMÉDIA
332
9.Quando o processo de emparelhamento
estiver corretamente concluído, o sistema
solicita-lhe que decida se quer que ele seja
ou não o dispositivo favorito. Selecionar
"Yes" (Sim) atribui a esse dispositivo a
prioridade máxima. Esse dispositivo terá
precedência sobre os outros dispositivos
emparelhados dentro do alcance e vai ligar
ao sistema Uconnect automaticamente
aquando da entrada no veículo. Só é possí-
vel ligar um dispositivo Bluetooth de cada
vez ao sistema Uconnect. Se a opção
"No" (Não) estiver selecionada, basta sele-
cionar "Uconnect" no ecrã do dispositivo
Bluetooth e o sistema Uconnect reativa a
ligação ao dispositivo Bluetooth.
Suporte do controlo iPod/USB/cartão
SD/AUX/leitor de multimédia
Este veículo tem um controlo iPod/USB/
cartão SD/AUX/leitor de multimédia situado
na consola central diretamente por baixo dos
controlos da climatização.
Funcionamento USB/tomada áudio
(AUX)/Bluetooth
Para selecionar uma fonte de áudio especí-
fica, prima o botão MEDIA (Suportes) no
painel frontal do rádio. Para permitir a repro-
dução de música do seu dispositivo portátil
através das colunas do veículo, prima o botão
“Source” (Fonte) no ecrã tátil e, em seguida,
selecione um dos seguintes modos:
USB/iPod
Pode aceder ao modo USB/iPod inserindo um
cabo USB ou cabo de iPod na porta USB ou
premindo o botão MEDIA (Suportes) no pai-
nel frontal do rádio.
Tomada de áudio (AUX)
A tomada AUX permite ligar um dispositivo
portátil, como um leitor MP3 ou um iPod, ao
rádio e utilizar o sistema de áudio do veículo,
através de um cabo de áudio de 3,5 mm, para
amplificar a fonte e reproduzir através das
colunas do veículo.As funções do dispositivo portátil são contro-
ladas utilizando os botões do dispositivo e
não os botões do rádio. O volume pode ser
controlado pelo rádio ou pelo dispositivo por-
tátil.
Bluetooth
Se utilizar um dispositivo equipado com
Bluetooth, também poderá transmitir música
para o sistema de som do veículo.
Cartão SD
Reproduza músicas gravadas num cartão SD
inserido na ranhura para cartões SD.
A reprodução de música pode ser controlada
com os controlos do rádio ou os controlos de
áudio no volante para reproduzir, passar para
a faixa seguinte ou anterior, procurar e apre-
sentar o conteúdo.
333