Page 129 of 472
441
Características de su vehículo
Al pulsar el botón del modo de
dirección, el modo de dirección
seleccionado aparecerá en el tablero
de instrumentos.
Si el botón del modo de dirección
vuelve a pulsarse en un plazo de 4
segundos, el modo de dirección
conmutará como se indica arriba.
Si el botón del modo de dirección no
se pulsa durante 4 segundos, el
tablero de instrumentos cambiará a
la pantalla anterior.
Modo NORMAL
El modo NORMAL implica un
esfuerzo de dirección medio.
Modo SPORT
El esfuerzo de dirección es mayor.
OMD044723
OMD044721
OMD044722
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 41
Page 130 of 472

Características de su vehículo
42
4
Modo COMFORT
El esfuerzo de dirección es menor en
el modo confort.
✽ ✽
ATENCIÓN
Por motivos de seguridad, si pulsa el
botón del modo de dirección para
conmutar el modo mientras gira el
volante, el tablero de instrumentos
conmutará al modo seleccionado
pero el esfuerzo de dirección no
cambia. El esfuerzo de dirección
cambia según el modo seleccionado
cuando el volante se sitúa en el
centro.
Bocina
Para hacer sonar la bocina, pulse la
zona indicada con el símbolo de la
bocina de su volante (véase la
ilustración). La bocina funcionará
sólo cuando se presiona esta zona.
OMD044720
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al cambiar el
modo de dirección mientrasconduce.
Si la dirección asistida eléctrica no funcionacorrectamente, el modo dedirección seleccionable por elconductor no funcionará.
OMD040030
PRECAUCIÓN
No golpee ni dé golpes con elpuño a la bocina paraaccionarla. No presione labocina con objetos puntiagua-dos.
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 42
Page 131 of 472

443
Características de su vehículo
Retrovisor interior
Antes de iniciar la marcha, ajuste el
retrovisor en el centro para la
visibilidad a través de la luna trasera.
Retrovisor de visióndiurna/nocturna
Realice estos ajustes antes de iniciar
la conducción mientras la palanca de
día/noche está en la posición de día.
Tire de la palanca de día/noche
hacia usted para reducir el brillo de
los faros de los vehículos de detrás
mientras conduce por la noche.
Recuerde que se reduce algo laclaridad trasera en la posición denoche.
Retrovisor exterior
Control remoto
Eléctrico
Gire la palanca (1) a L (izquierda) o
R (derecha) para seleccionar el
retrovisor exterior que desea ajustar.
Accione el mando de ajuste del
retrovisor para mover el retrovisor
seleccionado hacia arriba, abajo, a
la derecha o a la izquierda.
Después del ajuste, coloque la
palanca (1) en el centro para evitar
un ajuste fortuito.
RETROVISORES
ADVERTENCIA
Asegúrese de que su línea de
visión no esté obstruida. No
coloque objetos en el asiento
trasero, zona de carga ni detrás
del reposacabezas trasero que
pudieran interferir con su
visibilidad a través de la luna
trasera.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves en
caso de accidente o despliegue
del airbag, no modifique el
retrovisor ni instale un
retrovisor más ancho.
ADVERTENCIA
No ajuste NUNCA el retrovisor
mientras conduce. Ello podría
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente.
OMD040031
Diurna
Nocturna
OMD040035N
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 43
Page 132 of 472
Características de su vehículo
44
4
Plegado del retrovisor exterior
Para plegar el retrovisor exterior,
sujete la carcasa del retrovisor y
después pliéguelo hacia la parte
trasera del vehículo.
OMD040036N
PRECAUCIÓN
Los retrovisores dejan de
moverse cuando alcanzan losángulos de ajuste máximos,pero el motor continúaoperando mientras elinterruptor está pulsado. Nopulse el interruptor mástiempo del necesario, ya queel motor podría dañarse.
No intente ajustar el retrovisor exterior manualmente, ya quepodría dañar el motor.
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 44
Page 133 of 472
445
Características de su vehículo
TABLERO DE INSTRUMENTOS
1. Tacómetro
2. Velocímetro
3. Indicador de la temperatura del refrigerante del motor
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
6. Cuentakilómetros/Ordenador de viaje
OUD044040ME
❈ El tablero real del vehículo podría diferir
de la imagen.
Para más información, consulte el
apartado "Indicadores" en este capítulo.
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 45
Page 134 of 472
Características de su vehículo
46
4
Control del tablero de
instrumentos
Ajuste de la iluminación del panel
de instrumentos
Cuando las luces de
estacionamiento de su vehículo o los
faros estén encendidos, pulse el
botón de control de la iluminación
para ajustar el brillo de la iluminación
del panel de instrumentos. Se visualiza la intensidad de
iluminación del panel de
instrumentos.
Cuando la intensidad de luz alcance el nivel máximo o mínimo
sonará una señal acústica.
Interruptor de fusible ON
Este mensaje de advertencia
aparece si el interruptor fusible
debajo del volante está desactivado.
Active el interruptor fusible.
Para más información, consulte el
apartado "Fusibles" en el capítulo 7.
OMD040043
OMD044605
OMD044604
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 46
Page 135 of 472
447
Características de su vehículo
Indicadores
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad del
vehículo y está calibrado a
kilómetros por hora (km/h) y/o millas
por hora (mph).
Tacómetro
El tacómetro indica el número
aproximado de las revoluciones del
motor por minuto (rpm).
Utilice el tacómetro para seleccionar
los puntos de cambio correcto y para
evitar cargar y/o sobrerrevolucionar
el motor.
PRECAUCIÓN
No accione el motor con eltacómetro en la ZONA ROJA.Esto podría provocar gravesdaños en el motor.
OMD040044
OMD040046N
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 47
Page 136 of 472
Características de su vehículo
48
4
Indicador de la temperatura del
refrigerante del motor
Este indicador muestra la
temperatura del refrigerante del
motor cuando el interruptor de
encendido está en ON.
Indicador de combustible
Este indicador muestra la cantidad
aproximada de combustible que hay
en el depósito de combustible.
ADVERTENCIA
No extraiga el tapón del radiador
cuando el motor esté caliente. El
refrigerante del motor está a
presión y podría causarle
quemaduras graves. Espere
hasta que el motor se enfríe
antes de añadir refrigerante en el
depósito.
PRECAUCIÓN
Si la aguja del indicador semueve más allá de la zonanormal hacia la posición "H",esto indica que se estáproduciendo unsobrecalentamiento que puededañar el motor.
No siga conduciendo con elmotor sobrecalentado. Si suvehículo está sobrecalentado,consulte el apartado "Si elmotor se sobrecalienta" en elcapítulo 6.
OMD044048N
OMD044049N
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 48