Page 297 of 468

295
DS4_sk_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
V prípade dlhodobého odstavenia vozidla sa
odporúča odpojiť batériu, aby sa zachovala
dostatočná úroveň jej nabitia, ktorá umožní
naštartovať motor.
Pred odpojením batérie:
F
z
atvorte otváracie časti vozidla (dvere,
kufor, okná),
F
v
ypnite elektrické zariadenia (autorádio,
stierače skla, svetlá, ...),
F
v
ypnite zapaľovanie a počkajte
štyri
minúty.
Po získaní prístupu k batérii stačí odpojiť
kladný pól (+).
Odpojenie batérie
Pri jazde po prvom naštartovaní motora
sa môže stať, že funkcia Stop & Start
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia aktívna
až po trvalom znehybnení vozidla,
ktorého dĺžka trvania bude závisieť od
okolitej teploty a stavu nabitia batérie
(do približne 8 hodín).
F
N
advihnite páčku
A na maximum.
F
Z
aložte otvorenú objímku B na kladný
pól
(+).
F
Z
atlačte na objímku B až na doraz.
F
Sk
lopením páčky
A zaistite objímku B .
Netlačte na páčku nasilu, pretože ak je
objímka nesprávne založená, zaistenie
nie je možné; v takom prípade postup
zopakujte.
Po opätovnom pripojení
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, aby sa inicializovali
elektronické systémy vozidla.
Pokiaľ pretrvávajú drobné poruchy naďalej aj
po tomto úkone, obráťte sa na sieť CITROËN
alebo iný kvalifikovaný servis.
Na základe informácií uvedených v príslušnej
rubrike musíte sám reinicializovať niektoré
prvky výbavy, ako:
-
e
lektrické sekvenčné ovládanie okien,
-
d
átum a čas,
-
n
astavenia autorádia alebo zabudovaného
navigačného systému.
Rýchloupínacia svorka
F Pre odistenie objímky B nadvihnite páčku A na maximum.
F
N
ásledne nadvihnite objímku B a
odstráňte
j
u.
Odpojenie kladného pólu (+) Spätné pripojenie kladného pólu (+)
08
V pr
Page 298 of 468

296
DS4_sk_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Vlečenie vozidlaPostup pri vlečení vášho vozidla alebo pri vlečení iného vozidla s mechanickým snímateľným zariadením.
Vlečné oko sa nachádza v kufri pod podlahou.
Prístup k nemu získate nasledovne:
F
o
tvorte kufor,
Prístup k náradiu Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej
krajine.
Skontrolujte, či je váha ťahajúceho
vozidla vyššia ako váha ťahaného
vozidla.
Vodič musí zostať za volantom
ťahaného vozidla a musí mať pri sebe
platný vodičský preukaz.
Pri odťahovaní vozidla so štyrmi
kolesami na zemi vždy použite
homologizovanú vlečnú tyč; laná a
popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať
postupne.
Pri odťahovaní vozidla s vypnutým
motorom sú posilňovač brzdenia a
riadenia vyradené z činnosti. V nasledovných prípadoch bezpodmienečne
privolajte profesionálnu odťahovú službu:
-
v
znik poruchy vozidla na diaľnici alebo
rýchlostnej ceste,
-
v
ozidlo s pohonom štyroch kolies,
-
n
a prevodovke nie je možné zaradiť
neutrál, odblokovať riadenie, uvoľniť
parkovaciu brzdu,
-
o
dťahovanie len s dvomi kolesami na
zemi,
-
c
hýbajúca homologizovaná vlečná tyč...
F
na
dvihnite podlahu kufra,
F
p
ripevníte ju tak, že ju zavesíte pomocou
lanka na háčik podpery police,
F
v
yberte z puzdra vlečné oko.
08
V pr\355pade poruchy
Page 299 of 468
297
DS4_sk_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
F Odistite kryt na prednom nárazníku tak, že zatlačíte na jeho spodnú časť.
F
Z
askrutkujte vlečné oko nadoraz.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
Vlečenie vášho vozidla Vlečenie iného vozidla
F Zaraďte rýchlostnú páku na neutrál
(poloha N na automatizovanej
alebo automatickej prevodovke).
N
edodržanie tohto pokynu môže
viesť k poškodeniu niektorých
(brzdných, prevodových) orgánov
a strate činnosti posilňovača
brzdenia pri následnom
naštartovaní motora.
F
U
voľnite riadenie a uvoľnite parkovaciu
brzdu.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
oboch vozidlách.
F
O
patrne sa pohnite a pomaly prejdite
krátku vzdialenosť. F
O
distite kryt na zadnom nárazníku tak, že
zatlačíte na jeho spodnú časť.
F
Z
askrutkujte vlečné oko nadoraz.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
oboch vozidlách.
F
O
patrne naštartuje a pomaly prejdite krátku
vzdialenosť.
08
V pr
Page 300 of 468

298
DS4_sk_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Porucha z dôvodu úplného vyčerpania paliva (Diesel)
Vo vozidle s dieselovým motorom je v prípade
úplného vyčerpania paliva potrebné odvzdušniť
palivový okruh.
V prípade akejkoľvek verzie s výnimkou
BlueHDi si pozrite obrázok znázorňujúci
príslušný priestor pod kapotou motora.Iné motory HDi
(okrem verzie Blue HDi)
Viac podrobných informácií o Ochrannej
vložke palivovej nádrže Diesel,
zabraňujúcej načerpaniu nesprávneho
paliva, nájdete v príslušnej rubrike.
Pokiaľ motor nenaštartuje ihneď na
prvý pokus, nenaliehajte a zopakujte
postup. F
H
ladinu paliva doplňte minimálne o päť
litrov nafty.
F
O
tvorte kapotu motora.
F
V
prípade potreby odistite okrasný kryt, čím
získate prístup k odvzdušňovacej pumpe.
F
O
dvzdušňovaciu pumpu uveďte
do činnosti až kým nestuhne
(prvé zatlačenie môže byť
namáhavejšie).
F
P
re spustenie motora zapnite štartér (v
prípade, ak motor nenaštartuje pri prvom
pokuse, počkajte približne 15 sekúnd a až
potom pokus zopakujte).
F
P
o viacerých neúspešných pokusoch opäť
uveďte do činnosti odvzdušňovaciu pumpu
a následne štartér.
F
O
krasný kryt umiestnite na pôvodné miesto
a zaistite ho.
F
Z
atvorte kapotu motora.
Motory BlueHDi
F Palivovú nádrž naplňte minimálne piatimi litrami nafty.
F
Z
apnite zapaľovanie (bez uvedenia motora
do chodu).
F
P
očkajte približne 6 sekúnd a vypnite
zapaľovanie.
F
Z
opakujte úkon 10 krát.
F
Z
apnite štartér, čím uvediete motor do
chodu.
08
V pr
Page 301 of 468
299
DS4_sk_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
08
V pr\355pade poruchy
Page 302 of 468
DS4_sk_Chap09_caracteristiques_ed01-2016
TECHNICKé P ARAMETRE
Page 303 of 468
DS4_sk_Chap09_caracteristiques_ed01-2016
09
Page 304 of 468

302
DS4_sk_Chap09_caracteristiques_ed01-2016
Pohonné jednotky
Technické parametre
pohonných jednotiek
Technické parametre pohonnej jednotky
(zdvihový objem, maximálny výkon, maximálne
otáčky motora, energia, emisie CO
2...) týkajúce
sa vášho vozidla sú uvedené v technickom
preukaze vozidla a rovnako aj v obchodnej
dokumentácii.
Tieto parametre zodpovedajú hodnotám
homologizovaným na skúšobnej stolici
motorov v súlade s podmienkami stanovenými
európskymi predpismi (smernica 1999/99/ES).
Viac podrobných informácií získate v sieti
CITROËN alebo v inom odbornom servise.
Hmotnosti
Hmotnosti a vlečné zaťaženia
Hmotnosti a vlečné zaťaženia týkajúce sa
vášho vozidla sú uvedené v technickom
preukaze vozidla a tiež v obchodnej
dokumentácii vozidla.
Tieto hodnoty sú taktiež uvedené na etikete
alebo štítku výrobcu.
Podrobnejšie informácie si môžete vyžiadať v
sieti CITROËN alebo v odbornom servise.
Hmotnosť v prevádzkovom stave sa rovná
pohotovostnej hmotnosti + vodič (75 kg).
Uvedené hodnoty MTR A (Celková povolená
hmotnosť jazdnej súpravy) a vlečného
zaťaženia sú platné pre maximálnu nadmorskú
výšku 1 000 metrov. Hodnota vlečného
zaťaženia musí byť znížená o 10 % každých
ďalších 1 000 výškových metrov.
Hmotnosť brzdeného prívesu môže byť, v rámci limitu
MTR A, zvýšená za podmienky, že bude o rovnakú
hodnotu znížená MTAC (Maximálna technicky
povolená hmotnosť vozidla) ťahajúceho vozidla.
Odporúčané zaťaženie na čape ťažného
zariadenia zodpovedá povolenému zaťaženiu
vlečnej gule (demontovateľnej s alebo bez náradia).
M TAC: maximálna technicky povolená
hmotnosť vozidla.
MTRA:
c
elková povolená hmotnosť jazdnej
súpravy. Vysoké vonkajšie teploty môžu
spôsobiť zníženie výkonu vozidla
z dôvodu ochrany motora. Ak je
vonkajšia teplota vyššia ako 37°C,
obmedzte vlečné zaťaženie.
Pri vysokej vonkajšej teplote sa
odporúča, aby ste motor po zastavení
vozidla mechali bežať ešte 1 až
2 minúty, aby sa napomohlo jeho
ochladeniu. Ťahanie prívesu s nedostatočne
zaťaženým vozidlom môže mať za
následok zhoršenie jeho jazdnej stability.
Ťahanie prívesu predlžuje bezdnú dráhu
vozidla.
V prípade ťahania prívesu nikdy
neprekračujte rýchlosť 100 km/h
(dodržiavajte predpisy platné vo vašej
krajine).
09
Technické parametre