Page 89 of 344

Autoaiuto
eseguire. In caso contrario, richiedere l'assi-
st
en
za di personale specializzato.
● Ogni volta che si cambia uno pneumatico,
utilizzar
e unicamente strumenti adeguati e
non danneggiati.
● Fermare sempre il motore, attivare il freno
di staz
ionamento elettronico e mettere la leva
selettrice in posizione P -oppure la leva del
cambio manuale con una marcia inserita, per
ridurre il rischio che il veicolo si sposti invo-
lontariamente.
● Dopo aver sostituito una ruota, verificare
immediatament
e la coppia di serraggio delle
viti della ruota con una chiave dinamometrica
affidabile. ATTENZIONE
Se i coprimozzi sono inadeguati o non sono
montati c orr
ettamente, possono verificarsi in-
cidenti e danni gravi.
● I coprimozzi montati in modo non corretto
possono s
taccarsi durante la marcia e costi-
tuire un pericolo per gli altri utenti della stra-
da.
● Non utilizzare coprimozzi danneggiati.
● Assicurarsi sempre che la ventilazione e il
raffred
damento dei freni non si interrompa o
sia limitato. Questo vale anche se si colloca-
no coperchi sul retro. Se non entra aria suffi-
ciente, lo spazio di frenata può risultare sen-
sibilmente maggiore. ATTENZIONE
Smontare e rimontare i coprimozzi con caute-
la per ev it
are di danneggiare il veicolo. Riparazione dei pneumatici
Kit per l a rip
arazione degli pneumatici
TMS (Tyre Mobility System)* Leggere attentamente le informazioni inte-
grativ
e
›››
pag. 45
Con il kit per la riparazione degli pneumatici*
(Tyre Mobility System) si possono riparare
danni o forature causate da corpi estranei del
diametro massimo di fino a 4 mm circa. Non
estrarre dallo pneumatico eventuali corpi
estranei (ad esempio viti o chiodi).
Una volta introdotto il sigillante nello pneu-
matico, controllare se manca la pressione do-
po circa 10 minuti di marcia.
Se il veicolo ha più di uno pneumatico dan-
neggiato, richiedere l'aiuto di personale spe-
cializzato. Il kit è progettato esclusivamente
per la riparazione degli pneumatici.
Utilizzare il kit per la riparazione degli pneu-
matici solo se il veicolo è adeguatamente
parcheggiato, se si conoscono bene le opera-
zioni e le misure di sicurezza necessarie e se
si dispone del kit adeguato! In caso contra- rio, richiedere l'assistenza di personale spe-
ci
alizz
ato.
Il sigillante per pneumatici non dovrà essere
utilizzato nei seguenti casi:
● Se il cerchio presenta danni.
● Se la temperatura esterna è inferiore a
-20 °C (-4 °F).
● Se i
l taglio o il foro dello pneumatico ha un
diametro s
uperiore a 4 mm.
● Se si è circolato con una pressione di gon-
fiaggio mo
lto bassa o con lo pneumatico
sgonfio.
● Se la data di scadenza sul flacone del sigil-
lante è s
tata superata. ATTENZIONE
L'uso del kit per la riparazione degli pneuma-
tici p uò e
ssere pericoloso, soprattutto se si
esegue sulla banchina. Per ridurre al minimo i
rischi, si tengano presenti le seguenti avver-
tenze:
● Arrestare il veicolo non appena sia possibi-
le farlo in c
ondizioni di sicurezza. Fermare la
vettura a una distanza sicura dal traffico per
riempire lo pneumatico.
● Assicurarsi che il terreno sia piano e solido.
● Tutti i passeggeri e specialmente i bambini
dovranno e
ssere tenuti a distanza di sicurez-
za e fuori dall'area di lavoro.
● Accendere i lampeggianti d'emergenza per
avvis
are gli altri utenti della strada. » 87
Dati tecnici
Consigli
Comando
Emergenza
Sicurezza
Page 90 of 344

Emergenza
●
Utilizz ar
e il kit per la riparazione degli
pneumatici soltanto se si ha dimestichezza
con le operazioni da eseguire. In caso contra-
rio, richiedere l'assistenza di personale spe-
cializzato.
● Il kit per la riparazione degli pneumatici va
usat
o solo in casi di emergenza per poter rag-
giungere l'officina più vicina.
● Sostituire immediatamente il pneumatico
riparat
o con il kit.
● Il sigillante è nocivo per la salute e se entra
in contatt
o con la pelle dovrà essere elimina-
to immediatamente.
● Mantenere il kit per la riparazione degli
pneumatici f
uori dalla portata dei bambini.
● Non utilizzare mai un cric, nemmeno se
omologat
o per il veicolo.
● Per ridurre il rischio che il veicolo possa
spos
tarsi involontariamente, spegnere sem-
pre il motore, collegare il freno di staziona-
mento elettronico e portare la leva selettrice
in posizione P oppure inserire una marcia se
il cambio è manuale. ATTENZIONE
Un pneumatico con sigillante non ha le stes-
se proprietà di r ot
azione di uno convenziona-
le.
● Non superare gli 80 km/h (50 mph)! ●
Ev it
are accelerazioni a tutto gas, frenate
brusche e curve ad alta velocità.
● Guidare al massimo per 10 minuti a
80 km/h (50 mph) e succ
essivamente control-
lare lo pneumatico. Per il rispetto dell'ambiente
Una volta utilizzato o scaduto, smaltire il si-
gi ll
ante secondo la normativa vigente. Avvertenza
● I fl aconi di s
igillante possono essere acqui-
siti nei concessionari SEAT.
● Attenersi alle istruzioni per l'uso del fabbri-
cante del
kit di riparazione. Contenuto del kit per la riparazione
de
gli pneum
atic
i* Fig. 103
Rappresentazione standard: conte-
nut o del
k
it per la riparazione degli pneumati-
ci. Il kit per la riparazione degli pneumatici si
tr
o
v
a nel vano del bagagliaio sotto il rivesti-
mento della superficie di carico. Include i se-
guenti componenti ››› fig. 103:
Utensile per smontare le valvole
Adesivo che indica la velocità massima
consentita “max. 80 km/h” o
“max. 50 mph”
Tubo di riempimento con tappo
Compressore
1 2
3
4
88
Page 91 of 344

Autoaiuto
Interruttore ON/OFF
V it
e di s
purgo dell'aria 1)
Indicatore della pressione di gonfiaggio
degli pneumatici 1)
Tubo per il gonfiaggio dei pneumatici
Connettore a 12 volt
Flacone di sigillante
Inserto di scorta della valvola
L'utensile per smontare le valvole 1 presen-
t e nel
l'e
stremità inferiore una apertura per
l'inserto della valvola. L'inserto della valvola
si può avvitare o svitare solo in questo modo.
Lo stesso vale anche per il ricambio dello
stesso 11 .
ATTENZIONE
Quando si gonfia lo pneumatico, il tubo di
gonfi ag
gio e il compressore possono riscal-
darsi.
● Proteggere le mani e la pelle dai pezzi sur-
risc
aldati.
● Non depositare né il compressore né il tubo
di gonfiag
gio su materiali infiammabili quan-
do sono caldi.
● Prima di riporre l'attrezzatura, farla raffred-
dare.
● Se non è po
ssibile raggiungere una pres-
sione di gonfi
aggio minima di 2,0 bar5
6
7
8
9
10
11 (29 psi / 200 kPa), significa che lo pneumati-
co è mo
lt
o danneggiato. In tal caso, lo pneu-
matico non potrà essere sigillato. Non prose-
guire la marcia. Farsi aiutare da personale
specializzato. ATTENZIONE
Il compressore dovrà essere spento dopo 8
minuti a l m
assimo, poiché altrimenti si surri-
scalderà. Prima di accenderlo nuovamente,
farlo raffreddare alcuni minuti. Controllo dopo 10 minuti di marcia
Riavvitare il tubo di gonfiaggio
››
›
fig. 103 8 e controllare la pressione di gonfiaggio dello
pneum
atic
o s
ull'indicatore 7 .
P ari o inf
erior
e a 1,3 bar (19 psi/130 kPa):
● Non proseguire la marcia! Non è stat
o pos-
sibile sigillare lo pneumatico in modo suffi-
ciente con il kit per la riparazione degli pneu-
matici.
● Rivolgersi a personale specializzato ›››
.
P ari o s
uperior
e a 1,4 bar (20 psi/140 kPa):
● Correggere la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico fino a r
aggiungere il valore cor-
retto ››› pag. 306. ●
Con molt
a cautela dirigersi verso il Service
Center più vicino a una velocità massima di
80 km/h (50 mph).
● Richiedere all'officina la sostituzione dello
pneumatico d
anneggiato. ATTENZIONE
La circolazione con uno pneumatico che non
può e s
sere sigillato è pericolosa e può provo-
care incidenti e gravi lesioni.
● Non proseguire la marcia se la pressione di
gonfiag
gio dello pneumatico è pari o inferiore
a 1,3 bar (19 psi/130 kPa).
● Farsi aiutare da personale specializzato. Sostituzione delle spazzole
So s
tit
uzione delle spazzole dei tergi-
cristalli e del tergilunotto Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ
e
›››
pag. 56.
Le spazzole dei tergicristalli sono dotate di
uno strato di grafite. Lo strato di grafite fa sì
che l'azione di tergitura sul vetro sia silenzio-
sa. Se lo strato è danneggiato, il rumore pro-
dotto durante la rimozione dell'acqua dal ve-
tro aumenta. »1)
Può essere inoltre integrato nel tubo di gonfiaggio.
89
Dati tecnici
Consigli
Comando
Emergenza
Sicurezza
Page 92 of 344

Emergenza
Controllare regolarmente lo stato delle spaz-
z o
l
e dei tergicristalli. Quando le spazzole
sfregano sul vetro , se sono deteriorate devo-
no essere sostituite, mentre se sono solo
sporche è sufficiente pulirle ››› .
Se l e s
p
azzole dei tergicristalli sono deterio-
rate devono essere sostituite immediatamen-
te. I cappucci possono essere reperiti presso
un'officina specializzata. ATTENZIONE
Le spazzole dei tergicristalli consumate o
spor c
he riducono la visibilità e aumentano il
rischio di incidenti e lesioni gravi.
● Sostituire sempre le spazzole dei tergicri-
sta
lli danneggiate o consumate, che non puli-
scono in modo soddisfacente il parabrezza. ATTENZIONE
● Se le s p
azzole sono deteriorate o sporche
possono graffiare il parabrezza.
● Se utilizzano prodotti contenenti solventi,
spugne ru
vide e oggetti appuntiti per pulire
le spazzole, lo strato di grafite verrà danneg-
giato.
● Non pulire mai i vetri con carburante, aceto-
ne, diluente o li
quidi simili.
● In caso di gelo, controllare che le spazzole
del ter
gicristalli non siano congelate. In caso
di basse temperature, può essere utile par-
cheggiare il veicolo con i tergicristalli in posi-
zione di manutenzione ›››
pag. 55. ●
Per ev it
are di danneggiare il cofano del va-
no motore e i bracci dei tergicristalli, ritirarli
soltanto quando sono in posizione di manu-
tenzione.
● Prima di mettersi in marcia è necessario ab-
bas
sare sempre i bracci dei tergicristalli. Avviamento al traino e traino
Introduz ione a
l tema Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ
e
›››
pag. 51
Per il traino è necessario rispettare le norme
legali.
Per motivi tecnici, non è possibile trainare un
veicolo con la batteria scarica.
Se il veicolo è dotato del sistema Keyless
Access, effettuare il traino solo se il quadro è
acceso!
La batteria del veicolo si scarica se il traino
viene effettuato con il motore spento e il qua-
dro acceso. A seconda dello stato di carica
della batteria, la caduta della tensione può
essere così elevata che, anche solo dopo al-
cuni minuti, non potrà funzionare nessun di-
spositivo elettrico, come ad esempio i lam-
peggianti di emergenza. Sui veicoli con siste-
ma Keyless Access, il volante potrebbe bloc-
carsi ››› . ATTENZIONE
Non trainare mai veicoli con la batteria scari-
ca.
● Non e s
trarre mai la chiave dal blocchetto di
accen
sione. Il bloccaggio elettronico dello
sterzo potrebbe attivarsi improvvisamente.
Non sarà pertanto possibile controllare il vei-
colo e potrebbe verificarsi un incidente con
gravi conseguenze. ATTENZIONE
Quando si rimorchia un veicolo, le caratteri-
stic he din
amiche e l'efficacia della frenata
possono cambiare considerevolmente. Per ri-
durre al minimo il rischio di incidente, tenere
presenti le seguenti avvertenze:
● Indicazioni per il conducente del trainato:
– Premere i
l pedale del freno con molta più
forza, poiché il servofreno non funziona.
Prendere tutte le precauzioni necessarie
per non urtare il veicolo trainante.
– Occorre esercitare più forza sul volante,
perché quando il motore è spento il ser-
vosterzo non funziona.
● Indicazioni per il conducente del veicolo
che train
a:
– Accelerare dolcemente e con particolare
cautela.
– Evitare brusche sterzate e manovre im-
provvise.
– Frenare con maggiore anticipo e agendo
sul pedale del freno dolcemente. 90
Page 93 of 344

Autoaiuto
ATTENZIONE
● Montar e e smont
are l'occhiello di traino e
la relativa copertura con cautela per non dan-
neggiare il veicolo (ad esempio la vernice).
● In caso contrario, il carburante incombusto
potrebbe giu
ngere al catalizzatore e danneg-
giarlo. Avvertenza
● È pos s
ibile trainare il veicolo soltanto se il
freno di stazionamento e il bloccaggio elet-
tronico del piantone di sterzo sono disinseri-
ti. Se il veicolo rimane privo di corrente o si
verifica un guasto all'impianto elettrico, si
dovrà avviare il motore utilizzando i cavi di
emergenza per disattivare il freno di stazio-
namento elettronico e il bloccaggio elettroni-
co del piantone di sterzo.
● I veicoli con il sistema di chiusura e avvia-
mento senz
a chiave Keyless Access dovranno
essere trainati con il quadro acceso perché, al
contrario, il blocco elettronico del piantone
dello sterzo non si disattiverebbe. Montaggio dell'occhiello di traino an-
t
erior
e Fig. 104
Nella parte destra del paraurti ante-
rior e: avv
it
are l'occhiello di traino. La sede dell'occhiello di traino avvitato si tro-
v
a nel
l
a parte destra del paraurti anteriore
››› fig. 104.
Si consiglia di tenere l'occhiello di traino
sempre a bordo del veicolo.
Seguire le indicazioni per il traino
››› pag. 51.
Montaggio dell'occhiello di traino anteriore
● Estrarre l'occhiello di traino per le ruote da-
gli attrezzi di bor
do ››› pag. 84.
● Premere il coperchio sulla parte superiore
ed estr
arlo con cautela in avanti. Lasciare il
coperchio appeso.
● Avvitare completamente l'occhiello di trai-
no in senso antiorario
››› fig. 104 ››› . Utiliz-zare un oggetto idoneo per avvitare salda-
ment
e l'oc
c
hiello di traino nella sua sede.
● Una volta concluso il traino, estrarre l'oc-
chiello di tr
aino ruotandolo in senso orario e
riposizionare il coperchio. ATTENZIONE
L'occhiello di traino deve essere sempre avvi-
tat o c
ompletamente e saldamente. In caso
contrario, potrebbe uscire dalla propria sede
durante il traino o l'avviamento a traino. Montaggio dell'occhiello di traino po-
s
t
erior
e Fig. 105
Nel paraurti posteriore, sul lato de-
s tr
o: Oc
chiello di traino avvitato La sede dell'occhiello di traino avvitato si tro-
v
a nel l
a parte destra del paraurti posteriore
››› fig. 105. Nei veicoli dotati di gancio di trai-
no installato in fabbrica, dietro il coperchio »
91
Dati tecnici
Consigli
Comando
Emergenza
Sicurezza
Page 94 of 344

Emergenza
non è presente ne s
s una sede per avvitare
l'occhiello di traino. Per il traino, montare e
utilizzare il giunto ››› pag. 250, ››› .
Se guir
e l
e indicazioni per il traino
››› pag. 51.
Montaggio dell'occhiello di traino posteriore
(veicoli senza gancio di traino installato in
fabbrica)
● Prelevare l'occhiello di traino dagli attrezzi
di bordo nel b
agagliaio ››› pag. 84.
● Premere il coperchio sulla parte superiore
ed estr
arlo con cautela all'indietro. Potrebbe
essere necessario applicare molta forza. La-
sciare il coperchio appeso.
● Avvitare completamente l'occhiello di trai-
no in senso antiorario
››› . Utilizzare un og-
g ett
o idoneo per avv
itare saldamente l'oc-
chiello di traino nella sua sede.
● Una volta concluso il traino, estrarre l'oc-
chiello di tr
aino ruotandolo in senso orario e
riposizionare il coperchio. ATTENZIONE
● L'occ hiel
lo di traino deve essere sempre av-
vitato completamente e saldamente. In caso
contrario, potrebbe uscire dalla propria sede
durante il traino o l'avviamento a traino.
● I veicoli dotati di dispositivo di traino in-
sta
llato in fabbrica possono essere trainati
soltanto utilizzando un'asta di traino adatta
per il montaggio su un giunto a sfera. In caso contrario, il giunto e il veicolo potrebbero su-
bir
e d
anni. Utilizzare invece una fune di trai-
no. Consigli per la guida durante il traino
Il traino di un veicolo, soprattutto se eseguito
con l
a f
une, richiede una certa pratica. En-
trambi i conducenti dovrebbero avere dime-
stichezza con questo tipo di manovra. Per
questo motivo, i conducenti inesperti dovreb-
bero evitarla.
Durante la guida, assicurarsi che la forza di
trazione non sia eccessiva ed evitare stratto-
ni. In manovre di traino su strade dissestate
sussiste sempre il pericolo che gli elementi
di fissaggio vengano sottoposti a sollecita-
zioni eccessivamente forti.
Se il veicolo viene trainato con i lampeggianti
d'emergenza accesi e l'accensione inserita, è
possibile segnalare un cambio di direzione
azionando la leva degli indicatori di direzio-
ne. Azionare la leva degli indicatori di dire-
zione nella direzione desiderata. In questo
caso il lampeggio d'emergenza si spegne.
Appena la leva degli indicatori di direzione ri-
torna in posizione neutra, il lampeggio di
emergenza si riaccende automaticamente. Informazioni per il conducente del veicolo
train
at
o
● Lasciare acceso il quadro per evitare che si
blocc
hi il volante, per poter disinserire il fre-
no di stazionamento elettronico, azionare gli
indicatori di direzione, il clacson, i tergicri-
stalli e i lavacristalli.
● Dal momento che il servosterzo a motore
spento non f
unziona, occorre una forza mag-
giore per girare il volante.
● Premere il pedale del freno con molta più
forz
a, poiché il servofreno non funziona. Evi-
tare di toccare il veicolo trainante.
● Attenersi alle indicazioni e alle informazio-
ni riportat
e nel Manuale di istruzioni del vei-
colo da trainare.
Indicazioni per chi traina
● Accelerare dolcemente e con particolare
cautel
a. Evitare qualsiasi manovra brusca.
● Frenare con maggiore anticipo e agendo
sul
pedale del freno dolcemente.
● Attenersi alle indicazioni e alle informazio-
ni riportat
e nel Manuale di istruzioni del vei-
colo trainato.
92
Page 95 of 344

Fusibili e lampadine
Chiusura o apertura di emer-
g en
z
a
Introduzione al tema Leggere attentamente le informazioni inte-
grativ
e
›››
pag. 8,
›››
pag. 10,
››› pag. 13
Le porte, il portellone del bagagliaio e il tet-
tuccio panoramico scorrevole possono essere
bloccati manualmente e parzialmente sbloc-
cati, ad esempio in caso di rottura della chia-
ve o della chiusura centralizzata. ATTENZIONE
La chiusura o apertura di emergenza inappro-
priat a p
uò causare lesioni gravi.
● Se si blocca la vettura dall'esterno, non sa-
rà poss
ibile aprire le porte e i finestrini dal-
l'interno.
● Non si devono lasciare mai bambini o per-
sone inva
lide da sole all'interno del veicolo.
In caso di emergenza non potrebbero uscire
dal veicolo né far fronte da sole alla situazio-
ne.
● A seconda del periodo dell'anno, in un vei-
colo c
hiuso si possono raggiungere tempera-
ture molto alte o molto basse che possono
causare gravi lesioni e infermità o causare la
morte specialmente in caso di bambini picco-
li. ATTENZIONE
Le traiettorie delle porte, del portellone po-
st erior
e e del tettuccio panoramico scorrevole
possono costituire un pericolo e causare le-
sioni.
● Aprire o chiudere le porte, il portellone po-
sterior
e e il tettuccio panoramico scorrevole
soltanto quando non è presente nessuno nel
percorso. ATTENZIONE
In occasione di una chiusura o apertura di
emerg en
za, smontare con cautela i compo-
nenti e rimontarli correttamente per evitare di
danneggiare il veicolo. Fusibili e lampadine
F u
s
ibili
Fusibili del veicolo Leggere attentamente le informazioni inte-
grativ
e
›››
pag. 43
A causa dello sviluppo costante del veicolo,
della scelta dei fusibili in funzione dell'alle-
stimento e dell'utilizzo di uno stesso fusibile
per diversi dispositivi elettrici, al momento
della stampa non è possibile fornire una sin-
tesi aggiornata delle posizioni dei fusibili de-
gli utilizzatori elettrici. Per informazioni det-
tagliate sulla posizione dei fusibili rivolgersi
a un Service Center.
Normalmente, un fusibile può essere asse-
gnato a diversi dispositivi. Al contrario, è
possibile che a un dispositivo corrispondano
diversi fusibili.
Sostituire i fusibili solo dopo aver eliminato
la causa del problema. Far controllare l'im-
pianto elettrico qualora un fusibile nuovo si
bruciasse dopo poco tempo. ATTENZIONE
L'alta tensione dell'impianto elettrico può
pro v
ocare scariche e gravi ustioni, causando
addirittura la morte. » 93
Dati tecnici
Consigli
Comando
Emergenza
Sicurezza
Page 96 of 344

Emergenza
●
Non toc c
are mai i cavi elettrici dell'impian-
to di accensione.
● Raccomandiamo di non provocare cortocir-
cuiti nell'impi
anto elettrico. ATTENZIONE
L'uso di fusibili non idonei o riparati, così co-
me l a re
alizzazione di un ponte in un circuito
senza fusibili, può provocare un incendio e
gravi lesioni.
● Non utilizzare fusibili con un valore mag-
giore. So
stituirli con altri dallo stesso ampe-
raggio (stesso colore e scritta) e dimensione.
● Non riparare mai i fusibili.
● Non sostituire mai i fusibili con barrette
metal
liche, graffette e oggetti analoghi. ATTENZIONE
● Per non d anne
ggiare l'impianto elettrico
del veicolo, prima della sostituzione di un fu-
sibile spegnere le luci e il resto di dispositivi
elettrici ed estrarre la chiave dal blocchetto di
accensione.
● La sostituzione di un fusibile con un altro di
amperaggio s
uperiore potrebbe causare dan-
ni ad altri componenti dell'impianto elettrico.
● Proteggere la scatola dei fusibili onde evi-
tare l'in
gresso di sporcizia o umidità, poiché
potrebbero danneggiare l'impianto elettrico.
● Smontare i coperchi delle scatole dei fusibi-
li e rimontarli corr
ettamente per evitare pro-
blemi al veicolo. ●
Prot e
ggere le scatole dei fusibili aperte per
evitare l'ingresso di sporco o umidità. Lo
sporco e l'umidità nelle scatole dei fusibili
possono causare danni all'impianto elettrico. Avvertenza
● Nel v
eicolo sono presenti altri fusibili oltre
a quelli indicati in questo capitolo. Tali fusibi-
li devono essere sostituiti esclusivamente
presso un'officina specializzata.
● Un dispositivo elettrico può disporre di più
fus
ibili.
● In alcuni casi, un solo fusibile controlla più
dispo
sitivi elettrici. Sostituzione delle lampadine
Intr oduz
ione a
l tema La sostituzione delle lampadine richiede una
c
er
t
a manualità. In caso di dubbi, si racco-
manda di rivolgersi a un Service Center SEAT
o di farsi aiutare da personale specializzato.
In generale ci si deve rivolgere a uno speciali-
sta se oltre alle lampadine è necessario
smontare altri componenti del veicolo o so-
stituire lampadine a scarica di gas.
È opportuno tenere sempre a bordo del vei-
colo le lampadine di ricambio, indispensabili
per la sicurezza. Le lampadine di ricambio
sono disponibili presso i Service Center SEAT. In alcuni Paesi, la legge impone di tenere
lampa
dine di ricambio a bordo del veicolo.
Guidare con lampadine esterne guaste può
comportare una violazione della legge.
Specifiche supplementari delle lampadine
Le specifiche di alcune lampadine dei fari o
dei fanali posteriori installate di serie posso-
no essere diverse rispetto a quelle delle lam-
padine convenzionali. La denominazione è ri-
portata sulla virola o sul bulbo della lampadi-
na. ATTENZIONE
Se la strada non è sufficientemente illumina-
ta e i l
veicolo non è chiaramente visibile agli
altri conducenti, può verificarsi un incidente. ATTENZIONE
La sostituzione delle lampadine in modo
inap pr
opriato può causare incidenti con gravi
conseguenze.
● Leggere attentamente le avvertenze prima
di effettuar
e qualsiasi tipo operazione all'in-
terno del vano motore ››› pag. 288. In qual-
siasi veicolo, il vano motore è una zona peri-
colosa che può causare gravi lesioni .
● Le lampadine a scarica di gas funzionano
ad alt
a tensione, che può provocare lesioni
gravi o letali in caso di manipolazione non
corretta. 94