Page 305 of 453

uuFreinage uSystème de freinage
304
Conduite
■Le système passe au mode veille automatiquement dans les cas suivants :
•Enfoncer la pédale de frein et sélectionner (P ou (R.
•Le conducteur serre le frein de stationnement.
Le système passe au mode vei lle automatiquement et le serrage du frein de stationnement
s’effectue lorsque :
•Le freinage est maintenu pendant plus de dix minutes.
•La ceinture de sécurité du conducteur est détachée.
•Le système d’alimentation est éteint.
•Vérifier système de maintien des freins apparaît sur l’affichage multifonctions.
■Éteindre le système de maintien automatique des freins
Lorsque le système est activé, appuyer de nouveau
sur le bouton de maintien automatique des freins. u Le témoin du système de maintien
automatique des freins s’éteint.
Pour désactiver le systèm e de maintien automatique
des freins pendant qu’il est en fonction, la pédale de
frein étant enfoncée, enfoncer le bouton de
maintien automatique des freins.
1 Maintien automatique des freins
Lorsque le système est activé, il est possible d’éteindre le
système d’alimentation ou de stationner le véhicule en
recourant à la procédure habituelle. 2
Lorsque le véhicule est arrêté P. 316
Peu importe que le système soit activé ou qu’il soit en
fonction, le maintien automatique des freins se désactive une
fois le système d’alimentation éteint.
1 Mettre le système en fonction
S’assurer de désactiver le sy stème de maintien automatique
des freins avant de se rendre dans un lave-auto.
Il se peut qu’un bruit de foncti onnement se fasse entendre si
le véhicule se dépl ace pendant que le sy stème de maintien
automatique des freins est en fonction. Le système émet un
bruit pendant le maintien du vé hicule alors qu’il se déplace.
Bouton de maintien
automatique des freins
S’éteint
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 304 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 306 of 453

305
uuFreinage uSystème de freinage antiblocage (ABS)
Conduite
Système de freinage antiblocage (ABS)
Aide à empêcher les roues de bl oquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les
freins rapidement, beaucoup pl us rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
L’ABS comporte aussi un système de répartition électronique du freinage (EBD) qui équilibre la
répartition du freinage entre l’avant et l’arrièr e, en fonction des conditions de charge du
véhicule.
Il ne faut jamais pompe r la pédale de frein. En appliquant une pression ferme et constante sur
la pédale de frein, laisser l’ABS faire le trav ail. C’est ce qu’on appelle parfois « freiner et
braquer ».
■Fonctionnement de l’ABS
Le système ABS peut produire de s bruits lorsqu’il est en fonction. Il faut maintenir la pédale
fermement enfoncée. Sur une chau ssée sèche, il faut appuyer sur la péda le de frein très
fermement pour que l’ABS s’active . Toutefois, on peut ressentir l’ABS s’activer immédiatement
si l’on essaie de s’arrêter sur la neige ou sur la glace.
L’ABS peut s’activer lorsqu’on enfonce la pédale de frein en conduisant sur :
•Les routes mouillées ou enneigées.
•Les routes pavées de pierre.
•Les routes dont la surface est inégale, comme les nids-de-poule, les fissures, les trous
d’homme, etc.
Lorsque la vitesse du véhicule est inféri eure à 10 km/h, l’ABS cesse de fonctionner.
■ABS1Système de freinage antiblocage (ABS)
REMARQUE
Si les pneus ne sont pas de ty pe et de dimension corrects,
cela peut nuire au fonctionnement de l’ABS.
Si le témoin ABS (système de freinage antiblocage) s’allume
pendant la conduite, il est possible que le système soit
défectueux.
Même si le freinage normal n’est pas touché, il se peut que
l’ABS ne fonctionne pas. Faire vérifier le véhicule
immédiatement par un concessionnaire.
L’ABS ne réduit ni le temps ni la distance qu’il faut pour
immobiliser le véhicule. Il contribue seulement à mieux
maîtriser la direction lors de freinage brusque.
Dans les cas suivants, une plus grande distance de freinage
peut se révéler nécessaire comparativement à un véhicule
sans ABS :
•En conduisant sur des surfaces routières difficiles, y
compris les surfaces inégales comme le gravier ou la neige.
•Lorsque des chaînes antidéra pantes sont installées.
Ce qui suit peut être observé dans le cas du système ABS :
•Des bruits provenant du compartiment moteur en cas de
freinage ou lorsque les vérifications du système sont
effectuées après que le moteur ait démarré et pendant que
le véhicule accélère.
•Des vibrations de la pédale de frein ou de la carrosserie
lorsque l’ABS est activé.
Ces vibrations et bruits sont normaux en ce qui concerne les
systèmes ABS et ne causent pas de soucis.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 305 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 307 of 453
306
uuFreinage uSystème d’assistance au freinage
Conduite
Système d’assistance au freinage
Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il
enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinage s d’urgence.
■Fonctionnement du système d’assistance au freinage
Appuyer fermement sur la pédale de frein pour obtenir un freinage plus performant.
■Système d’assistance au freinage
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 306 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 308 of 453

307
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
à suivre
Conduite
Système de freinage atténuant les collisions
(Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
Peut assister le conducteur lorsqu’il semble possible que votre véhicule frappe un véhicule ou
un piéton détecté devant votre véhicule. Le CMBSMC est conçu pour avertir le conducteur de la
présence d’un risque de collisi on, de même que pour réduire la vitesse du véhicule lorsqu’une
collision est jugée inévitab le, de façon à réduire la gravité de la collision.
■Comment le système fonctionne
1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation
Braking SystemMC ou CMBSMC)
Aide-mémoire important sur la sécurité
Le CMBSMC est conçu pour réduire la gravité d’une collision
inévitable. Il n’empêche pas une collision de se produire et
n’arrête pas le véhicule automatiquement. Le conducteur a la
responsabilité d’utilis er la pédale de frein et le volant de
direction en fonction des conditions routières.
Le CMBS
MC pourrait ne pas s’acti ver ou ne pas détecter un
véhicule situé devant dans certaines conditions : 2
Conditions et limites du CMBSMC P. 311
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
système est disponible. 2
Caméra du capteur avant P. 257
1Comment le système fonctionne
Des vibrations rapides du volant de direction alertent le
conducteur lorsque la vitesse du véhicule se situe entre 30 et
100 km/h et qu’un véhicule roulant en sens inverse est
détecté devant.
Lorsque le CMBS
MC s’active, le frein peut être
automatiquement appliqué. Il se désactivera à l’arrêt du
véhicule ou lorsque qu’il ne détecte plus qu’une collision est
probable.
Le système commence à surveiller la route en avant lorsque la vitesse du véhicule atteint
environ 5 km/h et qu’un véhicule se trouve devant. Le capteur radar se
trouve dans la calandre.
Le CMBS
MC s’active lorsque :●La différence entre la vitesse de votre vé hicule et celle d’un véhicule ou d’un piéton
détecté devant vous dépasse environ 5 km/h et plus et il y a un risque de collision.
●La vitesse de votre véhicule est d’environ 100 km/h ou moins, et il y a risque de collision
avec un véhicule détecté roulant en sens inverse ou un piéton devant vous.
La caméra est située
derrière le rétroviseur
intérieur.
Quand l’utiliser
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page
307 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 309 of 453

uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
308
Conduite
■Quand le système s’active
Il est possible de déterminer le stade initial de l’alerte de collision en modifiant les options de
réglage de la distance entre les véhicules (Longue/Normale/Courte ) à laquelle les alertes
s’afficheront sur l’affi chage multifonctions.
2 Liste des options de personnalisation P. 128
■Alerte par vibration sur le volant de direction
Lorsqu’une collision potentielle avec un véhicu le roulant en sens inverse est détectée, le
système alerte le conducteur avec une vibration rapide du volant de direction, en plus d’alertes
visuelles et sonores. u Prendre les mesures qui s’imposent pour éviter une collision (freiner, braquer le volant de
direction, etc.).
1 Quand le système s’active
La caméra du système CMBSMC est également conçue pour
détecter les piétons.
Cependant, dans certaines conditions, la fonction de
détection des piétons pourrait ne pas s’activer ou ne pas
détecter un piéton situé devant votre véhicule.
Consulter les conditions concernant la détection des piétons
dans la liste de limitations. 2
Conditions et limites du CMBSMC P. 311
L’avertissement affichage tête haute
* utilise une lentille
située à l’extrémité avant du tableau de bord.
Éviter de recouvrir la lentille ou d’y renverser des liquides.
Lentille
Le système émet des avertissements visuels, sonores et tactiles de la présence d’un risque
de collision et se met en veille si la collision est évitée.
u Prendre les mesures qui s’imposent pour éviter une collision (freiner, changer
de voie, etc.).
Bip
Avertissements
lumineux affichage
tête haute
*Alertes visuelles
Alertes sonores
Alerte tactile
1 Alerte par vibration sur le volant de direction
La fonction d’alerte par vibr ation est désactivée lorsque le
témoin du système de direction électrique assistée (EPS)
s’allume. 2
Témoin du système de direction électrique
assistée (EPS) sensible à la vitesse P. 89
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 308 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 310 of 453

309
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
à suivre
Conduite
Le système comporte trois niveaux d’avertiss ement de la présence d’un risque de collision. Par contre, selon les circonstances, le CMBSMC peut passer
directement à la dernière étape sans passer par toutes les étapes.
■Étapes d’avertissement de collision
Distance entre les véhicules
CMBSMC
Les capteurs détectent un véhiculeAVERTISSEMENTS sonores et visuelsVolant de directionFreinage
Niveau unIl y a un risque de collision
avec le véhicule devant.
Au réglage Longue, les alertes
visuelles et sonores se manifesteront
à une distance plus longue par
rapport au véhicule devant qu’au
réglage Normale , et au réglage
Courte, à une distance plus courte
qu’au réglage Normale .
Lorsqu’un véhicule
roulant en sens
inverse est détecté,
une vibration rapide
se produit.
—
Niveau deuxLe risque d’une collision a
augmenté, le temps de
réaction est réduit.
Avertissements visuels et sonores.—
Freinage léger
Niveau trois
Le CMBSMC détecte
qu’une collision est
inévitable.
Freinage vif
Votre véhicule Véhicule
devant
Normale
Courte
Longue
Votre
véhicule Véhicule
devant
Votre
véhicule
Véhicule
devant
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page
309 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 311 of 453
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
310
Conduite
Appuyer et maintenir enf oncé le bouton jusqu’à ce
qu’un signal sonore retent isse pour activer ou
désactiver le système.
Lorsque le CMBS
MC est désactivé :
•Le témoin CMBSMC sur le tableau de bord
s’allume.
•Un message sur l’affi chage multifonctions
rappelle au conducteur que le système est éteint.
Chaque fois que le syst ème d’alimentation est mis
en marche, le réglage du système CMBS
MC est celui
qui était sélect ionné lors de la de rnière utilisation.
■CMBSMC activé et désactivé1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation
Braking SystemMC ou CMBSMC)
Le CMBSMC peut se désactiver automatiquement, et le
témoin du CMBSMC s’allumera et restera allumé dans
certaines conditions : 2
Conditions et limites du CMBSMC P. 311
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 310 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 312 of 453

311
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
à suivre
Conduite
Le système peut se désactiver auto matiquement, et le témoin du CMBSMC s’allumera dans
certaines conditions. Ce rtains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous. D’autres
conditions peuvent réduire certaines fonctions du CMBS
MC.
2 Caméra du capteur avant P. 257
■Conditions environnementales
•La conduite par mauvais temps (p luie, brouillard, neige, etc.).
•Des changements soudains du degré de luminosité, comme l’entrée ou la sortie d’un
tunnel.
•Il y a peu de contraste entre les objets et l’arrière-plan.
•Conduire avec le soleil au niveau de l’horizon (p. ex., face au lever ou au coucher du soleil).
•Une lumière vive est réfléchie sur la route.
•Conduire sous l’ombre d’arbres, d’immeubles, etc.
•Des objets ou des structures sur la route sont confondus avec des véhicules et des piétons.
•Reflets sur l’intérieur du pare-brise avant.
•Conduire de nuit ou dans un endr oit sombre, tel qu’un tunnel.
■Conditions routières
•Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de dé marcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures, grands contrastes).
•La route est vallonnée ou le véhicule approche de la crête d’une colline.
•Conduire sur des routes cour bes, sinueuses ou vallonnées.
■Conditions et limites du CMBSMC
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 311 Monday, February 6, 2017 2:11 PM