Page 289 of 648

2894-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Disattivare
Tirare verso di sé la leva per disattivare
il limitatore di velocità.
Ripristinare
Per riprendere l'uso del limitatore di
velocità, spingere la leva verso l'alto.
■Superamento della velocità impostata
Nelle seguenti situazioni, la velocità del veicolo supera la velocità impostata e i carat-
teri del display lampeggeranno:
●Quando si preme a fondo il pedale acceleratore
●Durante la guida in discesa
■Disinserimento automatico del limitatore di velocità
Il limitatore di velocità viene disinserito automaticamente nelle seguenti situazioni:
●Il regolatore della velocità di crociera è attivato.
●Solo motore 8NR-FTS: Quando il sistema VSC e/o il sistema TRC viene disattivato
premendo l'interruttore VSC OFF.
■Se l'indicatore del limitatore di velocità si accende in giallo (veicoli con stru-
mento a 3 cerchi) o viene visualizzato “Controllare sistema limitatore di velocità.”
sul display multifunzione (veicoli con strumento a 2 cerchi)
Arrestare il motore e riavviarlo. Dopo aver riavviato il motore, impostare il limitatore di
velocità. Se il limitatore di velocità non può essere impostato, potrebbe esserci un mal-
funzionamento nel limitatore di velocità. Fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Disattivazione e ripristino del limitatore di velocità
1
2
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 289 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 290 of 648
2904-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
AVVISO
■Per evitare di azionare erroneamente il limitatore di velocità
Mantenere disattivato il pulsante del limitatore di velocità quando non lo si utilizza.
■Situazioni non compatibili con l'utilizzo del limitatore di velocità
Non utilizzare il limitatore di velocità in nessuna delle seguenti situazioni.
Così facendo è possibile perdere il controllo del veicolo e causare un incidente con
conseguente lesioni gravi o mortali.
●Su strade sdrucciolevoli, ad esempio ricoperte di pioggia, ghiaccio o neve
●Su discese ripide
●In caso di traino di un rimorchio
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 290 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 291 of 648
2914-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)■
Tipi di sensori
Sensore parcheggio assistito Toyota∗
∗: Se presente
Veicoli senza sistema di navigazione/multimediale:
La distanza tra il proprio veicolo e ostacoli nelle vicinanze, in fase di
parcheggio in linea o durante una manovra all'interno di un garage,
viene misurata dai sensori e comunicata mediante il display multifun-
zione e un cicalino. Quando si utilizza questo sistema, controllare sem-
pre l'area circostante.
Veicoli con sistema di navigazione/multimediale:
Fare riferimento al “Manuale utente sistema di Navigazione e multime-
diale”.
Sensori anteriori centrali
Sensori d'angolo anteriori
Sensori anteriori lateraliSensori d'angolo posteriori
Sensori posteriori centrali1
2
3
4
5
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 291 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 292 of 648

2924-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)■
Attivazione/disattivazione del sistema sensore parcheggio assistito
To y o ta
Questo sistema può essere attivato/disattivato sul display multifunzione.
Visualizzare le impostazioni (→P. 102), quindi premere /
sull'interruttore di controllo dello strumento per selezionare .
Premere sull'interruttore di
controllo dello strumento per
attivare/disattivare il sistema.
Una volta attivato, l'indicatore
sensore parcheggio assistito
Toyota si illumina.
Quando i sensori rilevano un ostacolo, una grafica viene visualizzata sul
display multifunzione, a seconda della posizione e della distanza dell'osta-
colo.
Funzionamento dei sensori ante-
riori centrali
Funzionamento del sensore
d'angolo anteriore e dei sensori
anteriori laterali
Funzionamento dei sensori
d'angolo posteriori
Funzionamento dei sensori poste-
riori centrali
1
2
Display
1
2
3
4
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 292 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 293 of 648
2934-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Quando un sensore rileva un ostacolo, verranno visualizzate la direzione e la
distanza approssimativa dell'ostacolo e il cicalino suonerà.
■Sensori d'angolo
Visualizzazione distanza e cicalino
Distanza approssimativa
dall'ostacoloMultifunzione
displayCicalino
Da 50 a 37,5 cm Media
Da 37,5 a 25 cm Veloce
Meno di 25 cm Continuo
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 293 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 294 of 648
2944-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)■
Sensori anteriori laterali
■Sensori centrali
Distanza approssimativa
dall'ostacoloMultifunzione
displayCicalino
Meno di 25 cm Continuo
Distanza approssimativa
dall'ostacoloMultifunzione
displayCicalino
Anteriore: Da 100 a 55 cm
Posteriore: Da 150 a 55
cmLento
Da 55 a 42,5 cm Media
Da 42,5 a 30 cm Veloce
Meno di 30 cm Continuo
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 294 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 295 of 648
2954-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Circa 100 cm
Circa 150 cm
Circa 25 cm
Circa 50 cm
Circa 50 cm
Il diagramma mostra il campo di rileva-
mento dei sensori. Tenere presente
che i sensori non sono in grado di rile-
vare ostacoli che sono estremamente
vicini al veicolo.
Il campo dei sensori può variare a
seconda della forma dell'oggetto ecc.
Campo di rilevamento dei sensori
1
2
3
4
5
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 295 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 296 of 648

2964-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
■Il sensore parcheggio assistito Toyota può essere attivato quando
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente:
L'interruttore motore si trova in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente:
L'interruttore motore è in modalità IGNITION ON.
●Sensori anteriori:
• Veicoli con Multidrive:
La leva del cambio è in una posizione diversa da P.
• Veicoli con cambio manuale:
Il freno di stazionamento non è inserito.
• La velocità del veicolo è inferiore a circa 10 km/h.
(A qualsiasi velocità quando la leva del cambio è in posizione R)
●Sensori posteriori:
La leva del cambio è in posizione R.
■Informazioni sul rilevamento dei sensori
●Alcune condizioni del veicolo e l'ambiente circostante possono influenzare la capa-
cità del sensore di identificare correttamente gli ostacoli. Di seguito vengono riportati
alcuni esempi particolari.
• Presenza di sporco, neve o ghiaccio sul sensore.
• Un sensore è ghiacciato.
• Un sensore è coperto in qualche modo.
• Il veicolo è inclinato notevolmente su un lato.
• Su strade molto sconnesse, su pendii, sulla ghiaia o sull'erba.
• L'area in prossimità del veicolo è disturbata da clacson di veicoli, motori di motoci-
clette, freni ad aria compressa di grandi veicoli o altri rumori assordanti che produ-
cono onde ultrasoniche.
• Presenza di un altro veicolo dotato di sensori di parcheggio assistito nelle vici-
nanze.
• Un sensore è investito da spruzzi o da forte pioggia.
• Il veicolo è dotato di un'asta per parafango o di un'antenna wireless.
• È installato un occhiello di traino.
• Il paraurti o il sensore subiscono un forte impatto.
• Il veicolo si sta avvicinando a un cordolo alto o curvo.
• In caso di sole molto forte o freddo intenso.
• Una sospensione non originale Toyota (sospensione ribassata, ecc.) è stata
installata.
Oltre agli esempi riportati sopra, ci sono situazioni in cui, per via delle loro forme,
segnali e altri oggetti possono essere considerati dal sensore più vicini di quanto non
siano realmente.
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 296 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分