Page 105 of 272

SYSTÈME START&STOP
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
PRÉAMBULE
Le dispositif Start&Stop coupe automatiquement le
moteur chaque fois que le véhicule est à l'arrêt et
le redémarre quand le conducteur décide de se
remettre en route. Ceci augmente l'efficacité du
véhicule en réduisant la consommation, les émissions
de gaz dangereux et la pollution sonore.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Mode de coupure du moteur
AVEC BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Véhicule à l'arrêt, le moteur s'arrête lorsque la boîte de
vitesses est au point mort et que la pédale d'embrayage
est relâchée.
AVEC BOÎTE DE VITESSES ROBOTISÉE
Le moteur se coupe si on arrête le véhicule en
actionnant la pédale de frein.
Pour maintenir cette condition sans actionner la pédale
de frein, il faut placer le levier de vitesses sur N.
NoteLa coupure automatique du moteur est possible
uniquement quand on a dépassé une vitesse d'environ
10 km/h, pour éviter des arrêts répétés du moteur
lorsque l'on roule au pas.
La coupure du moteur est signalée par l'icône fig. 105 à
l'écran, selon les versions.Mode de redémarrage du moteur
AVEC BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Pour permettre au moteur de redémarrer, enfoncer la
pédale d'embrayage.
AVEC BOÎTE DE VITESSES ROBOTISÉE
Si le levier de la boîte de vitesses robotisée est en
position N, le positionner sur une vitesse quelconque,
sinon relâcher la pédale de frein ou actionner le levier
de vitesses vers (+), (-) ou marche arrière.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
MANUELLE
Le dispositif peut être activé/désactivé en appuyant sur
le bouton illustré en fig. 106 situé sur la planche de
bord. La désactivation est signalée par l'allumage de la
DEL sur le bouton. De plus, sur certaines versions
où cela est prévu, on trouve des indications
supplémentaires d'activation/désactivation du
Start&Stop sous forme de messages à l'écran.
fig. 105F0T0425
101
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 106 of 272

CONDITIONS D'ABSENCE DE COUPURE DU
MOTEUR
Avec le dispositif actif, pour des raisons de confort, de
réduction des émissions polluantes et de sécurité, le
motopropulseur ne s'arrête pas dans certaines
conditions, parmi lesquelles :
moteur encore froid ;
température extérieure très basse, si l'indication
spéciale correspondante est prévue ;
batterie insuffisamment chargée ;
régénération du filtre à particules en cours
(uniquement pour les moteurs Diesel) ;
portière côté conducteur ouverte ;
ceinture de sécurité conducteur non bouclée ;
marche arrière enclenchée (par exemple, lors des
manoeuvres de stationnement) ;
climatiseur automatique, si l'on n'a pas encore
atteint un certain niveau de confort thermique, ou
activation de MAX-DEF.
au cours de la première période d'utilisation, pour
l'initialisation du système
Dans les cas susmentionnés, le témoin clignote fig. 105
et, le cas échéant, un message d'information s'affiche
à l'écran.
CONDITIONS DE REDÉMARRAGE
Pour des raisons de confort, de réduction des
émissions polluantes et de sécurité, le motopropulseur
peut redémarrer automatiquement sans aucune action
du conducteur, si l'on constate certaines conditions,
parmi lesquelles :
batterie insuffisamment chargée ;
dépression réduite du système de freinage, par
exemple, à la suite d'actionnements répétés de
la pédale de frein ;
véhicule en mouvement (par exemple, sur des
routes en pente) ;
coupure du moteur commandée par le système
Start&Stop supérieure à environ trois minutes ;
climatiseur automatique, permettant d'atteindre un
certain niveau de confort thermique, ou MAX-DEF
activé. Avec le rapport enclenché, le redémarrage
automatique du moteur est permis uniquement en
appuyant à fond sur la pédale d'embrayage. L’opération
est demandée au conducteur, à l'aide d'un clignotement
du témoin fig. 105 sur le combiné de bord et, si prévu,
par un message à l'écran.
fig. 106F0T0426
102
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 107 of 272

NoteSi l'embrayage n'est pas enfoncé, dans un délai
de trois minutes environ après l'extinction du moteur,
le redémarrage du moteur ne sera possible qu'à l'aide
de la clé de contact.
NoteDans les cas imprévus d'arrêt du moteur, dus par
exemple à de brusques relâchements de la pédale
d'embrayage avec une vitesse enclenchée, si le système
Start&Stop est actif, il est possible de redémarrer le
moteur en appuyant à fond sur la pédale d'embrayage
ou en mettant la boîte de vitesses au point mort.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
En condition d'arrêt du moteur à l'aide du système
Start&Stop, si le conducteur déboucle sa ceinture de
sécurité et ouvre la porte côté conducteur ou côté
passager, le redémarrage du moteur n'est permis
qu'avec la clé de contact. Cette situation est signalée
au conducteur par un buzzer ainsi que par le
clignotement du témoin fig. 105 sur le combiné de
bord et, si prévu, par l'affichage d'un message à l'écran.
FONCTION D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Si suite à un redémarrage automatique du moteur le
conducteur n'effectue aucune action sur la voiture
pendant environ 3 minutes, le système Start&Stop
coupe le moteur pour éviter une consommation inutile
de carburant. Dans ces cas, le démarrage du moteur
est uniquement possible avec la clé de contact.
NoteIl est dans tous les cas possible de laisser le
moteur tourner en désactivant le système Start&Stop.DYSFONCTIONNEMENTS
En cas de dysfonctionnements, le système Start&Stop
se désactive. Le conducteur est informé de l'anomalie
par l'allumage du témoin d'anomalie générique A
fig. 107, et si prévu, par l'affichage d'un message
d'information et par le témoin B fig. 107 d'anomalie du
système sur le combiné de bord.
Dans ce cas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
INACTIVITÉ DU VÉHICULE
En cas d'inactivité du véhicule, il est nécessaire de
prêter une attention particulière au débranchement de
l'alimentation électrique de la batterie. Procéder en
débranchant le connecteur A fig. 108(en appuyant sur
le bouton B) du capteur C de contrôle de l'état de
la batterie, installé sur le pôle négatif D de cette
dernière. Ce capteur ne doit jamais être débranché du
pôle, sauf en cas de remplacement de la batterie.
fig. 107F0T0427
103
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 108 of 272

ATTENTION Avant de procéder au débranchement de
l'alimentation électrique de la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir positionné la clé de contact
sur STOP.
ATTENTION
En cas de remplacement de la batterie,
s'adresser toujours au Réseau Après-vente
Fiat . Remplacer la batterie par une batterie du
même type et avec les mêmes caractéristiques.DÉMARRAGE D'URGENCE
En cas de démarrage d'urgence fig. 109 avec batterie
d'appoint, ne jamais brancher le câble négatif (-)dela
batterie d'appoint au pôle négatif C de la batterie du
véhicule mais au contraire à un point de masse du
moteur/boîte de vitesses (suivre la procédure de
connexion des câbles décrite au paragraphe «
Démarrage avec batterie d'appoint » au chapitre «
Situations d'urgence »).
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
Avant d'ouvrir le capot moteur, il faut
s'assurer que le moteur est coupé et que
la clé est en position OFF. Respecter les
indications figurant sur la plaquette appliquée au
niveau de la traverse avant . Il est conseillé
d'extraire la clé lorsque, dans le véhicule, se
trouvent d'autres personnes.
fig. 108F0T0428fig. 109F0T0429
104
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 109 of 272

ATTENTION
Le véhicule doit être quitté seulement
après avoir extrait la clé ou l'avoir
tournée sur OFF. Lors des opérations de
ravitaillement en carburant , il est nécessaire de
s'assurer que le véhicule est arrêté avec la clé sur
OFF.
ATTENTION
Sur les véhicules avec boîte de vitesses
robotisée, en cas d'arrêt automatique du
moteur en pente, il est conseillé de redémarrer le
moteur en actionnant le levier de vitesses vers
(+) ou (-) sans relâcher la pédale de frein. Sur les
véhicules avec boîte de vitesses robotisée, équipée
de la fonction Hill Holder, en cas d'arrêt
automatique du moteur en pente, il faut
redémarrer le moteur en positionnant le levier de
vitesses vers (+) ou (-), sans relâcher la pédale
de frein, pour que la fonction Hill Holder soit
disponible, celle-ci n'étant active qu'avec le
moteur en marche.
ATTENTION
Si l'on préfère privilégier le confort
climatique, il est possible de désactiver le
système Star t&Stop afin de permettre le
fonctionnement continu du système de
climatisation.
AUTORADIO
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
En ce qui concerne le fonctionnement des autoradios
avec lecteur de Compact Disc/Compact Disc MP3
(pour les versions/marchés, où cela est prévu),
consulter le supplément joint à cette Notice
d'Utilisation et d'Entretien.
PREEQUIPEMENT LEGER
Le système se compose des éléments suivants :
câbles d'alimentation autoradio ;
câbles haut-parleurs panneaux de portes avant ;
câbles haut-parleurs arrière (situés sur le flanc de la
plage arrière) (pour les versions/marchés où cela est
prévu) ;
logement pour autoradio ;
câble d'antenne.
PREEQUIPEMENT LOURD
Le système se compose des éléments suivants :
câbles d'alimentation autoradio ;
câbles haut-parleurs panneaux de portes avant ;
câbles haut-parleurs arrière (situés sur le flanc de la
plage arrière) (pour les versions/marchés où cela est
prévu) ;
2 full-range Ø 130 mm situés dans la porte ;
2 haut-parleurs full-range Ø 100 mm situés sur la
plage arrière (pour les versions/marchés qui le
prévoient) ;
105
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 110 of 272

logement pour autoradio ;
câble d'antenne ;
antenne.
INSTALLATION AUTORADIO
L'autoradio doit être installé à la place de la boîte à
gants centrale, cette opération permet d'avoir accès
aux câbles du pré-équipement.
Pour extraire la boîte à gants, il faut appuyer sur les
languettes A fig. 110.
ATTENTION
Pour la connexion au pré-équipement du
véhicule, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour éviter tout problème risquant de
compromettre la sécurité du véhicule.
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après
l’achat du véhicule et dans le cadre du service
Après-vente doivent porter les marquages suivants :
FGA S.p.A. autorise le montage d’appareils
émetteurs-récepteurs à condition que l’installation soit
effectuée dans les règles de l’art, en respectant les
indications du constructeur et dans un centre
spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs qui
comportent des modifications du véhicule peuvent
donner lieu au retrait de la carte grise par les autorités
compétentes et à l’éventuelle déchéance de la garantie,
dans la limite des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou indirectement à
celle-ci.
FGA S.p.A. décline toute responsabilité pour les
dommages dérivant de l’installation d’accessoires non
fournis ou recommandés par FGA S.p.A. et installés
dans le non respect des consignes fournies.
fig. 110F0T0032fig. 111
106
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 111 of 272

ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (portables, CB,
radio-amateurs et similaires) ne peuvent pas
être utilisés à l'intérieur du véhicule, à moins d'utiliser
une antenne séparée montée à l'extérieur du véhicule.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de
l'habitacle (sans antenne à l'extérieur) peut provoquer,
en plus d'éventuels problèmes de santé pour les
passagers, des perturbations des systèmes
électroniques dont le véhicule est équipé, qui peuvent
en compromettre la sécurité.
De plus, l'efficacité d'émission et de réception de ces
appareils peut être dégradée par l'effet de blindage
de la caisse du véhicule.
En ce qui concerne l'emploi des téléphones portables
(GSM, GPRS, UMTS) dotés d'homologation officielle
CE, il est recommandé de suivre scrupuleusement
les instructions fournies par le fabricant du téléphone
portable.RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE
MOTEURS À ESSENCE
Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb, avec
indice d'octane (R.O.N.) non inférieur à 95.
ATTENTION Pour le bon fonctionnement du moteur,
n'utiliser que d'essences exemptes d'additifs
métalliques, identifiables par la dénomination « Metallic
Additive Free ». L'emploi même de petites quantités
d'essences contenant d'additifs métalliques, identifiables
par la dénomination « Containing metallic additive »,
peut aussi endommager le catalyseur de façon
irréparable.
ATTENTION Un pot catalytique inefficace dégage des
émissions nocives à l'échappement et contribue à
polluer l'environnement.
ATTENTION Ne jamais verser une quantité d'essence
au plomb dans le réservoir, même minime, même pas
en cas d'urgence. Le pot catalytique serait endommagé
de manière irréversible.
MOTEURS DIESEL
Fonctionnement à basse température
À basse température, le degré de fluidité du gazole
peut devenir insuffisant à cause de la formation de
paraffines avec pour conséquence un fonctionnement
anormal du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter des anomalies de fonctionnement, des
gazoles de type été, de type hiver ou arctique (zones
107
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 112 of 272

de montagne/froides), sont normalement distribués
selon la saison. En cas de ravitaillement avec un gazole
inadapté à la température d’utilisation, il est conseillé
de mélanger au gazole un additif TUTELA DIESEL ART
dans les proportions indiquées sur l’emballage du
produit, en introduisant dans le réservoir d'abord
l'antigel et ensuite le gazole.
Dans le cas d’une utilisation/stationnement prolongé
du véhicule en zone de montagne/froide, il est conseillé
d’effectuer le ravitaillement avec le gazole disponible
sur les lieux.
Dans cette situation, il est aussi conseillé de maintenir
à l’intérieur du réservoir une quantité de combustible
supérieure à 50% de la capacité utile.
Pour des véhicules à gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour transport
routier, conformément à la norme
européenne EN590. L’utilisation d’autres produits
ou de mélanges peut endommager le moteur de
façon irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages causés.
En cas de ravitaillement accidentel avec d'autres
types de carburant , ne pas démarrer le moteur
et vidanger le réservoir. En revanche, si le moteur a
été lancé, même très brièvement , il est
indispensable de purger, en plus du réservoir, le
circuit d'alimentation tout entier.
RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement complet du réservoir,
effectuer deux opérations d'appoint après le premier
déclic du pistolet à carburant. Éviter toute autreopération d'appoint qui pourrait provoquer le
dysfonctionnement du système d'alimentation.
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
Ouverture
1) Ouvrir la trappe A fig. 112 en la tirant vers
l'extérieur ; sans bouger le bouchon B fig. 112,
introduire la clé de contact dans la serrure et la
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2) Tourner le bouchon dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et l'extraire.
Le bouchon est doté d'un dispositif de sécurité C
fig. 112 qui l'arrime à la trappe pour éviter de l'égarer.
Pendant le ravitaillement, accrocher le bouchon à la
trappe, comme sur l'illustration.
Fermeture
1) Introduire le bouchon (avec sa clé) et le tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à obtenir
un ou plusieurs déclics.
fig. 112F0T0068
108
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE