Page 17 of 453

16
Guide de référence pratique
Tableau de bord (P77)
Témoins du système
Témoin d’anomalie
Témoin de basse pression
d’huile
Témoin du système de
charge de la batterie de
12 voltsTémoin du système de
freinage antiblocage (
ABS)
Témoin du système
d’assistance à la stabilité
du véhicule (VSA M)
Témoin VSA M OFF
(désactivé) Témoin du système de
direction électrique assistée
(EPS) sensible à la vitesse
Témoins des phares
Témoin de phares allumés
Témoin des feux de route
Témoin du système
antidémarreur
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
Témoins du système
Témoin de message du
systèmeTémoin du système de
freinage (rouge) Témoin du système de
retenue supplémentaire
Témoin de bas niveau de
carburant
Indicateurs (P117)/Affichage multifonctions (MID) (P119)/Témoins du système (P78)
Témoin de basse pression de
pneu/TPMSTémoins des clignotants
et des feux de détresse
Témoin du système
d’accès sans clé
Indicateur du niveau de
charge de la batterie
haute tension Témoin de l’alarme du système
de sécurité
Indicateur de
niveau de
carburant
Tachymètre
Affichage multifonctions
Indicateur de vitesse
Indicateur de position
de la transmission
Témoin M (mode séquentiel)/
indicateur de vitesse sélectionnée
en mode séquentiel
Témoin du système de
freinage (ambre)
Témoin du système
d’information d’angle
mort (BSI)
Témoins du système
Témoin du système de
freinage atténuant les
collisions (Collision
Mitigation Braking
System
MC ou CMBSMC)
Témoin d’atténuation de
sortie de route (RDM)
Témoin du système d’aide au
respect des voies (LKAS)
Témoin du régulateur de vitesse
et d’espacement (
ACC) avec suivi
à basse vitesse (LSF)
É.-U.
Canada É.-U.
Canada
Témoin des phares
antibrouillard*
Témoin du système de
maintien automatique
des freins
Témoin de maintien
automatique des freins
É.-U.
Canada
Témoin du système de frein
de stationnement électrique
Témoin du frein de
stationnement électrique
É.-U.
Canada
Témoin des feux de route
automatiques Témoin
POWER SYSTEM
(système électrique)
Témoin de température élevée
Témoin de température basse
Témoin de mode
SPORT+
Témoin READY (prêt)
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 16 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 18 of 453
17
Guide de référence pratique
Commandes (P135)
Horloge (P136)
aAccéder à l’écran du Réglage de l’horloge.
2Réglage de l’horloge (P136)
bTourner pour changer l’heure, puis
appuyer .
cTourner pour changer les minutes,
puis appuyer .
Le système de navigation reçoit des signaux des
satellites GPS, et effectue ainsi la mise à jour
automatique de l’horloge.
Heure
Type d'horloge/Fond d'écran
Configurations du système
Bouton POWER
(alimentation)
(P164)
Appuyer sur le bouton pour modifier le mode
d’alimentation du véhicule.
Clignotants (P167)
Phares (P168)
Manette de commande des clignotants
Droit
Gauche
Commutateurs de commande des phares
Feux de
croisement Feux de route
Clignotement
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 17 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 19 of 453

18
Guide de référence pratique
Essuie-glaces et lave-glaces
(P175)
Avant de nettoyer le pare-brise ou d’entrer
dans un lave-auto, s’assurer de désactiver la
fonction AUTO en changeant toujours à la
position OFF (arrêt).
Manette de commande des essuie-glaces/
lave-glaces
MIST : Balayage momentané à
haute vitesse
OFF : Arrêt
AUTO : La vitesse des essuie-glaces
change automatiquement
LO : Balayage à basse vitesse
HI : Balayage à haute vitesse
Tirer vers soi
pour pulvériser
le liquide de
lave-glace.
Anneau de réglage(- : Faible sensibilité(+ : Haute sensibilité
Volant de direction (P183)
● Pour régler, appuyer et garder enfoncé le
commutateur de réglage pour bouger le
volant de direction à la position souhaitée.
Déverrouillage des
portières avant à partir de
l’intérieur
(P148)
● Tirer sur la poignée intérieure d’une portière
avant pour la déverrouiller et l’ouvrir en
même temps.
Hayon (P152, 153)
● Appuyer sur la poignée extérieure du hayon
pour déverrouiller et ouvrir le hayon lorsque
vous transportez la télécommande d’accès
sans clé avec vous.
● Appuyer sur le bouton du hayon électrique
sur la portière du conducteur ou sur la
télécommande pour ouvrir et fermer le
hayon électrique.
Poignée extérieure du hayon
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 18 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 20 of 453

19
Guide de référence pratique
Rétroviseurs extérieurs
électriques
(P185)
● Avec le mode d’alimentation en position
MARCHE, déplacer le commutateur de
sélection vers L (gauche) ou R (droite).
● Pour régler le rétroviseur, appuyer sur le
côté correspondant du commutateur de
réglage.
● Appuyer sur le bouton de rabattement pour
rabattre les rétroviseurs extérieurs.
Commutateur de sélection
Commutateur de réglage
Bouton de
rabattement
Glaces à commande
électrique
(P161)
● Ouvrir et fermer les glaces à commande
électrique lorsque le mode d’alimentation
est en position MARCHE.
● Si le bouton de verrouillage des glaces à
commande électrique est à la position
désactivé, chaque glace de passager peut
être relevée ou abaissée à partir de son
interrupteur individuel.
● Si le bouton de verrouillage des glaces à
commande électrique est à la position activé
(témoin allumé), chacun des commutateurs
de glace des passagers est désactivé.
Bouton de verrouillage des glaces
à commande électrique
Commutateur de glaceTémoin
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 19 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 21 of 453

20
Guide de référence pratique
Système de contrôle de la température (P214)
● Appuyer sur le bouton AUTO pour activer le système de contrôle de la température.
● Appuyer sur le bouton pour mettre en marche ou arrêter le système.
● Appuyer sur le bouton pour dégivrer le pare-brise.
Le système de contrôle de la température peut fonctionner par commande vocale. Consulter le
manuel du système de navigation pour tous les détails.
Interrupteur de
contrôle de la
température côté
conducteur
L’air provient des bouches d’air du
plancher et du dégivreur de pare-
brise. L’air provient des bouches d’air du
plancher. L’air provient des bouches d’air du
plancher et du tableau de bord. L’air provient des bouches d’air du
tableau de bord.
Bouton AUTO Interrupteur de
contrôle de la
température côté
passager
Bouton (marche/arrêt)
Icône de la
température côté
conducteur Icône de la
température côté
passager Affichage multi-
usage sur demande
(On-Demand Multi-
Use Display
MC)
Bouton (dégivreur de pare-brise)Icône A/C
(climatiseur) et SYNC
(synchronisation) Icône de mode de
recirculation/d’air
frais
Icône de commande
du ventilateur
Icône
REAR (contrôle
de la température à
l’arrière)
Icône de commande de
mode des bouches d’air
Contrôle de la température à l’arrière
(P225)
● Appuyer sur le bouton AUTO pour mettre en
marche le système de contrôle de la
température à l’arrière.
● Appuyer sur le bouton pour mettre en
marche ou arrêter le système.
Chaîne sonore
Pour le fonctionnement du système de
navigation () Consulter le manuel du
système de navigation.
Boutons de contrôle de
la température arrière Bouton /
(commande du
ventilateur)
Bouton
AUTO
Bouton
(marche/arrêt)
Bouton de commande
de mode
L’air provient des bouches d’air du
plancher à l’arrière. Circulation d’air à partir des bouches d’air
de la console arrière et des bouches d’air
du plancher. L’air circule à partir des bouches d’air de
la console arrière.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 20 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 22 of 453

21
Guide de référence pratique
Conduite (P229)
Sélecteur électronique de rapport (P247)
● Toujours enfoncer la pédale de frein avant de sélectionner (P , ou avant de quitter la position d’engrenage (P .
● Sélectionner (P et enfoncer la pédale de frein pour mettre le véhicule en marche.
Stationnement
Appuyer sur le bouton (P.
Utilisée pour stationner le véhicule,
ou avant de mettre en marche ou
arrêter l’alimentation.
La boîte de vitesses est verrouillée.
Marche arrière
Tirer le bouton
( R vers l’arrière.
Utilisée pour reculer.
Point mort
Appuyer sur le bouton
( N.
La boîte de vitesses n’est pas verrouillée. Marche avant
Appuyer sur le bouton
(
D.
Utilisée pour la conduite normale.
Le mode d’embrayage D peut être utilisé.
Indicateur de position de la transmission
L’indicateur de position de la
transmission et l’indicateur du bouton
de position de l’embrayage indiquent le
rapport sélectionné.
Indicateur de position
de la transmission Indicateur du
bouton de
position de
l’embrayage
●
Sélection du rapport
Position S
Appuyer sur le bouton
(D à deux reprises.
Le mode d’embrayage séquentiel peut être
utilisé.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 21 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 23 of 453
22
Guide de référence pratique
Sélecteurs de vitesse (P254)
● Les sélecteurs de vitesse permettent de changer de rapport de la même
façon qu’une boîte de vitesses manuelle (du 1
er au 7e). C’est utile pour
le freinage à récupération.
●Mode d’embrayage D : La
boîte de vitesses reviendra
au mode automatique une
fois que le système aura
détecté que le véhicule est
en mode de régulation de
vitesse.
● Sélection de rapport en
mode séquentiel : Maintient
le rapport sélectionné, et le
témoin M (mode séquentiel)
s’allume.
● La sélection de rapport en
mode séquentiel apparaît
sur le tableau de bord.
Indicateur de position de la transmission
Sélecteur de
vitesse
(- pour
rétrograder Sélecteur de
vitesse (
+ pour
passer à un
rapport supérieur
Rapport choisi Témoin
M
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 22 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 24 of 453

23
Guide de référence pratique
Système VSAM activé et
désactivé
(P288)
● Le système d’assistance à la stabilité du
véhicule (VSA M) aide à maintenir la tenue
de route du véhicule, et aide à maintenir la
traction lors de l’accélération sur des
surfaces routières glissantes ou meubles.
● Le système VSA M s’active automatiquement
chaque fois que le système d’alimentation
est mis en marche.
● Pour désactiver partiellement la fonction
VSA M ou pour la rétablir totalement,
maintenir enfoncé le bouton jusqu’à
l’obtention d’un signal sonore.
Bouton OFF (désactivé) du
système de freinage
atténuant les collisions
(Collision Mitigation
Braking System
MC ou
CMBS
MC) (P307)
● Lorsqu’une collision semble inévitable, le
CMBS
MC aide le conducteur à réduire la
vitesse du véhicule et la gravité de la
collision.
● Pour activer ou désactiver le système
CMBS
MC, maintenir enfoncé le bouton
jusqu’à l’obtention d’un signal sonore.
Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)
avec assistance au gonflage des pneus
(P294, 416)
● Le TPMS surveille la pression des pneus.
● Le système TPMS s’active automatiquement chaque fois que le système d’alimentation est mis
en marche.
● Le TPMS offre une aide au niveau visuel et auditif pour ajuster la pression des pneus.
Remplissage du réservoir de carburant (P327)
aAppuyer sur le bouton
d’ouverture du volet du
réservoir de carburant.
bAprès le remplissage du
réservoir de carburant,
attendre environ cinq
secondes avant de retirer
le pistolet.
Carburant recommandé : Le supercarburant sans plomb avec indice d’octane à la
pompe de 91 ou plus
Capacité du réservoir de carburant : 73,3 ℓ (19,4 gal US)
Attendre cinq secondes
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 23 Monday, February 6, 2017 2:11 PM