Page 97 of 468

95
DS4_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Pri motore v chode môžu byť predné sedadlá
vyhrievané osobitne.
Ovládanie vyhrievania sedadiel
Túto funkciu nepoužívajte, ak na
sedadle nesedí žiaden cestujúci.
Len čo je to možné, znížte intenzitu
vyhrievania.
Po dosiahnutí požadovanej teploty
sedadla a úrovne vyhriatia interiéru
môžete funkciu vypnúť; nižšia spotreba
energie umožňuje zníženie spotreby
paliva.Dlhšie použitie nastavenia na
maximum sa neodporúča pre osoby s
citlivou pokožkou.
Nebezpečenstvo popálenia pre osoby,
ktorých vnímanie tepla je ovplyvnené
chorobou, užívaním liekov a pod.
Nebezpečenstvo prehriatia systému v
prípade použitia izolačných materiálov
ako sú vankúše alebo poťahy sedadiel.
Funkciu nepoužívajte:
-
a
k máte na sebe vlhké oblečenie,
-
v p
rípade inštalácie detskej
s e d a č k y.
Z dôvodu zachovania správnej
funkčnosti vyhrievacej rohože:
-
n
apokladajte na sedadlo ťažké
predmety,
-
n
a sedadlo si nekľakajte ani
nestúpajte,
-
n
epoužívajte ostré predmety,
-
n
evylievajte tekutiny.
Z dôvodu obmedzenia nebezpečenstva
vzniku skratu:
-
n
epoužívajte tekuté prostriedky na
čistenie sedadla,
-
n
epoužívajte funkciu, ak je sedacia
časť vlhká.
F
P
oužitím kruhového ovládača,
umiestneného na boku oboch predných
sedadiel, zapnete vyhrievanie a zvolíte si
jeho požadovanú úroveň:
0 : V
ypnuté.
1 : S
labé.
2 : S
tredné.
3 : S
ilné.
03
Ergon
Page 98 of 468
96
DS4_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
F Otočením kruhového ovládača získate požadovanú polohu v oblasti bedier. F
P otlačte ovládač smerom dopredu alebo
dozadu, čím získate podporu v oblasti
bedier. F
S
tlačte tlačidlo, aby ste aktivovali funkciu.
Svetelná kontrolka ovládača sa rozsvieti a
funkcia masáž sa zapne na dobu 60 minút.
Počas tohto časového intervalu prebieha
masáž v 6
cykloch po 10 minút (po 6 minútach
masáže nasledujú 4
minúty kľudovej pauzy).
Po uplynutí 1
hodiny sa funkcia automaticky
vypne. Kontrolka ovládača zhasne.
Deaktivácia
Funkciu masáž môžete kedykoľvek vypnúť
stlačením ovládača. Prebiehajúci pohyb
pokračuje až pokiaľ za nevráti po pôvodnej
polohy bez masáže.
Funkcia masáž
Manuálne nastavenie v oblasti bedier Elektrické nastavenie v oblasti bedierTáto funkcia zaisťuje masírovanie bedrovej
chrbtice a funguje iba pri bežiacom motore.
03
E
Page 99 of 468

97
DS4_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Uloženie polôh sedadla vodiča do pamäte
Systém, ktorý ukladá do pamäte polohu
elektrického nastavenia sedadla vodiča a
vonkajších spätných zrkadiel. Umožňuje
vám uložiť do pamäte a vyvolať dve polohy
pomocou tlačidiel na boku sedadla vodiča.Uloženie polohy do pamäte
F Zapnite zapaľovanie.
F N astavte vaše sedadlo a vonkajšie spätné
zrkadlá.
F
Z
atlačte na tlačidlo M , potom v priebehu
štyroch nasledujúcich sekúnd zatlačte na
tlačidlo 1
alebo 2.
Z
aznie zvukový signál, ktorý vám
signalizuje potvrdenie uloženia polohy do
pamäte.
Vyvolanie polohy uloženej v pamäti
Zapnuté zapaľovanie alebo
naštartovaný motor
F Zatlačením na tlačidlo 1 alebo 2 vyvoláte
príslušnú polohu.
Z
aznie zvukový signál, ktorý vám
signalizuje ukončenie nastavenia.
Uloženie novej polohy do pamäte
anuluje predchádzajúcu polohu. Prebiehajúci pohyb môžete prerušiť
zatlačením na tlačidlo M
, 1
alebo 2,
či využitím ovládača na nastavenie
sedadla.
Návrat do polohy je počas jazdy
nemožný.
Návrat do polohy sa neutralizuje
približne 45
sekúnd po prerušení
kontaktu.
Tlačidlami M/1/ 2
03
Ergon
Page 100 of 468
98
DS4_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Zadné sedadláLavica s pevne zapusteným jednoblokovým sedadlom a sklápateľným operadlom na ľavej (2/3) alebo pravej časti (1/3) pre zmenu úložného priestoru kufra.
F
A
k je to potrebné, posuňte príslušné
predné sedadlo.
F
U
miestnite bezpečnostný pás medzi bočnú
a stredovú opierku hlavy, aby ste zabránili
privretiu bezpečnostného pásu v prípade
vrátenia operadla na pôvodné miesto.
F
O
pierky hlavy umiestnite do spodnej
polohy.
Sklopenie operadla
F Potiahnite ovládač 1 smerom dopredu, čím
odblokujete operadlo 2. F
N
arovnajte operadlo
2 a zablokujte ho.
F
S
kontrolujte, či viac nevidno červenú
kontrolku umiestnenú na úrovni ovládača 1 .
F
V
ráťte bezpečnostný pás na pôvodné
miesto na boku operadla.
Umiestnenie operadla na pôvodné miesto
Pri umiestnení operadla na pôvodné
miesto skontrolujte, či ste neprivreli
bezpečnostné pásy.
F
P
reklopte operadlo 2
na sedák.
03
Ergon
Page 101 of 468
99
DS4_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Dajú sa nastaviť do jedinej používanej polohy
(hornej) a do skladacej polohy (spodnej).
Je ich tiež možné demontovať.
Na odstránenie hlavovej opierky:
F
u
voľnite operadlo za pomoci ovládača 1 ,
F
j
emne preklopte operadlo 2
smerom
dopredu,
F
p
otiahnite opierku hlavy smerom nahor až
nadoraz,
Zadné opierky hlavy
Nikdy nejazdite so zloženými opierkami
hlavy; musia byť umiestnené na
pôvodnom mieste a správne nastavené.
Nastavenie volantu
F Na zastavenom vozidle , odistite volant
potiahnutím ovládača.
F
N
astavte výšku a hĺbku volantu, čím ho
prispôsobíte vašej jazdnej polohe.
F
Z
aistite volant potlačením ovládača.Z bezpečnostných dôvodov sa musia
tieto nastavenia vykonávať výlučne na
zastavenom vozidle.
F
p
otom zatlačte kolík A .
03
Ergon
Page 102 of 468

100
DS4_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Spätné zrkadlá
Každé spätné zrkadlo je vybavené
nastaviteľným zrkadlom umožňujúcim zadné
bočné videnie, nevyhnutné pri predbiehaní
alebo parkovaní vozidla.
Pri parkovaní v úzkom priestore môžu byť
spätné zrkadlá sklopené.
Odhmlievanie / Rozmrazovanie
F Umiestnením ovládača A smerom doprava alebo doľava si zvolíte príslušné spätné
zrkadlo.
F
P
remiestnením ovládača B v štyroch
možných smeroch zrkadlo nastavíte.
F
U
miestnite ovládač A späť do strednej
polohy.
Vonkajšie spätné zrkadlá
Z bezpečnostných dôvodov musia byť
spätné zrkadlá nastavené tak, aby sa
eliminoval „mŕ tvy uhol“.
Sklopenie
F Z exteriéru; uzamknite vozidlo pomocou diaľkového ovládania alebo kľúča.
F
Z i
nteriéru; zapnuté zapaľovanie, potiahnite
ovládač A do strednej polohy.
Ak sú spätné zrkadlá sklopené
pomocou ovládača A , pri odomknutí
vozidla sa nevyklopia. Bude potrebné
opäť potiahnuť ovládač A .
Ak je vaše vozidlo vybavené touto
funkciou, odhmlievanie / rozmrazovanie
vonkajších spätných zrkadiel
dosiahnete stlačením ovládača
rozmrazovania zadného okna.
Odrosovanie - odmrazovanie zadného okna
môže byť uvedené do činnosti len pri motore v
chode. Pozorované predmety sú v skutočnosti
bližšie ako sa zdajú v spätnom zrkadle.
Pre správny odhad vzdialenosti vozidiel
prichádzajúcich zozadu berte prosím
tento fakt do úvahy.
nastavenie
Podrobnejšie informácie o Odhmlievaní /
Rozmrazovaní zadného okna nájdete v
príslušnej rubrike.
03
Ergon
Page 103 of 468

101
DS4_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Vyklopenie
F Z exteriéru; odomknite vozidlo pomocou diaľkového ovládania alebo kľúča.
F
Z i
nteriéru; zapnuté zapaľovanie, potiahnite
ovládač A v strednej polohe smerom
dozadu.
Sklopenie a vyklopenie vonkajších
spätných zrkadiel pomocou diaľkového
ovládania môže byť neutralizované v
sieti CITROËN alebo v kvalifikovanom
servise.
V prípade potreby je možné sklopiť
spätné zrkadlá manuálnym spôsobom.
Programovanie
F Motor v chode, zaraďte spätný chod.
F Z voľte si a postupne nastavte ľavé a pravé
spätné zrkadlo.
Uvedenie polohy do pamäti je okamžité.
Zapnutie
F Motor v chode, zaraďte spätný chod.
Vypnutie
F Vyraďte spätný chod a počkajte desať sekúnd.
alebo
F
P
remiestnite ovládač A do strednej polohy.
Spätné zrkadlo sa nastaví do pôvodnej polohy.
Zrkadlo sa nastaví do pôvodnej polohy aj v
prípade:
-
a
k je rýchlosť vozidla vyššia ako 10 km/h,
-
a
k je vypnutý motor.
Automatické nastavenie sklonu pri
spätnom chode
Systém, umožňujúci pozorovanie zeme pri
manévrovaní s vozidlom v spätnom chode. F
P
remiestnením ovládača A smerom
doprava alebo doľava si zvoľte príslušné
spätné zrkadlo.
Zvolené spätné zrkadlo sa nakloní smerom
nadol do polohy, ktorá bola naprogramovaná.
03
Ergon
Page 104 of 468
102
DS4_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Vnútorné spätné zrkadlo
Je vybavené antireflexným zariadením, ktoré vyvolá stmavnutie spätného zrkadla a zmierni
ťažkosti vodiča spojené s oslnením alebo osvetlením iných vozidiel...
Model s manuálnym nastavením
Nastavenie
F N astavte spätné zrkadlo tak, aby bolo
orientované do polohy „svetlo“.
Poloha svetlo/tma
Vďaka snímaču merajúcemu intenzitu svetla
prichádzajúceho zo zadnej časti vozidla, tento
systém automaticky a progresívne zabezpečuje
prechod medzi použitím spätného zrkadla za
svetla a tmy.
„Elektrochromatický model“ s
automatickým nastavením
Na zabezpečenie optimálnej
viditeľnosti počas manévrovania s
vozidlom sa pri zaradení spätného
chodu zrkadlo automaticky zosvetlí.
F
P
otiahnutím páčky nastavíte zrkadlo do
protioslňovacej polohy „tma“.
F
P
otlačením páčky nastavíte zrkadlo do
štandardnej polohy „svetlo“.
03
E