Page 65 of 764
651-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Consignes de sécurité
Le tableau indique dans quelles positions de siège votre système de retenue
pour enfant peut être installé.
Conformité des systèmes de retenue pour enfant aux diverses posi-
tions de siège
Siège du passager avant
Siège arrièreContacteur
d’activation/désactivation manuelle d’airbag
ONDésactivationExtérieurCentral
0
Jusqu’à 10 kg
(22 lb.)
(0 à 9 mois) X
Ne jamais
installer U
*1
L1*1U*2, 3
L1*2, 3X
0
+
Jusqu’à 13 kg
(28 lb.)
(0 à 2 ans) X
Ne jamais
installer U*1
L1*1
L2*1
U*2, 3
L1*2, 3
L2*2, 3X
I
9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
(9 mois à 4 ans) Dos à la
route — X Ne jamais installer U
*1U*2, 3X
Face à la route — UF
*1
II, III
15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
(4 à 12 ans) UF
*1U*1U*2, 3
L3*2, 3
L4*2, 3X
Groupes de poidsPosition de siège
Page 66 of 764

661-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Signification des lettres reprises dans le tableau ci-dessus :
U : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant “universels” homo-
logués pour ce groupe de poids.
UF : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant “universels” de type face à la route homologués pour ce groupe de poids.
L1 : Convient pour les sièges “TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS with SEAT
BELT FIXATION, BASE PLATFORM” (0 à 13 kg [0 à 28 lb.]) homolo-
gués pour ce groupe de poids.
L2 : Convient pour les sièges “Maxi Co si Cabriofix plus Easybase2” (0 à
13 kg [0 à 28 lb.]) homologués pour ce groupe de poids.
L3 : Convient pour les sièges “TOYOTA KIDFIX” (15 à 36 kg [34 à 79 lb.]) homologués pour ce groupe de poids. A fixer en utilisant à la fois
ISOFIX et la ceinture de sécurité.
L4 : Convient pour les sièges “Roemer KidFix” (15 à 36 kg [34 à 79 lb.]) homologués pour ce groupe de poids. A fixer en utilisant à la fois
ISOFIX et la ceinture de sécurité.
X : Pas de position de siège adéquate pour des enfants de ce groupe de poids.
Page 67 of 764

671-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Consignes de sécurité
*1 : Réglez le dossier de siège avant sur la 4ème position de verrouillage en partant dela position la plus verticale.
Reculez le siège du passager avant au maximum.
Retirez l’appuie-tête s’il gêne le système de retenue pour enfant.
Veuillez suivre ces procédures :
• Pour l’installation d’un siège pour bébé avec base de support Si le siège pour bébé interfère avec le dossier de siège lors de sa fixation à la
base de support, réglez le dossier de siège vers l’arrière jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus d’interférence.
• Pour installer un siège pour enfant en bas âge de type face à la route Si l’ancrage supérieur de ceinture de sécurité est en avant du guide de ceinture
de sécurité, déplacez l’assise de siège vers l’avant.
• Pour installer un siège réhausseur Si la posture de l’enfant dans le système de retenue pour enfant est trop verticale,
réglez le dossier de siège sur la position la plus confortable.
Si l’ancrage supérieur de ceinture de sécurité est en avant du guide de ceinture
de sécurité, déplacez l’assise de siège vers l’avant.
*2 : Retirez l’appuie-tête s’il gêne le système de retenue pour enfant.
*3 : Réglez le dossier de siège sur la 8ème position de verrouillage en partant de la
position la plus inclinée.
Le système de retenue pour enfant spécifié dans le tableau est susceptible
de ne pas être disponible en dehors de l’Union européenne.
Vous pouvez aussi utiliser un système de retenue pour enfant différent de
celui spécifié dans le tableau. Toutefois, assurez-vous auprès du fabricant et
du vendeur du siège que le modèle choisi convient pour votre véhicule.
Page 68 of 764
681-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Le tableau indique dans quelles positions de siège votre système de retenue
pour enfant peut être installé.
Conformité des systèmes de retenue pour enfant aux diverses posi-
tions de siège (avec ancrage rigide ISOFIX)
Groupes de poidsCatégorie de tailleFixation
Emplacements ISOFIX
dans le véhiculeSystèmes de retenue pour enfant
recommandés
Siège arrière côté extérieur
Nacelle F
ISO/L1X—
G
ISO/L2X—
(1) X —
0
Jusqu’à 10 kg
(22 lb.)
(0 à 9 mois) E
ISO/R1IL*1“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
(1) X —
0
+
Jusqu’à 13 kg
(28 lb.)
(0 à 2 ans) E
ISO/R1IL*1
“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
DISO/R2IL*1
CISO/R3IL*1
(1) X —
I
9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
(9 mois à 4 ans) D
ISO/R2IL*1
—
CISO/R3IL*1
BISO/F2IUF*1, 2, IL*1, 2
“TOYOTA MIDI”
B1ISO/F2XIUF*1, 2, IL*1, 2
AISO/F3IUF*1, 2, IL*1, 2
(1) X —
II, III
15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
(4 à 12 ans) (1) X —
Page 69 of 764

691-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Consignes de sécurité
(1) Pour les systèmes de retenue pour enfant (CRS) qui ne portent pasl’identification de catégorie de taille ISO/XX (A à G) pour le groupe de
poids applicable, le fabricant du véhicule indiquera le(s) système(s) de
retenue pour enfant ISOFIX recommandé(s) pour chaque position de
siège.
Signification des lettres reprises dans le tableau ci-dessus :
IUF : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant de type face à la route ISOFIX de la catégorie universelle, homologués pour ce groupe
de poids.
IL : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX des catégo- ries “véhicules spécifiques”, “lim ité” ou “semi-universel” approuvés pour
ce groupe de poids.
X : Emplacement ISOFIX ne convenant pas pour des systèmes de retenue pour enfant ISOFIX de ce groupe de poids et/ou de cette catégorie de
taille.
*1 : Réglez le dossier de siège sur la 8ème position de verrouillage en partant de laposition la plus inclinée.
Dans le cas d’un système de retenue pour enf ant de type dos à la route attaché à la
base ISOFIX, si la fixation est difficile, réglez le dossier de siège en l’inclinant vers
l’arrière.
*2 : Retirez l’appuie-tête s’il gêne le système de retenue pour enfant.
Page 70 of 764
701-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Lorsque vous utilisez un siège “TOYOTA MINI” ou “TOYOTA MIDI”, réglez le
dossier de siège sur la 8ème position de verrouillage en partant de la position
la plus inclinée et réglez le pied de support ainsi que les connecteurs ISOFIX
de la façon suivante :Verrouillez le pied de support à
l’endroit où vous pouvez voir le
7ème trou.
Verrouillez les connecteurs ISOFIX
à l’endroit où vous pouvez voir le
numéro 5.
Lorsque vous utilisez le siège du côté gauche pour installer le système de retenue
pour enfant, le siège central doit rester inoccupé.
Le système de retenue pour enfant spécifié dans le tableau est susceptible
de ne pas être disponible en dehors de l’Union européenne.
Vous pouvez aussi utiliser un système de retenue pour enfant différent de
ceux spécifiés dans le tableau. Toutefois, assurez-vous auprès du fabricant
et du vendeur du siège que le modèle choisi convient pour votre véhicule.
1
2
Page 71 of 764

711-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Consignes de sécurité
■Lorsque vous installez un système de rete nue pour enfant sur le siège du passa-
ger avant
Si vous devez installer un système de retenue pour enfant sur le siège du passager
avant, réglez les éléments suivants :
Si le système de retenue pour enfant interfère avec le dossier de siège lors de sa
fixation à la base de support, réglez le dossier de siège vers l’arrière jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus d’interférence.
Si la posture de l’enfant dans le système de retenue pour enfant est trop verticale,
réglez le dossier de siège sur la position la plus confortable.
● Retirez l’appuie-tête s’il gêne le système de retenue pour enfant.
■ Choix d’un système de retenue pour enfant approprié
●Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il soit
assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhicule.
● Si l’enfant est trop grand pour un système de retenue pour enfant, faites-le s’asseoir
sur un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité du véhicule. ( →P. 3 8 )
●
L’assise de siège dans la position la plus
reculée
Si l’ancrage supérieur de ceinture de sécu-
rité est en avant du guide de ceinture de
sécurité, déplacez l’assise de siège vers
l’avant.
● Rabattez vers l’avant le dossier de siège et
relevez-le jusqu’à la 1ère position de ver-
rouillage (position la plus verticale) jusqu’à ce
qu’il se verrouille en place.
Réglez le dossier de siège sur la 4ème posi-
tion de verrouillage.
1ère position de verrouillage
4ème position de verrouillage
1
2
Page 72 of 764

721-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
AT T E N T I O N
■Utilisation d’un système de retenue pour enfant
L’utilisation d’un système de retenue pour enfant ne convenant pas à ce véhicule ne
permettra pas de maintenir correctement le nourrisson ou l’enfant. Cela pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles (en cas d’accident ou de freinage
brusque).
■ Mesures de précaution relatives au siège de sécurité enfant
●Pour être correctement protégés en cas d’accident ou de freinage brusque, les
enfants doivent être correctement retenus par la ceinture de sécurité ou dans un
système de retenue pour enfant, en fonction de leur âge et de leur taille. Tenir un
enfant dans les bras n’offre pas la même protection qu’un système de retenue pour
enfant. En cas d’accident, l’enfant pourrait être projeté contre le pare-brise ou être
écrasé entre l’intérieur du véhicule et la personne qui le tient dans ses bras.
● Toyota recommande vivement l’utilisation d’un système de retenue pour enfant
adapté à la stature de l’enfant et mis en place sur le siège arrière. Selon les statis-
tiques relatives aux accidents, l’enfant est plus en sécurité lorsqu’il est correcte-
ment assis sur le siège arrière plutôt que sur le siège avant du véhicule.
● N’installez jamais un système de retenue pour enfant de type dos à la route sur le
siège du passager avant lorsque le contacteur d’activation/désactivation manuelle
d’airbag est en position activée. ( →P. 5 9 )
En cas d’accident, la force et la vitesse de déploiement de l’airbag du passager
avant sont telles qu’elles risqueraient de gravement blesser l’enfant, voire de lui
être fatales, si le système de retenue pour enfant de type dos à la route est placé
sur le siège du passager avant.
● Un système de retenue pour enfant de type face à la route ne doit être monté sur le
siège du passager avant qu’en cas d’absolue nécessité. Un système de retenue
pour enfant exigeant l’utilisation d’une sangle supérieure ne doit pas être utilisé sur
le siège du passager avant étant donné l’absence de support d’ancrage sur ce
siège. Reculez le siège au maximum, car l’airbag du passager avant peut se
déployer avec une vitesse et une force considérables. Si l’ancrage supérieur de
ceinture de sécurité est en avant du guide de ceinture de sécurité, déplacez
l’assise de siège vers l’avant. Si ces mesures ne sont pas respectées, l’enfant ris-
que de subir des blessures graves, voire mortelles.