Page 497 of 569

7-16
MantenimientoE
E SSCC OO BBIILL LLAA SS DD EE LL IIMM PPIIAA PPAA RRAA BBRRIISS AA SS
Comprobación de las escobillas
La contaminación del parabrisas o
de las escobillas con materiales
extraños puede reducir la efectividad
de las escobillas.
Las fuentes más comunes de
contaminación son los insectos, la
savia de los árboles, los tratamientos
de cera caliente usado por algunas
máquinas de lavado automáticas. Silas escobillas no limpian
correctamente, limpie tanto la luna
como las escobillas con un trapolimpio empapado en líquido de
limpiaprabrisas. Para evitar daños en las
escobillas o en otros
componentes, no debe:
Utilizar gasolina, queroseno,
pintura u otros disolventes en o
cerca de éstas.
Intentar mover los limpiaparabrisas manualmente.
Usar escobillas no especificadas.
Información
Las ceras calientes aplicadas en los
túneles de lavado producen que el
parabrisas sea difícil de limpiar.
Cambio de las escobillas
Cuando las escobillas ya no limpian
adecuadamente, podrían estardesgastadas o rotas y deben
cambiarse.
Para evitar daños en los brazos
del limpiaparabrisas o en otros
componentes, no intente mover ellimpiaparabrisas con la mano. El uso de una escobilla del limpiaparabrisas no especificada
puede provocar un malfuncionamiento o un fallo dellimpiaparabrisas.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
i
ATENCIÓN
Page 498 of 569
7-17
7
Mantenimiento1. Levante el brazo dellimpiaparabrisas.
2. Eleve el pasador de la escobilla del limpiaparabrisas (1). Luego
eleve la escobilla (2). 3. Presione el bloqueo (3) y tire de la
escobilla hacia abajo (4). 4. Desmonte la escobilla del brazo
del limpiaparabrisas (5).
5. Instale el nuevo conjunto de la escobilla siguiendo el proceso de
desmontaje en sentido inverso.
6. Vuelva a colocar el brazo del limpiaparabrisas en el parabrisas.
OAD075074L
OLF074017OAD075075LOAD075076L
Page 499 of 569

7-18
MantenimientoB
B AA TTEERR ÍÍAA (( 11 22 VV OO LLTT IIOO SS))
Para evitar LESIONES GRAVES
o la MUERTE tanto de usted
como de personas que se
encuentren cerca, siga siempreestas precauciones al trabajar
cerca de la batería o manejar lamisma:
Lea detenidamente ysiga las siguientesinstrucciones al manejar
la batería.
Lleve protección para los ojos prevista para
proteger contra
salpicaduras de ácido. Mantenga llamas, chispas y objetos de fumar alejados de la
baterías.
El hidrógeno, un gas altamente combustible, está siempre presente
en las células de labaterías y puede
explotar si se enciende.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)Mantenga las baterías
lejos del alcance de los niños.
Las baterías contienen ácido sulfúrico, el cual
es altamente corrosivo.Impida que el ácidoentre en contacto con
los ojos, la piel y la ropa.
Si le entra ácido en los ojos,
enjuáguelos con agua limpiadurante al menos unos 15
minutos y solicite ayuda médica
lo antes posible. Si el ácidoentra en contacto con la piel,
lave minuciosamente la zona
afectada. Si siente dolor o unasensación de quemazón,
solicite ayuda médica lo antes
posible. (Continúa)(Continúa)
Al elevar una batería dentro
de una caja de plástico, una
presión excesiva en la caja
puede provocar fugas de
ácido de la batería. Elévela
con un soporte de batería ocon las manos en lasesquinas opuestas.
No intente arrancar el vehículo con pinzas depuente si la batería estáhelada.
No intente recargar la batería
cuando los cables de labatería del vehículo esténconectados a la misma.
El interruptor de encendido eléctrico funciona con alta
tensión. No toque dichoscomponentes con el
indicador " " encendido o
cuando el botón POWER estáen la posición ON.
Page 500 of 569

7-19
7
Mantenimiento
Si no va a utilizar el vehículodurante un largo periodo de tiempo en una zona con bajas
temperaturas, desconecte labatería y mantenga el vehículo
en un lugar interior.
Cargue completamente la batería para evitar que la bateríase dañe en una zona de bajastemperaturas.
Para un funcionamiento óptimo de la batería
Mantenga la batería bien montada.
Mantega la parte superior de labatería limpia y seca.
Mantenga los terminales y las conexiones limpias, apretadas y
cubiertas con vaselina o con grasa
para los terminales.
Enjuague cualquier pérdida de ácido de la batería con una soluciónde bicarbonato sódico y agua.
Etiqueta de capacidad de la batería
❈ La etiqueta de la batería del vehículo
podría diferir de la imagen.
1. AGM60L-DIN: Nombre del modelo de batería de HYUNDAI.
2. 12V: Voltaje nominal
3. 60Ah(20HR): Capacidad nominal (en amperios/horas)
4. 100RC: Capacidad de reserva nominal (en min.)
5. 640CCA: Corriente de la prueba en frío en amperios según SAE.
6. 512A: Corriente de la prueba en frío en amperios según EN.
ATENCIÓN
OAEE076007OLMB073072
■
Ejemplo
Page 501 of 569

7-20
Mantenimiento
Recarga de la batería
Para el cargador de la batería
Su vehículo está equipado con una batería con base de calcio que no
necesita mantenimiento.
Si la batería se descarga en pocotiempo (porque se han dejado por
ejemplo los faros o las luces
interiores encendidas mientras el
vehículo estaba apagado),recárguela lentamente (con uncargador de mantenimiento)
durante 10 horas.
Si la batería se descarga gradualmente debido a altas
cargas eléctricas mientras está
utilizando el vehículo, recargue la
batería a 20-30 A durante dos
horas. (Continúa)
Vigile la batería durante su
carga y pare o reduzca el
amperaje de carga si lascélulas de la batería empiezan
a burbujear (hervir) de formaviolenta.
El cable negativo de la batería
debe retirarse siempre el
primero y montarse el últimoal desconectar la batería.
Desconecte el cargador de la
batería en el siguiente orden:
(1) Apa
gue el interruptor
principal del cargador de la batería.
(2) Desenganche la pinza
negativa del terminal
negativo de la batería.
(3) Desenganche la pinza
positiva del terminal
positivo de la batería.
Use siempre una batería
original aprobada por HYUNDAIcuando cambie la batería.
Siga siempre estas instrucciones al cambiar la batería de su
vehículo, así evitará riesgos de
LESIONES GRAVES o la MUERTE
por explosiones o quemadurasde ácido.
Antes de realizar el
mantenimiento o recargar la
batería, desactive todos losaccesorios y coloque el botón
POWER en la posición OFF.
Mantenga llamas, chispas y objetos de fumar alejados dela batería.
Trabaje siempre en exteriores
o en una zona con buenaventilación.
Lleve protección para los ojos cuando compruebe la batería
durante la carga.
La batería hay que extraerla cuando el vehículo seencuentre en una zona bienventilada.
(Continúa)
ADVERTENCIA
Page 502 of 569
7-21
7
Mantenimiento
Arranque con pinzas de puente
Después de un arranque con pinzas
con un batería en buen estado,
conduzca el vehículo durante 20-30
minutos antes de apagarlo. El
vehículo podría no volver a arranquesi lo apaga antes de la batería tenga
la oportunidad de volver a cargarse
adecuadamente. Consulte "Arranquecon pinzas de puente" en la capítulo
6 para obtener más informaciónsobre los procecimientos de
arranque con pinzas.Información
Deshacerse inadecuada-
mente de una batería puede ser perjudicialpara el medio ambiente y
para la salud.
Deseche la batería según lasdisposiciones o regulaciones
locales vigentes.
Características a reajustar
A veces, estos elementos deben
reajustarse una vez que se hayadescargado o desconectado la
batería. Consulte el capítulo 3 para:
Elevalunas eléctrico
Ordenador de viaje
Sistema de control del climatizador
Reloj
Sistema de audio
Techo solar
Sistema de memoria de la posición del conductor
i
Page 503 of 569

7-22
MantenimientoN
N EEUU MM ÁÁTTIICC OO SS YY RR UU EEDD AA SS
Cuidado de los neumáticos
Para un mantenimiento correcto y
seguro y para la máxima economía
de combustible, debe mantenersiempre la presión recomendada deinflado de los neumáticos y
permanecer dentro de los límites de
carga y distribución del peso
recomendados para su vehículo.
(Continúa)Compruebe la presión del neumático de repuesto cadavez que compruebe la presión
de los otros neumáticos.
Cambie los neumáticos que
están gastados, desgastados
de forma desigual o dañados.Los neumáticos pueden
provocar pérdida de la
efectividad de frenada, del
control de dirección o detracción.
SIEMPRE al cambiar los
neumáticos, use el mismotamaño que los neumáticosoriginales suministrados con
el vehículo. Utilizar neumáticos
y ruedas diferentes a las
recomendadas puede provocarunas características de manejo
inusuales y un mal control del
vehículo, lo que podría afectar
negativamente al sistema
antibloqueo de frenos (ABS) y
provocar un grave accidente.
La avería del neumático podría
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente. Para reducir elriesgo de sufrir LESIONES
GRAVES o la MUERTE, tome lasprecauciones siguientes:
Revise los neumáticos cada mes para garantizar un infladocorrecto y compruebe un
posible desgaste y daños.
La presión de los neumáticos en frío recomendada para suvehículo se encuentra en este
manual y en la etiqueta delneumático ubicada en lacolumna central en el lado del
conductor. Utilice siempre unindicador de presión deneumáticos para medir la
presión de los neumáticos. Losneumáticos con demasiada
presión o con muy poca
presión se desgastan de forma
desigual provocando un malmanejo.
(Continúa)
ADVERTENCIA
Page 504 of 569

7-23
7
MantenimientoPuede consultar todas las especificaciones (tamaños ypresiones) en la etiqueta colocada en
la columna central del lado del
conductor.
Presión recomendada de inflado de los neumáticos enfrío
Debe comprobarse las presiones de los neumáticos (incluido el de
repuesto) mientras los neumáticos
están fríos. "Neumáticos fríos"significa que no ha conducido el
vehículo durante al menos 3 horas olo ha conducido menos de 1,6 km (1milla).
El calentamiento de las ruedas hace que la presión del neumático en frío
exceda de 28 a 41 kPa (4 a 6 psi). Nolibere aire de los neumáticos
calientes para ajustar la presión o los
neumáticos estarán poco inflados.
Para la presión de infladorecomendada, consulte el capítulo 8
"Neumáticos y ruedas".Las
presiones recomendadas se
deben mantener para una mejor
conducción, para un mejormanejo del vehículo y un menordesgaste de los neumáticos.
Inflar poco o en exceso los
neumáticos puede acortar su
vida útil, afectar de forma
negativa el manejo del vehículo ycausar un fallo repentino de los
neumáticos, lo cual podría causar
la pérdida de control del vehículo
y provocar un accidente. Un inflado insuficiente puede
provocar sobrecalentamiento,
reventones, separación de la
banda de rodadura y otros fallos
del neumático que harían perder
el control sobre el vehículo y
podrían causar accidentes. El
riesgo es mucho mayor en díasde calor o cuando se conduce
durante mucho tiempo avelocidades altas.
ADVERTENCIA
OAE086002L