Page 201 of 291

SITUATIONS D’URGENCE199
4
En cas de crevaison causée par des corps
étrangers, il est possible de réparer des dé-
chirures du pneu allant jusqu'à 4 mm de dia-
mètre maximum sur la chape et sur les épaules.
Remettre le dépliant au personnel qui devra
s'occuper du pneu réparé avec le kit de ré-
paration des pneus.
En revanche, il sera impossible de réparer les
déchirures des flancs du pneu. Ne pas utiliser
le kit de réparation rapide si le pneu s'avère
endommagé après avoir roulé avec la roue dégonflée.
La réparation est impossible en cas d'en-
dommagement de la jante (déformations du
canal trop importante ayant provoqué une
fuite d'air). Éviter d'enlever les corps étrangers (vis
ou clous) qui ont pénétré dans le pneu.
IL FAUT SAVOIR QUE :
Le liquide anti-crevaison du kit de réparation rapide est ef-
ficace par températures extérieures entre –20 °C et +50 °C.
Le liquide de colmatage a un délai de péremption.
Ne pas actionner le compresseur pendant plus
de 20 minutes consécutives. Danger de sur-
chauffe. Le kit de réparation rapide n'est pas
conçu pour une réparation définitive et par consé-
quent les pneus réparés doivent être utilisés de ma-
nière provisoire.
195-232 Delta FR 1ed 03/03/14 08.45 Pagina 199
Page 202 of 291

200SITUATIONS D’URGENCE
PROCÉDURE DE GONFLAGE
Mettre les gants de protection fournis avec
le kit de réparation rapide des pneus.
❍Tirer le frein à main. Dévisser le capuchon de la val-
ve du pneu, extraire le tube flexible de remplissage
A-fig. 4 et visser la bague B sur la valve du pneu ;
fig. 4L0E0077m
La bombe aérosol contient de l'éthylène gly-
col. Elle contient du latex, ce qui peut pro-
voquer une réaction allergique. Nocif si in-
géré. Irritant pour les yeux. Le produit peut en-
traîner une sensibilisation par inhalation et par
contact. Éviter le contact avec les yeux, la peau et
les vêtements. En cas de contact, rincer immédia-
tement et abondamment à l'eau claire. Si le produit
a été avalé, ne pas provoquer le vomissement, mais
rincer bien la bouche, boire beaucoup d'eau et
s'adresser aussitôt à un médecin. Tenir hors de por-
tée des enfants. Ce produit ne doit pas être utilisé
par les personne asthmatiques. Ne pas inhaler ses
vapeurs au cours des opérations d'introduction et
d'aspiration. En cas de manifestations allergiques,
s'adresser aussitôt à un médecin. Garder la bom-
be aérosol dans son compartiment, loin des sources
de chaleur. Le liquide de colmatage a un délai de
péremption.
Remplacer la bombe aérosol dont le liquide
est périmé. Ne pas jeter la bombe aérosol et le
liquide de colmatage dans la nature. Recycler
conformément aux normes nationales et locales.
195-232 Delta FR 1ed 03/03/14 08.45 Pagina 200
Page 203 of 291

SITUATIONS D’URGENCE201
4
❍s'assurer que l'interrupteur C-fig. 5 du compresseur
est en position 0 (éteint), démarrer le moteur, insérer
la fiche E-fig. 5a dans la prise de courant et action-
ner le compresseur en plaçant l'interrupteur C-fig. 5
en position I (allumé). ;
❍ gonfler le pneu à la pression indiquée au paragraphe
« Pression de gonflage » du chapitre « 6 ». Pour plus
de précision dans la lecture, il est préférable de véri-
fier la valeur de la pression sur le manomètre D-fig. 5
avec le compresseur éteint ;
❍ si, dans les 5 minutes suivantes, on n'obtient pas une
pression de 1,5 bar au moins, déconnecter le com-
presseur de la valve et de la prise de courant, puis fai-
re rouler la voiture en avant d'environ 10 mètres, pour
distribuer le liquide de colmatage à l'intérieur du pneu
et répéter l'opération de gonflage ;
fig. 5L0E0078mfig. 5aL0E0288m
❍si, dans ce cas non plus, dans les 5 minutes suivant
l'activation du compresseur, on n'a pas atteint une
pression d'au moins 1,8 bar, ne pas reprendre la rou-
te car le pneu est trop endommagé et le kit de répara-
tion rapide n'est pas en mesure de garantir la tenue ap-
propriée ; s'adresser au Réseau Après-vente Lancia ;
❍ si le pneu a été gonflé à la pression prescrite au para-
graphe « Pression de gonflage » du chapitre « 6 », dé-
marrer immédiatement ;
Coller la pastille adhésive dans une position
bien visible pour le conducteur pour signaler
que le pneu a été traité avec le kit de répa-
ration rapide. Conduire prudemment, notamment
dans les virages. Ne pas dépasser 80 km/h. Ne pas
accélérer ou freiner brusquement.
195-232 Delta FR 1ed 03/03/14 08.45 Pagina 201
Page 204 of 291

202SITUATIONS D’URGENCE
❍après avoir conduit pendant 10 minutes environ, s'ar-
rêter et contrôler la pression du pneu ; se rappeler de
tirer le frein à main ;
Si la pression est descendue au-dessous de
1,8 bar, ne pas poursuivre sa route : le kit de
réparation rapide Fix & Go Automatic ne
parvient pas à garantir la tenue requise car le pneu
est trop endommagé. S'adresser au Réseau Après-
vente Lancia.
❍ si, par contre, une pression d'au moins 1,8 bar est re-
levée, rétablir la pression correcte (le moteur en marche
et le frein à main serré) et reprendre la marche ;
❍ se diriger, en conduisant très prudemment, vers le Ré-
seau Après-vente Lancia le plus proche.
Il faudra absolument signaler que le pneu a
été réparé avec le kit de réparation rapide.
Remettre le dépliant au personnel qui devra
s'occuper du pneu traité avec le kit de réparation
des pneus.
CONTRÔLE ET RÉTABLISSEMENT
DE LA PRESSION
Le compresseur peut aussi être utilisé dans le seul but de
rétablir la pression. Débrancher le raccord rapide et le
brancher directement à la valve du pneu fig. 6 ; de cette
manière, la bombe aérosol ne sera pas reliée au compres-
seur et le liquide anti-crevaison ne sera pas injecté.
fig. 6L0E0287m
195-232 Delta FR 1ed 03/03/14 08.45 Pagina 202
Page 205 of 291

SITUATIONS D’URGENCE203
4
PROCÉDURE POUR REMPLACER
LA BOMBE AÉROSOL
Pour remplacer la bombe aérosol, procéder comme suit :
❍retirer le raccord A-fig. 7 ;
❍ tourner la bombe aérosol à remplacer dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre et la soulever ;
❍ insérer la nouvelle bombe aérosol et la tourner dans
le sens des aiguilles d'une montre ;
❍ relier le raccord A à la bombe aérosol et insérer le tuyau
transparent B dans le compartiment approprié.
fig. 7L0E0289m
REMPLACEMENT D'UNE ROUE
INDICATIONS GÉNÉRALES
La voiture peut être équipée à l'origine (pour les ver-
sions/marchés qui le prévoient) d'une roue compacte de
secours.
L'opération de remplacement de la roue et l'utilisation
correcte du cric et de la roue compacte de secours exi-
gent les précautions décrites ci-après.
La roue compacte de secours de série (pour
les versions/marchés qui la prévoient) est
conçue spécialement pour votre voiture. Il ne
faut pas l'employer sur d'autres véhicules, ni uti-
liser de roues de secours d'autres modèles sur votre
propre voiture. La roue compacte de secours ne doit
s'utiliser qu'en cas d'urgence. L'utilisation doit être
réduite au minimum et la vitesse ne doit pas dé-
passer 80 km/h. Une étiquette orange est collée sur
la roue compacte de secours et reprend les princi-
pales mises en garde sur les limites d'utilisation
de la roue en question.
195-232 Delta FR 1ed 03/03/14 08.45 Pagina 203
Page 206 of 291

L'autocollant ne doit en aucun cas être enle-
vé ou couvert. Aucun enjoliveur ne doit ja-
mais être monté sur la roue compacte de se-
cours. Sur l'étiquette figurent les indications sui-
vantes en quatre langues : ATTENTION ! SEULE-
MENT POUR UNE UTILISATION TEMPORAI-
RE ! 80 KM/H MAX. ! REMPLACER DÈS QUE
POSSIBLE PAR UNE ROUE DE SERVICE STAN-
DARD. NE PAS COUVRIR CES INSTRUCTIONS.
Le remplacement éventuel du type de roues utilisées
(jantes en alliage plutôt qu'en acier) comporte le
remplacement de tous les boulons de fixation par
d'autres de dimension adaptée.
Signaler le véhicule à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse, triangle
de présignalisation, etc. Il est opportun que
tous les passagers quittent le véhicule, notamment
s'il est très chargé, et attendent dans un endroit pro-
tégé, loin de la circulation. Si la route est en pente
ou en mauvais état, placer sous les roues des cales
ou d'autres matériaux pour bloquer le véhicule.
204SITUATIONS D’URGENCE
Le cric fait partie des accessoires de série et sert
exclusivement pour le remplacement des roues
du véhicule avec lequel il est fourni ou bien de
véhicules du même modèle. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres emplois, par exemple pour soulever un véhi-
cule d'un autre modèle. Ne jamais l'utiliser pour réa-
liser des réparations sous la voiture. Si le cric n'est
pas bien positionné, le véhicule soulevé peut tomber.
Ne pas utiliser le cric pour des poids supérieurs à ce-
lui figurant sur son étiquette adhésive. Les chaînes à
neige ne pouvant pas être montées sur la roue com-
pacte de secours, si la crevaison concerne un pneu
avant (roue motrice) et que l'emploi de chaînes est né-
cessaire, il faut prélever une roue normale du train
arrière et monter la roue compacte de secours à la pla-
ce de cette dernière. De cette manière, en ayant deux
roues motrices avant normales, on pourra monter les
chaînes à neige et remédier à la situation d'urgence.
Un mauvais montage peut provoquer le décol-
lement de l'enjoliveur de roue lorsque la voi-
ture roule. Ne jamais manipuler la valve de
gonflage. Ne jamais introduire aucune sorte d'outils
entre jante et pneu. Contrôler périodiquement la pres-
sion des pneus et de la roue compacte de secours en
se référant aux valeurs figurant au chapitre « 6 ».
195-232 Delta FR 1ed 03/03/14 08.45 Pagina 204
Page 207 of 291

SITUATIONS D’URGENCE205
4
Les caractéristiques de conduite de la voitu-
re, après le montage de la roue compacte de
secours, changent. Éviter d'accélérer, de frei-
ner ou de braquer brusquement, et de négocier les vi-
rages trop rapidement. La durée globale de la roue
compacte de secours est d'environ 3 000 km, après
quoi le pneu correspondant doit être remplacé par
un autre du même type. Ne jamais monter un pneu
traditionnel sur une jante prévue pour l'utilisation
en tant que roue compacte de secours. Faire répa-
rer et remonter la roue remplacée le plus tôt possible.
L'utilisation simultanée de deux roues compactes de
secours ou plus n'est pas admise. Ne pas graisser les
filets des boulons avant le montage : ils pourraient
se dévisser spontanément.
Trousse à outils (versions avec HI-FI Bose)
Les versions dotées de HI-FI Bose sont dotées d'une
trousse à outils logée dans le coffre à bagages.
La trousse contient :
❍ tournevis ;
❍ crochet d'attelage ;
❍ clé pour vis de fixation des roues ;
❍ clé pour embout des vis de fixation des roues ;
❍ centrage roues en alliage ;
❍ cric. DÉPOSE DU SUBWOOFER
(versions avec HI-FI Bose)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
ATTENTION La procédure suivante s'applique unique-
ment aux véhicules équipés d'une installation audio
HI-FI Bose avec Subwoofer (pour les versions/marchés
qui le prévoient).
SUBWOOFER ET ROUE COMPACTE DE SECOURS
Pour déposer le Subwoofer, procéder comme suit :
❍
ouvrir le coffre à bagages, tirer la languette A-fig. 10
et soulever vers le haut le tapis de revêtement ;
❍ dévisser le dispositif de blocage A-fig. 8, soulever le
Subwoofer, puis déposer le câble de connexion B du
velcro C ;
fig. 8L0E0176m
195-232 Delta FR 1ed 03/03/14 08.45 Pagina 205
Page 208 of 291

206SITUATIONS D’URGENCE
❍appuyer le Subwoofer sur le côté du coffre, retirer le
boîtier et prendre la roue compacte de secours ;
❍ remplacer ensuite la roue en suivant les indications
fournies dans ce chapitre.
Au terme de l'opération :
❍ replacer le boîtier dans son logement et y appuyer le
Subwoofer, en veillant à le positionner suivant les in-
dications gravées sur le boîtier (fig. 9) de manière à
ce que la flèche sur l'entretoise soit dirigée vers le sens
de marche de la voiture ;
❍ appuyer le câble B-fig. 8 contre le velcro C pour évi-
ter de le pincer. Puis, visser le dispositif de blocage A-
fig. 8. Abaisser le tapis de revêtement du coffre à ba-
gages.
fig. 9L0E0177m
PRÉLÈVEMENT DE LA ROUE COMPACTE DE
SECOURS
Il est important de savoir que :
❍ la masse du cric est de 1,76 kg ;
❍ le cric ne nécessite aucun réglage ;
❍ le cric n'est pas réparable. En cas de mauvais fonction-
nement, il doit être remplacé par un autre d'origine ;
❍ aucun outil, en dehors de la manivelle, ne peut être
monté sur le cric.
Procéder au remplacement de la roue en agissant comme
suit :
❍ arrêter la voiture de manière à ce qu'elle ne constitue
pas un danger pour la circulation et qu'il soit possible
de remplacer la roue en toute sécurité. Si possible, pla-
cer le véhicule sur un sol plat et compact ;
❍ couper le moteur et tirer le frein à main ;
❍ engager la première vitesse ou la marche arrière ;
❍ soulever le tapis du plancher du coffre à bagages au
moyen de la poignée A-fig. 10 (en cas de double com-
partiment de chargement, soulever le plan supérieur,
puis le tapis du plancher) ;
❍ dévisser le dispositif de blocage B-fig. 10 ;
❍ prélever la boîte à outils C et la poser à côté de la \
roue
à remplacer ;
❍ prélever la roue compacte de secours D-fig. 10 ;
❍ pour démonter l'enjoliveur, utiliser le tournevis four-
ni en faisant levier sur la fente située sur la circonfé-
rence extérieure ;
195-232 Delta FR 1ed 03/03/14 08.45 Pagina 206