Page 521 of 648

5218-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se si verifica un problema
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Se non è disponibile un carro attrezzi in caso di emergenza, il veicolo può
essere trainato temporaneamente usando cavi o catene assicurati agli
occhielli di traino in emergenza. Ciò dovrebbe essere intrapreso solamente
su fondo stradale compatto e asfaltato, per 80 km al massimo a velocità infe-
riore a 30 km/h.
Un guidatore deve essere presente nel veicolo per azionare lo sterzo e i freni.
Le ruote, la catena di trasmissione, gli assali, lo sterzo e i freni del veicolo
devono essere in buone condizioni.
Estrarre l'occhiello di traino. (→P. 547, 560)
Rimuovere il coperchio
dell'occhiello mediante un caccia-
vite a testa piatta.
Per evitare danni, coprire la punta del
cacciavite con uno straccio.
Inserire l'occhiello di traino nel foro
e serrarlo parzialmente a mano.
Traino in emergenza
Procedura di traino in emergenza
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 521 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 522 of 648

5228-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Serrare saldamente l'occhiello di
traino mediante una chiave per i
dadi delle ruote
* o una barra per
metalli duri.
*: Se il veicolo non è dotato di chiave per
i dadi delle ruote, è possibile acqui-
starne una presso un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Attaccare saldamente i cavi o catene all'occhiello di traino.
Prestare attenzione a non danneggiare la carrozzeria del veicolo.
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente: Salire sul vei-
colo da trainare e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, portare l'interruttore motore in posizione “ON”.
Veicoli con sistema Stop & Start: Prima di trainare il veicolo, portare l'interruttore
motore in posizione off una volta, quindi avviare il motore.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: Salire sul veicolo da trai-
nare e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, portare l'interruttore motore in modalità IGNITION ON.
Veicoli con sistema Stop & Start: Prima di trainare il veicolo, portare l'interruttore
motore in posizione off una volta, quindi avviare il motore.
Portare la leva del cambio in N e rilasciare il freno di stazionamento.
Quando non è possibile spostare la leva del cambio: →P. 577
■Durante il traino
A motore spento, il servomeccanismo di freni e sterzo non è in funzione, pertanto ster-
zate e frenate saranno più difficoltose.
■Chiave per i dadi delle ruote
Veicoli senza chiave per i dadi delle ruote: È possibile acquistare la chiave per i dadi
delle ruote presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Veicoli con chiave per i dadi delle ruote: La chiave per i dadi delle ruote si trova nel
vano bagagli. (→P. 547)
4
5
6
7
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 522 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 523 of 648

5238-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se si verifica un problema
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
AVVISO
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■Quando si traina il veicolo
■Per evitare di provocare gravi danni al sistema Stop & Start quando il veicolo
viene trainato (veicoli con sistema Stop & Start)
Non trainare mai questo veicolo con le quattro ruote a contatto con il suolo. Utilizzare
un carro attrezzi con pianale oppure sollevare la parte anteriore o posteriore del vei-
colo con un carro attrezzi con sollevamento ruote.
■Durante il traino
●Quando si traina utilizzando cavi o catene, evitare partenze improvvise, ecc. che
impongano uno stress eccessivo agli occhielli di traino, ai cavi o alle catene. Gli
occhielli di traino, i cavi o le catene potrebbero subire danni e i residui rotti potreb-
bero colpire persone e causare danni gravi.
●Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente: Non portare l'interruttore
motore in posizione “LOCK”.
Il volante potrebbe risultare bloccato e impossibile da azionare.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: Non portare l'interruttore
motore in posizione off.
Il volante potrebbe risultare bloccato e impossibile da azionare.
■Installazione degli occhielli di traino sul veicolo
Assicurarsi che gli occhielli di traino siano fissati saldamente.
Se non sono installati correttamente, gli occhielli di traino possono allentarsi durante
il traino.
Assicurarsi di trasportare il veicolo con le
ruote anteriori sollevate o con tutte e quattro
le ruote sollevate dal suolo. Se il veicolo viene
trainato con le ruote anteriori a contatto con il
suolo, la catena di trasmissione e i relativi
componenti potrebbero essere danneggiati.
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 523 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 524 of 648

5248-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
NOTA
■Per evitare danni al veicolo quando viene trainato con un carro attrezzi con sol-
levamento ruote
●Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente: Non trainare il veicolo
dalla parte posteriore con l'interruttore motore in posizione “LOCK” o se la chiave è
stata rimossa.
Il meccanismo di bloccaggio dello sterzo non è abbastanza resistente da mante-
nere diritte le ruote anteriori.
●Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: Non trainare il veicolo dalla
parte posteriore con l'interruttore motore in posizione off. Il meccanismo di bloccag-
gio dello sterzo non è abbastanza resistente da mantenere diritte le ruote anteriori.
●Quando si solleva il veicolo, mantenere un'altezza dal suolo adeguata per trainare
il veicolo rialzato sul lato opposto. Senza un'altezza adeguata, il veicolo potrebbe
subire danni mentre viene trainato.
■Per evitare danni al veicolo quando viene trainato con un carro attrezzi con
imbragatura
Non trainare con un carro attrezzi con imbragatura, né dalla parte anteriore né dalla
parte posteriore.
■Per evitare danni al veicolo durante il traino in emergenza
Non assicurare i cavi o le catene ai componenti delle sospensioni.
■Per evitare danni al veicolo quando viene utilizzato un carro attrezzi con pia-
nale
●Non passare sopra i cunei per le ruote, in quanto così facendo gli pneumatici
potrebbero subire danni.
●Non legare il veicolo per altre parti se non gli pneumatici (non utilizzare parti quali
le sospensioni).
■Quando si traina un veicolo dotato di sistema Stop & Start (se presente)
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente: Quando è necessario trai-
nare il veicolo con tutte e 4 le ruote a contatto con il suolo, eseguire la procedura
seguente prima di procedere al traino, per proteggere il sistema.
Portare l'interruttore motore in posizione off una volta, quindi avviare il motore. Se il
motore non si avvia, portare l'interruttore motore in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: Quando è necessario trai-
nare il veicolo con tutte e 4 le ruote a contatto con il suolo, eseguire la procedura
seguente prima di procedere al traino, per proteggere il sistema.
Portare l'interruttore motore in posizione off una volta, quindi avviare il motore. Se il
motore non si avvia, portare l'interruttore motore in modalità IGNITION ON.
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 524 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 525 of 648

5258-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se si verifica un problema
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
●Perdite di liquido sotto il veicolo.
(Sono comunque normali le perdite di acqua dal condizionatore d'aria
dopo il suo utilizzo).
●Pneumatici che sembrano sgonfi o usura non uniforme degli pneumatici
●Veicoli con strumento a 3 cerchi: La spia di avvertimento alta temperatura
del refrigerante motore si accende.
●Veicoli con strumento a 2 cerchi: La lancetta dell'indicatore alta tempera-
tura refrigerante motore punta continuamente più in alto del normale.
●Variazioni nel rumore dello scarico
●Stridio eccessivo degli pneumatici durante la marcia in curva
●Rumori insoliti legati al sistema delle sospensioni
●Battiti in testa o altri rumori legati al motore
●Il motore perde colpi, non gira regolarmente o produce rumori anomali
●Notevole perdita di potenza
●Il veicolo tira pesantemente da un lato in fase di frenata
●Il veicolo tira pesantemente da un lato durante la guida su una strada
piana
●Perdita di efficacia dei freni, sensazione di eccessiva elasticità, il pedale
tocca quasi il pavimento
Se si ritiene che ci sia un problema
Se si nota uno qualsiasi dei seguenti sintomi, è probabile che il veicolo
debba essere regolato o riparato. Contattare un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato il più presto possibile.
Sintomi visibili
Sintomi acustici
Sintomi operativi
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 525 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 526 of 648