Page 177 of 364

175
5008_sk_Chap08_conduite_ed01-2015
Automatická prevodovka „TipTronic - Systém Porsche“
Polohy radiacej páky
P. Parkovanie.
- V ozidlo imobilizované, zatiahnutá alebo
uvoľnená parkovacia brzda.
-
Š
tartovanie motora.
R.
S
pätný chod.
-
P
ri zaradení spätného chodu vozidlo
zastavené, motor na voľnobežné otáčky.
N.
N
eutrál.
-
V
ozidlo imobilizované, zatiahnutá
parkovacia brzda.
-
Š
tartovanie motora.
D.
A
utomatická činnosť.
M + / - . Manuálna činnosť so sekvenčným
radením šiestich prevodových stupňov.
F
Z
atlačením smerom dopredu zvýšite
prevodový stupeň.
alebo
F
Z
atlačením smerom dozadu znížite
prevodový stupeň.
Zobrazenia združeného prístroja
V prípade premiestnenia radiacej páky do
jednej z možných polôh sa v združenom
prístroji rozsvieti príslušná kontrolka.
P.
P
arking (parkovanie)
R.
R
everse (spätný chod)
N.
N
eutral (neutrál)
D.
D
rive (automatická jazda)
S.
P
rogram šport
T .
P
rogram sneh
1
až 6.
P
revodové stupne zaradené v
manuálnom režime.
-.
N
eplatná hodnota v manuálnom režime.
Ovládací panel rýchlostnej
prevodovky
1. Radiaca páka.
2. Tlačidlo „ S“ (špor t) .
3.
T
lačidlo „ T“ (sneh) .
Automatická šesťstupňová prevodovka
ponúka, podľa vašej voľby, komfort integrálnej
automatiky doplnenej o programy šport a sneh,
alebo manuálne zaraďovanie prevodových
stupňov.
K dispozícii máte štyri jazdné režimy:
-
a
utomatickú
činnosť pre elektronické
radenie rýchlostných stupňov prevodovkou,
-
p
rogram šport
na zdôraznenie
dynamickejšieho štýlu jazdy,
-
p
rogram
sneh na zlepšenie jazdy v prípade
nízkej adhézie vozovky,
-
m
anuálnu
činnosť pre sekvenčné radenie
prevodových stupňov vodičom.
8
Jazda
Page 178 of 364

176
5008_sk_Chap08_conduite_ed01-2015
Rozbeh vozidla
F Pre automatické radenie šiestich
prevodových stupňov zvoľte polohu D .
Prevodovka pracuje v autoadaptívnom režime,
bez zásahu vodiča. Nepretržite volí prevodový
stupeň, ktorý najlepšie zodpovedá spôsobu
jazdy, profilu vozovky a zaťaženiu vozidla.
Maximálnu akceleráciu bez použitia radiacej
páky získate úplným zatlačením pedála
akcelerátora (kick down). Prevodovka
automaticky preradí na nižší prevodový stupeň
alebo zvolený prevodový stupeň zachová až po
dosiahnutie maximálnych otáčok motora.
Pri brzdení prevodovka automaticky preraďuje
na nižšie prevodové stupne, čím plní funkciu
účinnej motorovej brzdy.
V prípade náhleho uvoľnenia akcelerátora
prevodovka nepreradí na vyšší prevodový
stupeň z dôvodu zachovania maximálnej
bezpečnosti.
Automatická činnosť
Ak je motor v chode na voľnobežných
otáčkach, uvoľnené brzdy a zvolená
poloha R , D alebo M , vozidlo sa
uvedie do pohybu aj bez zásahu na
akcelerátor.
Pri motore v chode nikdy nenechávajte
deti bez dozoru vo vnútri vozidla.
Pri motore v chode, v prípade úkonu
údržby, zatiahnite parkovaciu brzdu a
zvoľte polohu P .
V prípade, ak bola za jazdy nedopatrením
zaradená poloha N , ponechajte motor
v chode na voľnobežných otáčkach
a následne zaraďte polohu D pre
akceleráciu vozidla.
Nikdy nezaraďujte polohu N na vozidle
za jazdy.
Nikdy nezaraďujte polohu P alebo R , ak
nie je vozidlo úplne zastavené.
F
N
oha na brzdovom pedáli, zvoľte si polohu
P alebo N .
F
N
aštartujte motor.
V opačnom prípade zaznie zvukový signál,
doprevádzaný správou na viacúčelovom
displeji.
F
M
otor v chode, zatlačte na brzdový pedál.
F
U
voľnite parkovaciu brzdu, s výnimkou
prípadu, ak je brzda naprogramovaná v
automatickom režime.
F
Z
voľte si polohu R
, D alebo M.
F
P
ostupne uvoľnite brzdový pedál.
Vozidlo sa uvedie do pohybu.
Ak sa pokúsite presunúť radiacu páku z
polohy P do inej polohy bez zatlačenia
brzdového pedála, zobrazí sa správa.
Jazda
Page 179 of 364

177
5008_sk_Chap08_conduite_ed01-2015
V združenom prístroji sa zobrazí T.
Program sneh „ T“
F Zatlačte na tlačidlo „ T“, akonáhle je motor
v chode.
Prevodovka sa prispôsobí jazde na klzkej
vozovke.
Tento program uľahčuje rozbeh a ovládanie
vozidla za podmienok nízkej adhézie vozovky. V združenom prístroji sa zobrazí S.
Program šport „S“
F Zatlačte na tlačidlo „
S“, akonáhle je motor v
chode.
Prevodovka automaticky uprednostňuje
dynamický štýl jazdy.
Programy šport a sneh
Tieto dva špecifické programy dopĺňajú
automatickú činnosť v prípade osobitých
podmienok použitia.
Návrat do automatickej
činnosti
F V ktoromkoľvek okamihu môžete opätovným zatlačením zvoleného tlačidla
opustiť aktivovaný program a vrátiť sa do
autoadaptívneho režimu.
Manuálna činnosť
F Zvoľte si polohu M pre sekvenčné radenie
šiestich prevodových stupňov.
F
Potlačte radiacu páku smerom k označeniu +
pre zaradenie vyššieho prevodového stupňa.
F Potiahnite radiacu páku smerom k označeniu - pre
zaradenie nižšieho prevodového stupňa.
D zmizne a zaradené prevodové
stupne sa postupne zobrazia v
združenom prístroji.
Preradenie z jedného prevodového stupňa
do druhého sa zrealizuje len vtedy, ak to
rýchlostné podmienky vozidla a otáčky motora
umožnia; v opačnom prípade sa dočasne
uprednostnia zákony automatickej činnosti. Prechod z polohy D (automatický režim) do
polohy
M (manuálny režim) môže byť vykonaný
kedykoľvek.
Na zastavenom vozidle alebo pri jeho veľmi
nízkej rýchlosti si prevodovka automaticky zvolí
rýchlosť M1.
Programy šport a sneh sú v manuálnom režime
činnosti prevodovky nefunkčné. V podrežime alebo nadrežime zvolený
prevodový stupeň bliká po dobu niekoľkých
sekúnd, následne sa zobrazí skutočne
zaradený prevodový stupeň.
8
Jazda
Page 180 of 364

178
5008_sk_Chap08_conduite_ed01-2015
Zastavenie vozidla
Skôr ako vypnete motor, si môžete zvoliť
polohu P (parkovanie) alebo N (neutrál).
V oboch prípadoch zatiahnite parkovaciu
brzdu, čím vozidlo imobilizujete. Výnimkou
je len prípad, ak je brzda naprogramovaná v
automatickom režime.
Porucha činnosti
Pri zapnutom zapaľovaní
rozsvietenie tejto kontrolky
sprevádzané zvukovým signálom a
správou na viacúčelovom displeji,
signalizuje poruchu činnosti
prevodovky.
V tomto prípade prejde prevodovka do
núdzového režimu a zablokuje sa na 3.
prevodovom stupni. Pri prechode z polohy P do
R a z polohy N do R môžete pocítiť intenzívne
trhnutie. Toto trhnutie nepredstavuje žiadne
riziko pre rýchlostnú prevodovku.
Neprekračujte rýchlosť 100
km/h v súlade s
miestnou legislatívou.
Dajte si systém skontrolovať v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanom servise.
Táto kontrolka sa môže rozsvietiť aj v prípade
otvorenia niektorých dverí.Neplatná voľba v manuálnom
režime
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak
bol nesprávne zaradený prevodový
stupeň (voľba medzi dvoma
polohami). Riziko poškodenia prevodovky hrozí v
nasledovných prípadoch:
-
a
k súčasne zatlačíte na pedál
akcelerátora a brzdový pedál,
-
a
k sa, v prípade poruchy batérie,
snažíte o násilné preradenie z
polohy P do inej polohy.
Aby ste obmedzili nadmernú spotrebu
paliva pri dlhšom zastavení vozidla s
motorom v chode (dopravná zápcha...),
umiestnite radiacu páku do polohy N a
zatiahnite parkovaciu brzdu, s výnimkou
prípadu brzdy naprogramovanej v
automatickom režime.
V prípade, že radiaca páka nie je v
polohe P, po otvorení dverí vodiča alebo
po približne 45
sekundách od vypnutia
zapaľovania zaznie zvukový signál a
zobrazí sa správa.
F
R
adiacu páku umiestnite do polohy
P ; zvukový signál sa preruší a
správa zmizne.
Jazda
Page 181 of 364

179
5008_sk_Chap08_conduite_ed01-2015
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa*
Činnosť
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
vám môže systém odporučiť preskočenie
jedného prevodového stupňa (alebo niekoľkých
prevodových stupňov). Tento údaj môžete vziať na
vedomie bez toho, aby ste zaradili medzistupne.
Odporúčania týkajúce sa zaradenia
prevodového stupňa nie je potrebné považovať
za povinné. Usporiadanie vozovky, hustota
premávky alebo bezpečnosť ostávajú
rozhodujúcimi faktormi pri voľbe optimálneho
prevodového stupňa. Vodič je teda i naďalej
zodpovedný za akceptovanie, prípadne
odmietnutie odporúčaní systému.
Táto funkcia nemôže byť deaktivovaná.Napríklad:
-
M
áte zaradený tretí prevodový stupeň.
-
S
tlačíte pedál akcelerátora.
-
S
ystém vám môže navrhnúť zaradenie
vyššieho prevodového stupňa.
Táto informácia sa na združenom prístroji
zobrazí vo forme šípky.
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva
tak, že odporúča preradenie na vyhovujúcejší
prevodový stupeň.
* V závislosti od motora.Systém upraví odporúčania na
zmenu prevodového stupňa podľa
jazdných podmienok (svah, náklad...)
a požiadaviek vodiča (požiadavka na
výkon, zrýchlenie, brzdenie...).
Systém v žiadnom prípade neodporučí:
-
z aradenie prvého prevodového
stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu.
V prípade automatizovanej alebo
automatickej prevodovky je systém
aktívny len v manuálnom režime.
Pri verziách Diesel BlueHDi 136 a 150 s
manuálnou prevodovkou vám systém môže
navrhnúť preradenie na neutrál z dôvodu
uprednostnenia pohotovostného režimu motora
(režim STOP funkcie Stop & Start) za určitých
jazdných podmienok. V takomto prípade sa na
združenom prístroji zobrazí N .
8
Jazda
Page 182 of 364

180
5008_sk_Chap08_conduite_ed01-2015
Stop & Štart
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
Kontrolka "EKO " sa rozsvieti na
združenom prístroji a motor sa
uvedie do pohotovostného stavu:
-
s
manuálnou prevodovkou, pri rýchlosti
nižšej ako 20
km/h, alebo na zastavenom
vozidle s verziou PureTech 130
a BlueHDi
115
a 120, ak umiestníte radiacu páku na
neutrál a uvoľníte spojkový pedál,
-
s
riadenou prevodovkou, pri rýchlosti
nižšej ako 8
km/h, ak zatlačíte brzdový
pedál alebo umiestnite radiacu páku do
polohy N,
Zvláštne prípady: nedostupnosť
režimu STOP
Režim STOP sa neaktivuje v nasledovných
prípadoch:
-
d
vere vodiča sú otvorené,
-
b
ezpečnostný pás vodiča je odopnutý,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od
posledného štartovania pomocou kľúča,
-
v
ozidlo je zastavené na prudkom svahu
(stúpajúcom alebo klesajúcom),
-
e
lektrická parkovacia brzda je zatiahnutá
alebo sa práve zaťahuje,
-
v
yžaduje si to zachovanie tepelného
komfortu v interiéri vozidla,
-
j
e aktivované odrosovanie,
-
v
yžadujú si to určité podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistent brzdenia,
vonkajšia teplota ...) pre zabezpečenie
kontroly systému.
V takomto prípade kontrolka "ECO"
bliká po dobu niekoľkých sekúnd,
následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor v
režime STOP, bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie pomocou kľúča. Pre váš komfort nie je počas
parkovacích manévrov režim STOP
dostupný po dobu niekoľkých sekúnd
nasledujúcich od vyradenia spätného
chodu.
Režim STOP nemení funkcie vozidla,
ako napríklad brzdenie, posilňovač
riadenia...
Funkcia Stop & Štart okamžite uvedie motor do
pohotovostného stavu - režim STOP - počas
doby zastavenia premávky (červená svetelná
signalizácia, dopravné zápchy, iné...). Motor sa
automaticky uvedie do chodu - režim ŠTART
- akonáhle si budete želať pokračovať v jazde.
Opätovné uvedenie do chodu sa vykoná
okamžite, rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaný na mestské použitie,
umožňuje funkcia Stop & Štart znížiť spotrebu
paliva, plynné emisie škodlivín a hladinu hluku
pri zastavení vozidla.
-
s
automatickou prevodovkou,
na
zastavenom vozidle, ak zatlačíte brzdový
pedál alebo umiestníte radiacu páku do
polohy N.
Pokiaľ je ním vaše vozidlo vybavené,
merač času sčítava doby činnosti
režimu STOP za jazdy. Vynuluje sa pri
každom zapnutí zapaľovania pomocou
kľúča.
Jazda
Page 183 of 364

181
5008_sk_Chap08_conduite_ed01-2015
Prechod motora do režimu
Š TA R T
Kontrolka "ECO" zhasne a motor sa
automaticky uvedie opäť do chodu:
-
s m
anuálnou prevodovkou , ak zatlačíte
spojkový pedál na maximum,
-
s
riadenou prevodovkou :
●
r
adiaca páka v polohe A alebo M , ak
uvoľníte brzdový pedál,
●
a
lebo radiaca páka v polohe N a
uvoľnený brzdový pedál, ak umiestníte
radiacu páku do polohy A alebo M ,
●
a
lebo zaradíte spätný chod.
-
s a
utomatickou prevodovkou :
●
r
adiaca páka v polohe D alebo M , ak
uvoľníte brzdový pedál,
●
a
lebo radiaca páka v polohe N a
uvoľnený brzdový pedál, ak umiestníte
radiacu páku do polohy D alebo M ,
●
a
lebo ak zaradíte spätný chod. V tomto prípade kontrolka "ECO"
bliká po dobu niekoľkých sekúnd,
následne zhasne.
Zvláštne prípady: automatické
spustenie režimu ŠTART
Takáto činnosť je úplne normálna.
Neutralizácia
Pre neutralizáciu systému môžete kedykoľvek
zatlačiť ovládač "ECO OFF" .
Tento úkon je signalizovaný rozsvietením
kontrolky ovládača sprevádzanej správou na
displeji.
Režim ŠTART sa automaticky spustí v
nasledovných prípadoch:
-
k
eď otvoríte dvere vodiča,
-
k
eď odopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla je vyššia ako 25
km/h s
manuálnou prevodovkou (3
km/h s verziou
PureTech 130
a BlueHDi 115
a 120),
11
km/h s riadenou prevodovkou alebo
3
km/h s automatickou prevodovkou,
-
e
lektrická parkovacia brzda sa práve
zaťahuje,
-
v
yžadujú si to určité podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistent
brzdenia, nastavenie klimatizácie..) pre
zabezpečenie kontroly systému alebo
vozidla.
Pokiaľ bola vykonaná neutralizácia v
režime STOP, motor sa okamžite uvedie
do chodu.
8
Jazda
Page 184 of 364

182
5008_sk_Chap08_conduite_ed01-2015
Opätovná aktiváciaPorucha činnosti
V prípade poruchy systému bliká kontrolka
ovládača "ECO OFF", následne sa rozsvieti
na trvalo.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanom servise.
V prípade poruchy v režime STOP je možné, že
sa motor vypne: rozsvietia sa všetky svetelné
kontrolky združeného prístroja. Je potrebné
vypnúť zapaľovanie a následne naštartovať
pomocou kľúča.
Údržba
Tento systém si vyžaduje 12 V batériu so špecifickou
t echnológiou a charakteristikami (referencie sú k
dispozícii v servisnej sieti PEUGEOT).
Montáž batérie, ktorú spoločnosť PEUGEOT
neodporúča, môže mať za následok poruchu
systému.
Pre nabíjanie batérie použite 12
V nabíjacie
zariadenie, pričom dbajte na to, aby ste
nezamenili polaritu.
Opäť zatlačte ovládač "ECO OFF"
.
Systém je opäť aktívny, tento stav je
signalizovaný zhasnutím kontrolky ovládača a
správou na displeji.
Systém sa opäť automaticky aktivuje pri
každom ďalšom naštartovaní pomocou
kľúča. Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
neutralizujte funkciu Stop & Štart,
aby sa predišlo akémukoľvek riziku
zranenia, spojeným s automatickým
spustením režimu ŠTART.
Funkcia Stop & Štart je vyspelou
technológiou. V prípade akéhokoľvek
zásahu na vašom vozidle sa obráťte
na sieť PEUGEOT alebo kvalifikovaný
servis.
V prípade jazdy na zaplavenej vozovke
alebo pri prejazde brodom vypnite
funkciu Stop & Start a jazdite krokom.
Jazda