Page 73 of 453
72
uuSécurité des enfants uSécurité des bébés et des enfants de petite taille
Conduite prudente
■Utilisation d’un ancrage de la troisième
rangée
1. Tirer l’appui e-tête vers le haut en le poussant vers
l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche, passer
ensuite la sangle d’atta che entre les tiges de
l’appuie-tête. S’assurer que la sangle n’est pas
tordue.
2. Ouvrir le couvercle de l’ancrage.
3. Fixer le crochet de la sangle d’attache à
l’ancrage.
4. Serrer la sangle d’atta che conformément aux
directives du fabricant du siège d’enfant.
Crochet de la
sangle d’attache
Ancrage
Siège de la
troisième rangée
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 72 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 74 of 453

73
uuSécurité des enfants uSécurité des enfants plus grands
à suivre
Conduite prudente
Sécurité des enfants plus grands
Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement approprié
de la ceinture de sécurité, le type de siège d’appoint à utiliser au besoin, et des précautions
importantes pour un en fant qui doit prendre place à l’avant.
Si l’enfant est trop grand pour un siège d’enfant, asseoir l’enfant sur le siège arrière et utiliser
la ceinture sous-abdominale/épaulièr e. Faire en sorte que l’enfant s’assoie bien droit et au fond
du siège, et répondre ensuite aux questions suivantes.
■Liste de vérification
•Les genoux de l’enfant pl ient-ils confortablement
par-dessus le bord du siège ?
•L’épaulière est-elle entre le cou et le bras de
l’enfant ?
•La partie sous-abdominale de la ceinture de
sécurité est-elle aussi basse que possible,
touchant les cuisses de l’enfant ?
•L’enfant pourra-t-il rest er assis de cette façon
pendant tout le voyage ?
Si la réponse est oui à toutes ces questions, l’enfant est pr êt à porter la ceinture sous-
abdominale/épaulière correctement. Si la réponse est non à l’une ou l’ autre de ces questions,
l’enfant doit utiliser un si ège d’appoint jusqu’à ce que la ceintu re de sécurité puisse être utilisée
sans le siège d’appoint.
■Protection des enfants plus grands
■Vérification de l’ajustement de la ceinture de sécurité
1Sécurité des enfants plus grands
3ATTENTION
Permettre à un enfant de 12 ans ou moins de
s’asseoir à l’avant peut entraîner des blessures ou
la mort, en cas de déploiement du coussin
gonflable avant du passager.
Si un enfant plus grand doit s’asseoir à l’avant,
reculer le siège avant du véhicule le plus loin
possible, faire asseoir l’enfant comme il le faut et
lui faire porter la ceinture de sécurité
correctement, à l’aide d’un siège d’appoint au
besoin.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 73 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 75 of 453

uuSécurité des enfants uSécurité des enfants plus grands
74
Conduite prudenteSi une ceinture sous-abdom inale/épaulière ne peut
pas être utilisée correctement , asseoir l’enfant sur le
siège arrière avec un si ège d’appoint. Pour la
sécurité de l’enfant, véri fier si l’enfant correspond
aux recommandations du fabricant du siège
d’appoint.
Ce véhicule comporte un sièg e arrière où les enfants peuvent être attachés de manière
appropriée. S’il faut tran sporter plusieurs enfants dans le vé hicule et qu’un enfant doit prendre
place à l’avant :
•S’assurer de lire et de bien comprendre les directives et les renseignements relatifs à la
sécurité indiqués da ns le présent manuel.
•Reculer le plus possible le siège passager avant.
•S’assurer que l’enfant s’assoie bien droi t et qu’il est bien calé au fond du siège.
•Vérifier si la ceinture de sécurité est correctement positionnée, de manière à ce que l’enfant
soit bien retenu sur le siège.
■Surveillance continue des jeunes passagers
Il est fortement recommandé de garder un œil vigilant sur les jeunes passagers. Même les
enfants plus âgés et plus sage s ont parfois besoin d’un rappel pour attacher leur ceinture de
sécurité ou pour s’asseoi r de manière appropriée.
■Sièges d’appoint1Sièges d’appoint
En installant un siège d’appoint, s’ assurer de lire les directives
qui l’accompagnent et d’instal ler le siège conformément à
celles-ci.
Il existe des sièges d’appoint sans dossier et avec dossier
élevé. Il est important de c hoisir un siège d’appoint qui
permet à l’enfant de porter la ceinture de sécurité
correctement.
Certains états américains, ains i que certaines provinces et
certains territoires canadiens, exigent que les enfants utilisent
un siège d’appoint jusqu’à ce qu’ils atteignent un âge ou un
poids donné (p. ex., six ans ou 27 kg [60 lb]). S’assurer de
s’informer des lois en vigueur da ns les états américains ou les
provinces et territoires ca nadiens où on compte voyager.
■Protection des enfants plus grands – vérifications finales
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 74 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 76 of 453

75
Conduite prudente
Danger des gaz d’échappement
Monoxyde de carbone
Les gaz d’échappement du moteur de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un
gaz incolore, inodore et très to xique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde
de carbone ne s’infiltre ra pas dans l’habitacle.
■Faire inspecter le système d’échappement dans les cas suivants :
•Le système d’échappement émet un bruit inhabituel.
•Le système d’échappement a possiblement été endommagé.
•Le véhicule est soulevé pour la vidange d’huile.
Si le hayon est ouvert pendant la conduite du véhicule, l’air qui circule peut attirer les gaz
d’échappement dans l’habitacle et créer une situation dangereuse. S’il faut conduire avec le
hayon ouvert, baisser tout es les glaces et régler le système de contrôle de la température tel
que montré ci-dessous.
1. Sélectionner le m ode d’air frais.
2. Sélectionner le mode .
3. Régler la vitesse du ve ntilateur au maximum.
4. Régler le contrôle de la température à un niveau confortable.
Régler le système de contrôle de la température de la même mani ère s’il faut s’asseoir dans le
véhicule stationné pendant que le moteur est en marche.
1Monoxyde de carbone
Un lieu fermé, comme un garage peut rapidement se remplir
de monoxyde de carbone.
Ne pas faire tourner le moteur lorsque la porte de garage est
fermée. Même si la porte de garage est ouverte, sortir du
garage immédiatement aprè s le démarrage du moteur.
3ATTENTION
Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
L’inhalation de ces gaz peut provoquer
l’évanouissement et même la mort.
Éviter tout endroit clos ou toute activité
exposant au monoxyde de carbone.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 75 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 77 of 453
76
Conduite prudente
Étiquettes de sécurité
Emplacements des étiquettes
Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mo rt. Lire ces étiquettes avec soin.
Si une étiquette se décolle ou devient diff icile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peu t être retirée par le propriétaire),
communiquer avec un concessi onnaire pour un remplacement.
Pare-soleil
Modèles américains Modèles canadiens
Bouchon du radiateur Modèles américains seulement
Tableau de bord Modèles américains seulement
Pare-soleil
Bouchon du radiateur
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 76 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 78 of 453
77
Tableau de bord
Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les indicate urs utilisés pendant la conduite.
Témoins.................................................... 78
Avertissement de l’affichage multifonctions
(MID) et messages d’information .......... 99
Indicateurs et affichage multifonctions (MID)
Indicateurs............................................ 117
Affichage multifonctions ...................... 119
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 77 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 79 of 453

78
Tableau de bord
Témoins
TémoinNomAllumé/clignoteExplicationMessage
Témoin du système
de freinage (rouge)
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’alimentation passe
à MARCHE, puis s’éteint.
●S’allume lorsque le niveau du liquide
de frein est bas.
●S’allume si le système de freinage est
défectueux.
●S’allume pendant la conduite – Vérifier le niveau
du liquide de frein.
2Que faire lorsque le témoin s’allume
pendant la conduite P. 414●S’allume en même temps que le témoin du
système de freinage (ambre) – S’arrêter
immédiatement dans un endroit sécuritaire.
Communiquer avec un concessionnaire pour faire
réparer le véhicule. La péda le de frein devient plus
difficile à utiliser.
Enfoncer la pédale plus au fond qu’à la normale.
●S’allume en même temps que le témoin ABS –
Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
2Si le témoin du système de freinage
(rouge) s’allume P. 414
É.-U.
Canada
(Rouge)
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 78 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 80 of 453

79
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
TémoinNomAllumé/clignoteExplicationMessage
Témoin du système
de freinage (ambre)
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’alimentation passe
à MARCHE, puis s’éteint.
●S’allume si un système lié au freinage
autre que le système de freinage
conventionnel est défectueux.
●S’allume s’il y a une défectuosité avec
le système de frein de stationnement
électrique.
●S’allume en cas de défectuosité du
système de gestion du freinage à
récupération, du système de
servofrein électri que ou du système
d’assistance au départ en pente.
●S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire.
●Allumé en continu – Éviter de conduire à haute
vitesse et de freiner brusquement. Conduire le
véhicule chez un conce ssionnaire immédiatement.
●Lorsque ce témoin est allumé, le système de
freinage du véhicule f onctionne normalement.
●S’allume si le système de maintien
automatique des freins est
défectueux.
2Maintien automatique des freins P. 303
É.-U.
Canada
(Ambre)
É.-U.
Canada
É.-U.
Canada
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 79 Monday, February 6, 2017 2:11 PM