Page 369 of 764

3694-6. Conseils de conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
■Précautions à prendre pour la conduite tout-terrain
Pour réduire au maximum le risque de blessures graves, voire mortelles, ou de
dégâts causés à votre véhicule, respectez en permanence les mesures de précau-
tion suivantes :
●Conduisez prudemment quand vous conduisez hors route. Ne prenez pas de ris-
ques inconsidérés en circulant dans des endroits dangereux.
● Ne tenez pas le volant par les branches lors de la conduite en tout-terrain. Un choc
important pourrait provoquer un mouvement violent du volant et vous blesser les
mains. Placez les deux mains, et plus particulièrement vos pouces, à l’extérieur du
volant.
● Vérifiez toujours l’efficacité de vos freins immédiatement après avoir roulé dans du
sable, de la boue, de l’eau ou de la neige.
● Après avoir roulé dans des hautes herbes, de la boue, des rochers, du sable, de
l’eau, etc., assurez-vous qu’il n’y a pas d’herbes, de broussailles, de papiers, de
chiffons, de cailloux, de sable, etc. qui adhèrent au soubassement ou y restent
coincés. Si c’est le cas, retirez-les du soubassement. Si vous utilisez le véhicule
avec de telles matières coincées ou collées sur le soubassement, cela pourrait pro-
voquer une panne ou un incendie.
● Lorsque vous circulez en tout-terrain ou sur un terrain accidenté, ne roulez pas à
des vitesses excessives, en faisant des sauts, en prenant des virages serrés, en
heurtant des objets, etc. Cela peut provoquer une perte de contrôle du véhicule ou
des tonneaux et occasionner des blessures graves, voire mortelles. Vous risquez
également d’occasionner des dommages à la suspension et au châssis de votre
véhicule nécessitant des réparations coûteuses.
Page 370 of 764

3704-6. Conseils de conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
NOTE
■Pour éviter des dégâts causés par l’eau
Prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires pour que le moteur et d’autres
pièces constitutives ne soient pas endommagés par l’eau.
●Le moteur risque en effet d’être gravement endommagé si de l’eau pénètre par
l’admission d’air.
● Si de l’eau pénètre dans la boîte de vitesses automatique, cela entrave le passage
des vitesses, occasionnant un blocage de la boîte de vitesses accompagné de
vibrations et, pour finir, des dégâts.
● L’eau peut éliminer la graisse des roulements de roue, ce qui risque de provoquer
de la corrosion et une panne prématurée, et elle peut également pénétrer dans les
carters de différentiel, de boîte de vitesses et de boîte de transfert, diminuant ainsi
le pouvoir de lubrification de l’huile pour engrenages.
■ Lorsque vous roulez dans l’eau
Si vous roulez dans l’eau, lorsque vous traversez un cours d’eau peu profond par
exemple, vérifiez d’abord la profondeur de l’eau et la stabilité du lit de la rivière. Con-
duisez lentement et évitez de rouler en eaux profondes.
■ Vérification après une conduite tout-terrain
●Le sable et la boue qui se sont accumulés autour des tambours de frein et en péri-
phérie des disques de frein risquent de diminuer l’efficacité du freinage et d’endom-
mager les pièces constitutives du système de freinage.
● Effectuez toujours une vérification d’entretien quotidienne après avoir conduit hors
route et circulé sur des terrains accidentés, dans du sable, de la boue ou de l’eau.
Page 371 of 764

371
5
Caractéristiques del’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK) 5-1. Utilisatio
n du système
de climatisation et du
désembueur
Système de climatisation manuel .................................. 372
Système de climatisation automatique .......................... 379
Désembueurs de lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs ..............................389
Dégivreur d’essuie-glace avant ..................................... 391
Réchauffeur électrique ............392
5-2. Utilisation du système audio
Types de système audio..........394
Utilisation de la radio ...............397
Utilisation du lecteur de CD ..... 404
Lecture de disques MP3 et WMA .........................412
Utilisation d’un iPod .................421
Utilisation d’une clé USB .........432
Utilisation optimale du système audio ....... ................442
Utilisation du port AUX ............445
Utilisation des contacteurs audio au volant ......................446
Système audio/téléphone Bluetooth
®............................. 449
Utilisation du système audio/ téléphone Bluetooth
®............456
Activation d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®............................. 462
Emission d’un appel téléphonique.......................... 466
Utilisation du menu “SETUP” (menu “Bluetooth
*”) .............. 471
Utilisation du menu “SETUP” (menu “PHONE” ou “TEL”)....478 5-3. Utilisation
des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages intérieurs ............................... 485
• Eclairages intérieurs ........... 486
• Eclairages personnels ........ 486
5-4. Utilisation des dispositifs de rangement
Liste des dispositifs de rangement............................. 488
• Boîte à gants ...................... 489
• Boîtier de console............... 490
• Porte-gobelets .................... 491
• Porte-bouteilles .................. 492
Caractéristiques du compartiment à bagages ...... 493
5-5. Autres caractéristiques de l’habitacle
Pare-soleil et miroirs de courtoisie ......................... 503
Montre de bord ........................ 504
Cendrier portable .................... 505
Prises électriques .................... 506
Chauffages de siège ............... 507
Accoudoir ................................ 509
Portemanteaux ........................ 510
Poignées de maintien.............. 511
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Page 372 of 764

3725-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Système de climatisation manuel∗
Pour régler la vitesse du ventilateur, tournez le sélecteur de vitesse du
ventilateur dans le sens des aiguilles d’une montre (pour augmenter) ou
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (pour diminuer).
Placez le sélecteur sur “0” pour arrêter le ventilateur.
Pour régler la température, tournez le sélecteur de commande de\
tempé-
rature dans le sens des aiguilles d’une montre (chaud) ou dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre (froid).
Si n’est pas enfoncé, le système souffle de l’air à température ambiante ou
de l’air chauffé.
Pour sélectionner les sorties d’air, placez le sélecteur de sortie d’air dans
la position souhaitée.
Les positions intermédiaires des réglages de sortie d’air peuvent également être
sélectionnées pour un réglage plus précis.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Sélecteur de sortie d’air
Sélecteur de vitesse du ventila-
teur
Sélecteur de commande de tem-
pérature Bouton d’activation/désactivation
de fonction de refroidissement et
déshumidification (si le véhicule
en est équipé)
Touche de mode d’air extérieur/
air recyclé
Réglage des paramètres
1
2
3
4
5
1
2
3
Page 373 of 764
3735-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
5
Caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Réglez le sélecteur de sortie d’air
sur la position .
Réglez la touche de mode d’air exté-
rieur/air recyclé sur le mode d’air exté-
rieur si le mode d’air recyclé est utilisé.
Effectuez les opérations suivantes en conséquence :
●Pour régler la vitesse du ventilateur, tournez le sélecteur de vitesse du
ventilateur.
● Pour régler la température, tournez le sélecteur de commande de tem-
pérature.
● Si la fonction de déshumidification ne fonctionne pas, appuyez sur la
touche pour l’activer.
Pour désembuer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales, augmentez le
débit d’air et la température.
Partie supérieure du corps
Désembuage du pare-brise
11
Sorties d’air et débit d’air
2
Page 374 of 764
3745-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Partie supérieure du corps et pieds
Pieds
Pieds et pare-brise
Appuyez sur .
Le mode passe du mode d’air extérieur (témoin éteint) au mode d’air recyclé
(témoin allumé) - et vice versa - à chaque pression de la touche .
Basculement entre les modes d’air extérieur et d’air recyclé
Page 375 of 764
3755-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
5
Caractéristiques de l’habitacle
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)■
Sorties centrales avant
Dirigez le débit d’air vers la gau-
che ou vers la droite, vers le
haut ou vers le bas.
Tournez les boutons pour ouvrir
ou fermer les registres.
Tournez le bouton pour ouvrir ou
fermer le registre des passagers
du siège arrière.
■Sorties latérales avant
Dirigez le débit d’air vers la gauche
ou vers la droite, vers le haut ou
vers le bas.
Ouvrez le registre.
Fermez le registre.
Réglage de la position et ouver ture/fermeture des sorties d’air
1
2
3
1
2
Page 376 of 764

3765-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
■Fonctionnement du système de climatisation en mode de conduite Eco
En mode de conduite Eco, le système de climatisation est contrôlé en régulant le
régime moteur et le fonctionnement du compresseur afin de limiter la capacité de
chauffage/refroidissement et favoriser l’économie de carburant.
Pour améliorer les performances de la climatisation, désactivez le mode de conduite
Eco. ( →P. 247, 254, 263)
■ Embuage des vitres
●Les vitres s’embueront facilement si l’humidité dans le véhicule est importante. L’acti-
vation de déshumidifiera l’air au niveau des sorties et désembuera le pare-
brise de façon efficace.
● Si vous désactivez , les vitres risquent de s’embuer plus facilement.
● Les vitres peuvent s’embuer si le mode d’air recyclé est utilisé.
■ Mode d’air extérieur/air recyclé
Lors de la conduite sur routes poussiéreuses comme dans les tunnels ou par trafic
dense, réglez la touche de mode d’air extérieur/air recyclé sur le mode d’air recyclé.
Ceci empêche efficacement l’air extérieur de pénétrer à l’intérieur du véhicule. Lors du
refroidissement de l’air, le réglage sur le mode d’air recyclé rafraîchira également
l’intérieur du véhicule de façon efficace.
■ Lorsque la température ex térieure approche de 0°C (32 °F)
Le système de climatisation peut ne pas fonctionner, même lorsque vous appuyez sur
.
■ Odeurs de ventilation et de climatisation
●Pour faire entrer de l’air frais, réglez le système de climatisation sur le mode d’air
extérieur.
● Lorsqu’il est utilisé, diverses odeurs provenant de l’intérieur et de l’extérieur du véhi-
cule peuvent pénétrer dans le système de climatisation et s’y accumuler. Ceci peut
ensuite entraîner une émission d’odeurs par les registres.
● Pour réduire les odeurs potentielles :
Il est recommandé de régler le système de climatisation sur le mode d’air extérieur
avant d’arrêter le véhicule.