Page 209 of 764

2094-1. Avant la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
Veuillez respecter les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■Au démarrage du véhicule
Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique ou Multidrive, gardez toujours le
pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt et que le moteur tourne.
Ceci empêche le véhicule d’avancer.
■ Lors de la conduite
●Ne prenez pas le volant si vous ne connaissez pas bien l’emplacement des péda-
les de frein et d’accélérateur, pour éviter d’enfoncer la mauvaise pédale.
• Le fait d’enfoncer accidentellement la pédale d’accélérateur au lieu de la pédale
de frein entraîne une accélération brusque susceptible de provoquer un acci-
dent.
• Lors d’une marche arrière, vous pouvez être amené à pivoter votre corps, et éprouver plus de difficultés à atteindre les pédales. Assurez-vous d’actionner
les pédales correctement.
• Veillez à conserver une position de conduite correcte même lorsque vous ne déplacez que légèrement le véhicule. Ceci vous permet d’enfoncer correcte-
ment les pédales de frein et d’accélérateur.
• Enfoncez la pédale de frein avec votre pied droit. Si vous enfoncez la pédale de frein avec votre pied gauche, votre temps de réaction en cas d’urgence peut
être allongé et entraîner un accident.
● Ne conduisez pas et n’arrêtez pas le véhicule à proximité de matériaux inflamma-
bles.
Le système d’échappement et les gaz d’ échappement peuvent être extrêmement
chauds. La chaleur de ces éléments peut provoquer un incendie s’il y a des maté-
riaux inflammables à proximité.
Page 210 of 764

2104-1. Avant la conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
Veuillez respecter les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■Lors de la conduite
●En conduite normale, n’arrêtez pas le moteur. Même si l’arrêt du moteur pendant la
conduite n’entraîne pas de perte de contrôle de la direction ou du freinage, l’assis-
tance de ces systèmes devient inopérante. Auquel cas, comme il devient plus diffi-
cile de conduire et de freiner, il est préférable de garer et d’arrêter dès que possible
votre véhicule dans un endroit sûr.
Cependant, en cas d’urgence, par exemple s’il est impossible d’arrêter le véhicule
de manière normale : →P. 6 1 1
● Utilisez le freinage moteur (rétrogradation) afin de maintenir une vitesse de sécu-
rité lorsque vous descendez une pente raide.
Une utilisation continue des freins risque de provoquer une surchauffe des freins et
de les rendre moins efficaces. ( →P. 246, 253, 262)
● Ne réglez pas la position du volant, du siège, des rétroviseurs intérieurs ou exté-
rieurs lors de la conduite.
Sinon, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
● Assurez-vous toujours qu’aucune partie du corps des passagers, bras, la tête ou
autre, ne se trouve à l’extérieur du véhicule.
● Ne conduisez pas le véhicule en tout terrain.
Ce véhicule AWD n’est pas conçu pour la conduite tout-terrain. Prenez toutes les
précautions requises lorsque la conduite tout-terrain est inévitable.
● Ne franchissez pas des rivières, ni d’autres masses d’eau.
Cela peut provoquer des courts-circuits des composants électriques/électroniques,
endommager le moteur ou d’occasionner d’autres dégâts importants au véhicule.
Page 211 of 764
2114-1. Avant la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
Veuillez respecter les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■Conduite sur routes glissantes
●Les freinages, accélérations et coups de volant brusques peuvent faire déraper les
pneus et diminuer votre maîtrise du véhicule.
● Une accélération soudaine, un freinage moteur suite à un changement de rapport,
ou des variations du régime moteur risquent de faire déraper le véhicule.
● Après avoir roulé dans une flaque, enfoncez légèrement la pédale de frein pour
vous assurer que les freins fonctionnent correctement. Si les plaquettes de frein
sont mouillées, les freins sont susceptibles de ne pas fonctionner correctement. Si
les freins sont mouillés et ne fonctionnent pas correctement d’un seul côté du véhi-
cule, la maîtrise de la direction peut être affectée.
Page 212 of 764

2124-1. Avant la conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
■Déplacements du levier de changement de vitesse
●Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique ou Multidrive, ne laissez pas le
véhicule reculer alors que le levier de changement de vitesse se trouve en position
de conduite, ou avancer alors que le levier de changement de vitesse est en posi-
tion R.
Le moteur risque de caler ou le freinage et la direction risquent d’être peu effica-
ces, ce qui peut entraîner un accident ou endommager le véhicule.
● Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique ou Multidrive, ne mettez pas le
levier de changement de vitesse en position P lorsque le véhicule est en mouve-
ment.
Si vous le faites, cela pourrait provoquer des dégâts au niveau de la boîte de vites-
ses et entraîner une perte de contrôle du véhicule.
● Ne mettez pas le levier de changement de vitesse en position R lorsque le véhicule
se déplace en marche avant.
Si vous le faites, cela pourrait provoquer des dégâts au niveau de la boîte de vites-
ses et entraîner une perte de contrôle du véhicule.
● Ne mettez pas le levier de changement de vitesse dans une position de conduite
lorsque le véhicule se déplace en marche arrière.
Si vous le faites, cela pourrait endommager la boîte de vitesses et entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
● Si vous mettez le levier de changement de vitesse en position N lorsque le véhicule
est en mouvement, le moteur se désengage de la boîte de vitesses. Le freinage
moteur n’est pas disponible lorsque la position N est sélectionnée.
● Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique ou Multidrive, veillez à ne pas
déplacer le levier de changement de vitesse lorsque la pédale d’accélérateur est
enfoncée. Si vous mettez le levier de changement de vitesse sur un rapport autre
que P ou N, cela pourrait provoquer une accélération rapide inattendue du véhicule
et entraîner un accident, avec pour conséquence des blessures graves, voire mor-
telles.
Page 213 of 764

2134-1. Avant la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
■Si vous entendez un grincement ou un raclement (indicateurs d’usure des pla-
quettes de frein)
Faites vérifier et remplacer les plaquettes de frein le plus rapidement possible par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le rotor risque d’être endom-
magé.
Freins avant uniquement : Des niveaux d’usure modérés sur la plaquette et le disque
de frein permettent une plus grande puissance de freinage avant. Par conséquent,
les disques peuvent s’user plus rapidement que des disques de frein classiques. Par
conséquent, lorsque vous faites remplacer les plaquettes de frein, Toyota vous
recommande de faire également mesurer l’épaisseur des disques.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d’usure des plaquettes de
frein et/ou des disques de frein sont dépassées.
■ Lorsque le véhicule est à l’arrêt
●Ne faites pas s’emballer le moteur.
Si un rapport autre que P (véhicules avec boîte de vitesses automatique ou Multi-
drive uniquement) ou N est engagé, le véhicule risque d’accélérer brusquement et
de manière inattendue, provoquant un accident.
● Pour éviter tout accident lié à un déplacement inattendu du véhicule, gardez tou-
jours la pédale de frein enfoncée pendant que le moteur tourne et engagez le frein
de stationnement si nécessaire.
● Si le véhicule est arrêté en pente, enfoncez toujours la pédale de frein et, si néces-
saire, engagez correctement le frein de stationnement afin d’éviter tout accident lié
à un déplacement du véhicule vers l’avant ou vers l’arrière.
● Evitez de faire tourner le moteur en surrégime ou qu’il ne s’emballe.
Faire tourner le moteur à un régime élevé alors que le véhicule est arrêté peut
entraîner la surchauffe du système d’ échappement, ce qui peut provoquer un
incendie si un matériau combustible se trouve à proximité.
Page 214 of 764

2144-1. Avant la conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
■Lorsque le véhicule est stationné
●Ne laissez pas de lunettes, briquets, bombes aérosol ou canettes de boisson dans
le véhicule lorsqu’il est au soleil.
Les conséquences pourraient être les suivantes :
• Du gaz pourrait s’échapper d’un briquet ou d’une bombe aérosol, ce qui pourrait
provoquer un incendie.
• Les verres en plastique ou les parties en plastique des lunettes pourraient se déformer ou se fissurer à cause de la température qui règne dans l’habitacle.
• Les canettes de boisson peuvent se rompre, leur contenu se répandre dans l’habitacle et donc également provoquer un court-circuit dans les composants
électriques du véhicule.
● Ne laissez pas de briquets dans le véhicule. Si vous laissez un allume-cigare dans
la boîte à gants ou sur le plancher, il risque de s’allumer accidentellement lorsque
vous chargez des bagages ou réglez le siège, ce qui pourrait provoquer un incen-
die.
● Ne fixez pas des ventouses sur le pare-brise ou les vitres. Ne placez pas de réci-
pients tels que des désodorisants sur le panneau d’instruments ou le tableau de
bord. Des ventouses ou des récipients risquent d’avoir un effet de loupe et de pro-
voquer un incendie dans le véhicule.
● Ne laissez pas une porte ou une vitre ouverte si le verre incurvé est revêtu d’un film
métallisé, par exemple argenté. La réflexion de la lumière du soleil peut provoquer
un effet de loupe de la vitre, ce qui pourrait provoquer un incendie.
● Engagez toujours le frein de stationnement, mettez le levier de changement de
vitesse en position P (véhicules à boîte de vitesses automatique ou Multidrive uni-
quement), arrêtez le moteur et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur tourne.
● Ne touchez pas les tuyaux d’échappement lorsque le moteur tourne ou immédiate-
ment après l’avoir arrêté.
Vous pourriez vous brûler.
Page 215 of 764

2154-1. Avant la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
■Pour faire une sieste dans le véhicule
Arrêtez toujours le moteur. Sinon, vous risquez de déplacer accidentellement le
levier de changement de vitesse ou d’enfoncer la pédale d’accélérateur, ce qui peut
entraîner un accident ou un incendie dû à une surchauffe du moteur. De plus, si
votre véhicule est garé dans un endroit faiblement ventilé, les gaz d’échappement
risquent de s’accumuler et de pénétrer dans le véhicule, entraînant de graves pro-
blèmes de santé, voire la mort.
■ Lorsque vous freinez
●Lorsque les freins sont mouillés, conduisez plus prudemment.
Lorsque les freins sont mouillés, les distances de freinage augmentent et le frei-
nage peut être différent d’un côté à l’autre du véhicule. En outre, le frein de station-
nement peut ne pas immobiliser correctement le véhicule.
● Si la fonction d’assistance électrique au freinage ne fonctionne pas, ne suivez pas
les autres véhicules de trop près et évitez les pentes ou les virages serrés qui
nécessitent un freinage.
Dans cette situation, le freinage reste possible mais vous devrez enfoncer la
pédale de frein plus fermement que d’habitude. La distance de freinage sera aussi
plus longue. Faites réparer les freins immédiatement.
● Si le moteur cale, ne pompez pas avec la pédale de frein.
Chaque poussée sur la pédale de frein puise dans la réserve d’énergie de l’assis-
tance au freinage.
● Le système de freinage se compose de 2 systèmes hydrauliques distincts ; si l’un
des systèmes est défaillant, l’autre fonctionne encore. Dans ce cas, vous devez
enfoncer plus fermement la pédale de frein et votre distance de freinage aug-
mente.
Faites réparer les freins immédiatement.
■ Si le véhicule est bloqué (véhicules AWD)
Ne faites pas patiner les roues de façon excessive lorsque l’un des pneus ne touche
pas le sol ou lorsque le véhicule est bloqué dans du sable, de la boue, etc. Cela
pourrait endommager les pièces constitutives de la transmission ou propulser le
véhicule vers l’avant ou vers l’arrière, entraînant un accident.
Page 216 of 764

2164-1. Avant la conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
NOTE
■Lors de la conduite du véhicule
●N’enfoncez pas la pédale d’accélérateur et la pédale de frein simultanément lors de
la conduite, car cela pourrait limiter le couple d’entraînement.
XBoîte de vitesses automatique ou Multidrive
● N’utilisez pas la pédale d’accélérateur ou n’enfoncez pas les pédales d’accéléra-
teur et de frein en même temps pour retenir le véhicule sur une pente.
XBoîte de vitesses manuelle
● Ne changez pas de rapport sans enfoncer complètement la pédale d’embrayage.
Après avoir changé de rapport, ne relâchez pas la pédale d’embrayage brusque-
ment. Cela pourrait endommager l’embrayage, la boîte de vitesses et les engrena-
ges.
● Suivez les instructions suivantes pour éviter d’endommager l’embrayage.
• Ne gardez pas le pied sur la pédale d’embrayage pendant que vous conduisez.
Cela risquerait d’endommager l’embrayage.
• Ne démarrez pas en ayant engagé un autre rapport que le pignon de 1ère pour avancer.
Dans le cas contraire, cela pourrait endommager l’embrayage.
• Ne vous servez pas de l’embrayage pour maintenir le véhicule à l’arrêt dans une côte.
Dans le cas contraire, cela pourrait endommager l’embrayage.
● Ne mettez pas le levier de changement de vitesse en position R tant que le véhi-
cule est en mouvement. Cela pourrait endommager l’embrayage, la boîte de vites-
ses et les engrenages.
■ Pour stationner le véhicu le (véhicules avec boîte de vitesses automatique ou
Multidrive)
Mettez toujours le levier de changement de vitesse en position P. Si vous ne le faites
pas, le véhicule risque de se déplacer ou d’accélérer brusquement si vous enfoncez
involontairement la pédale d’accélérateur.