Page 289 of 453

uuPendant la conduite uSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA M), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC)
288
Conduite
Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes
côté conducteur. Pour désa ctiver partiellement les
fonctions du système VSA M et le maintenir enfoncé
jusqu’à ce qu’un signal sonore résonne.
La fonction d’antipatinage cesse complètement de
fonctionner, ce qui permet aux roues de tourner
plus librement à basse vite sse. De plus, le témoin
VSA M OFF (désactivé) s’allume.
Pour restaurer les fonctions du système VSA M,
appuyer sur le bouton (VSA M OFF [désactivé])
jusqu’à l’obtention d’un signal sonore.
Le système VSA M s’active chaque fois que le
système d’alimentation est activé, même s’il a été
désactivé lors de la derniè re utilisation du véhicule.
■Système VSAM activé et désactivé1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSAM ), aussi
appelé commande électronique de la stabilité (ESC)
Le bouton étant enfoncé, le freinage et la tenue de route
du véhicule dans les virages seront normaux, mais le système
VSA M n’accentuera pas la traction et la stabilité avec autant
d’efficacité.
Dans certaines conditions inhabi tuelles, lorsque le véhicule
est embourbé dans la boue pe u profonde ou dans la neige
fraîche, la désactivation temporaire du système VSA M
pourrait aider à se débourber.
À l’enfoncement du bouton , l’efficacité de la fonction
d’antipatinage diminue. Cela pe rmet aux roues de rouler plus
librement à basse vitesse. Ne pas tenter de débourber le
véhicule en désactivant le système VSA M, à moins qu’il ne
soit pas possible de le faire lorsque le système VSA M est
activé.
Dès que le véhicule est débourbé , s’assurer de réactiver le
système VSA M immédiatement. Il n’est pas recommandé de
conduire le véhicule avec le système VSA M désactivé.
Immédiatement après la mise en marche du système
d’alimentation ou pendant la conduite, il est possible
d’entendre un bruit de moteur électrique provenant du
compartiment moteur pendan t que les vérifications du
système s’effectuent. Cela est normal.
Témoin VSA M OFF (désactivé)
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 288 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 290 of 453
289
uuPendant la conduite uAssistance à la maniabilité agile
Conduite
Assistance à la maniabilité agile
Effectue un freinage léger à chaque roue av ant et arrière, au besoin, lorsque le conducteur
tourne le volant de dire ction, et contribue à maintenir la st abilité du véhicule et sa performance
pendant les virages.1 Assistance à la maniabilité agile
L’assistance à la maniabilité agile ne peut pas améliorer la
stabilité dans toutes les situati ons de conduite. Le conducteur
doit conduire et négocier les virages à des vitesses
appropriées en fonction des conditions et toujours garder
une distance de sécurité suffisante.
Lorsque le témoin du système VSA M s’allume et demeure
allumé pendant la conduite, l’assistance à la maniabilité agile
ne s’active pas.
Pendant l’activation de l’assistan ce à la maniabilité agile, un
son peut provenir du compartiment moteur. Cela est normal.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 289 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 291 of 453

290
uuPendant la conduiteuSystème toutes roues motrices super-maniabilité SPORT HYBRID (Super Handling-All Wheel DriveMC SPORT HYBRID ou SH-AWDM SPORT HYBRID)
Conduite
Système toutes roues motrices super-maniabilité
SPORT HYBRID (Super Handling-All Wheel Drive
MC
SPORT HYBRID ou SH-AWD M SPORT HYBRID)
Le système contrôle et mute automatiquement des quantités variables du couple du moteur
électrique et/ou du moteur à essence de manière indépendante à chaque r oue, en fonction des
conditions routières.
Plus performant que la condu ite à deux roues motrices standard, le système SH-AWD M SPORT
HYBRID aide à améliorer la stabil ité du véhicule, et permet de mieux gérer la conduite sur des
chaussées glissantes, telles que la neige, le sable, la boue et dans le s pentes raides. Cependant,
le système n’aide pas à améliorer le freinage. Faire preuve de vigilance dans les situations
suivantes :
•Le conducteur a la responsabilité de conduire prudemment lorsqu’il fa it des virages, lorsqu’il
accélère et lorsqu’il serre les freins.
•Maintenir une marge de sécurité suffisante lors du freinage sur des chaussées glissantes.
1Système toutes roues motrices super-maniabilité SPORT HYBRID
(Super Handling-All Wheel DriveMC SPORT HYBRID ou SH-
AWD M SPORT HYBRID)
Ne pas conduire dans l’eau profonde.
Si les pneus ne sont pas du même type et de la même
dimension, il se peut que le système SH-AWD M SPORT
HYBRID ne fonctionne pas comme il se doit.
S’assurer d’utiliser des pneus de même dimension et de
même type de carcasse et veill er à ce que les pressions de
gonflage suivent la spécification. 2
Remplacement des pneus et des roues
P. 367
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 290 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 292 of 453

291
uuPendant la conduite uSystème d’information d’angle mort (BSI)
à suivre
Conduite
Système d’informatio n d’angle mort (BSI)
Le système est conçu pour détect er des véhicules qui se retrouvent dans les zones d’alerte
spécifiques adjacentes au véhi cule, particulièrement dans les zones plus difficiles à voir,
communément appelées « angles morts ».
Lorsque le système détecte des véhicules approchant derrière dans des voies adjacentes, le
témoin approprié s’allume pe ndant quelques secondes, fourni ssant de l’information au
conducteur lorsqu’il effectue un changement de voie.
■Comment le système fonctionne
1Système d’information d’angle mort (BSI)
Aide-mémoire important sur la sécurité
Comme tous les autres systèmes d’assistance, le système BSI
a ses limites. Une trop grande dépendance du système BSI
peut entraîner une collision.
Le système sert uniquement à accommoder le conducteur.
Même si un objet se trouve à l’ intérieur de la zone d’alerte,
les situations suivantes peuvent se produire.
•Le témoin d’alerte du système BSI peut ne pas s’allumer à
cause d’une obstruction (éclabou ssure, etc.), même si le
message Sys. d’angle mort non disponible ne s’affiche
pas sur l’affichage multifonctions.
•Le témoin d’alerte du système BSI peut s’allumer même si
le message apparaît.
3ATTENTION
Le fait de ne pas confirmer visuellement qu’il est
sûr de changer de voie peut résulter en une
collision et entraîner des blessures graves ou la
mort.
Ne pas compter uniquement sur le système
d’information d’angle mort en effectuant des
changements de voie.
Toujours regarder dans les rétroviseurs, d’un
côté ou de l’autre du véhicule et derrière soi
pour vérifier la présence d’autres véhicules avant
d’effectuer des changements de voie.
Zone d’alerte
A : Environ 0,5 m (1,6 pi)
B : Environ 3 m (10 pi)
C : Environ 3 m (10 pi) Capteurs radar :
sous les coins du
pare-chocs arrière
Zone d’alerte
A
B
C
●La boîte de vitesses est à la
position (D ou (S.●La vitesse du véhicule se situe
entre 32 km/h et 160 km/h.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 291 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 293 of 453

uuPendant la conduite uSystème d’information d’angle mort (BSI)
292
Conduite
■Lorsque le système détecte un véhicule
Témoin d’alerte du système BSI : Situé près des
rétroviseurs extérieurs de chaque côté.
S’allume lorsque :
•Un véhicule arrive dans la zone d’alerte par
derrière pour dépasser le véhicule avec un écart
de vitesse n’excédant pa s 50 km/h par rapport au
véhicule.
•On dépasse un véhicule à une vitesse qui diffère
de la vitesse de votre véhicule de 20 km/h au
maximum.
Clignote et un signal sonore retentit lorsque :
Le conducteur actionne la manette de clignotant
dans la directi on du véhicule déte cté. Le signal
sonore retentit trois fois.
1 Système d’information d’angle mort (BSI)
Il peut arriver que le témoin d’alerte du système BSI ne
s’allume pas dans les conditions suivantes :
•Un véhicule ne reste pas dans la zone d’alerte pendant plus
de deux secondes.
•Un véhicule est stationné sur un accotement.•La différence de vitesse entre vo tre véhicule et un véhicule
approchant derrière est supérieure à 10 km/h.
•Un objet non repéré par les capteurs radar approche ou
dépasse votre véhicule.
•Le véhicule se trouvant dans la voie adjacente est une
motocyclette ou un autre petit véhicule.
La fonction d’alerte sonore, ou toutes les alertes du BSI
peuvent être désactivées à l’aide de l’affichage audio/
d’information ou l’affichage multifonctions. 2 Fonctions à personnaliser P. 128
Le fonctionnement du système BSI peut se trouver
malencontreusement affecté lorsque :
•Le système détecte des objet s comme des glissières de
sécurité, des poteaux, des arbres, etc.
•Un objet qui ne reflète pas bien les ondes radio, comme
une motocyclette, se trouve dans la zone d’alerte.
•Conduire sur une route courbée.•Un véhicule se déplace d’une vo ie éloignée jusqu’à la voie
adjacente.
•Le système capte de l’interférence électrique externe.•Le pare-chocs arrière ou le s capteurs ont été réparés
incorrectement, ou le pare-chocs arrière a été déformé.
•Si l’orientation des ca pteurs a été modifiée.•En cas de mauvaises conditions climatiques (forte pluie,
neige ou brouillard).
Allumé
Clignote
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 292 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 294 of 453
293
uuPendant la conduite uSystème d’information d’angle mort (BSI)
Conduite
1Système d’information d’angle mort (BSI)
Pour une utilisation adéquate de s données d’angle mort (BSI) :•Toujours s’assurer que le coin du pare-chocs arrière est
propre.
•Ne pas couvrir le pare-chocs arrière avec des étiquettes ou
des autocollants d’aucune sorte.
•Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire si la zone
du coin du pare-chocs arrière ou les capteurs radar doivent
être réparés ou si la zone du coin du pare-chocs arrière a
subi un impact important.
Le système ne fonctionne pas en position
( R.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 293 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 295 of 453

294
uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) avec assistance au gonflage des pneus
Conduite
Système de surveillance de la pression des pneus
(TPMS) avec assistance au gonflage des pneus
Surveille la pression des pneus pendant la conduite.
Si la pression de pneus du véhicule s’abaisse
considérablement, le témoin de basse pression de
pneu/TPMS s’allume et un message apparaît sur
l’affichage multifonctions intelligent.
1 Système de surveillance de la pr ession des pneus (TPMS) avec
assistance au gonflage des pneus
Des conditions comme une basse température ambiante et
un changement d’altitude ont une incidence directe sur la
pression de gonflage des pneus et en présence de ces
conditions, le témoin de basse pression de pneu/TPMS peut
s’allumer. 2
Si le témoin de basse pression de pneu/
TPMS s’allume ou clignote P. 416
Pression des pneus vérifiés et pneus gonflés sous des
conditions de :
•Température chaude peuvent présenter une pression de
gonflage insuffisante sous une température plus froide.
•Température froide peuvent présenter une pression de
gonflage excessive sous une température plus chaude.
Le témoin de basse pression de pneu/TPMS ne s’allumera pas
à la suite d’un gonflage excessif.
À l’aide d’indications visuelles et auditives, le TPMS émet des
avertissements lorsqu’il y a un changement à la pression du
pneu sur lequel on ajuste la pression.
S’il y a un changement important de la pression d’un pneu,
le système émet un signal sonore et les feux de détresse
clignotent en continu pendant cinq secondes au moment où
la pression spécifique du pneu est atteinte. Arrêter de gonfler
le pneu.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 294 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 296 of 453

295
uuPendant la conduite uSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) avec assistance au gonflage des pneus
Conduite
Pour sélectionner l’écran d’ affichage de pression de
pneu, régler le mode d’alimentation à MARCHE,
puis faire tourner les co mmandes multifonctions sur
le volant de direction ju squ’à ce que l’écran de
pression de pneu apparaisse.
La pression de chaque pne u est affichée en kPa
(Canada) ou en psi (É.-U.).
Vérifier pression des pneus s’affiche lorsque la
pression de gonflage d’un pneu est
considérablement basse. L’emplacement spécifique
du pneu s’affiche sur l’écran.
■Écran d’affichage de la pression des pneus1 Écran d’affichage de la pression des pneus
La pression affichée sur l’affichage multifonctions peut être
légèrement différente de la pression véritable telle que
mesurée par un manomètre. S’il y a une différence
significative entre les deux valeurs, ou si le témoin de basse
pression de pneu/TPMS et le message de l’affichage
multifonctions ne s’éteignent pas après le gonflement du
pneu à la pression spécifiée, fa ire vérifier le système par un
concessionnaire.
Vérifier système TPMS pourrait apparaître si le véhicule est
utilisé avec le pneu de secours compact
*, ou si le TPMS est
défectueux.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 295 Monday, February 6, 2017 2:11 PM