Page 105 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE103
1.Si le moteur est chaud, agir avec prudence
pour éviter tout risque de brûlure en travail-
lant dans le compartiment moteur. Ne pas ap-
procher les mains du ventilateur électrique : il peut
se mettre en route même si la clé est enlevée du
contact. Attendre le refroidissement du moteur.
Éviter soigneusement tout contact d’écharpes,
cravates ou autres vêtements flottants avec
des organes en mouvement, car ils pourraient
être entraînés et mettre en grave danger l’opérateur.
FERMETURE fig. 67
Procéder comme suit :
❍ Tenir le capot soulevé d’une main et de l’autre enle-
ver la béquille C du logement D et la remettre dans son
dispositif de blocage ;
❍ Baisser le capot à environ 20 cm du compartiment mo-
teur, puis le lâcher et s’assurer qu’il est parfaitement
fermé, et non seulement accroché en position de sé-
curité, en essayant de le rouvrir. Si tel est le cas, ne pas
exercer de pression sur le capot, mais le soulever de
nouveau et recommencer l’opération.
Pour des raisons de sécurité, le capot moteur
doit toujours rester parfaitement fermé pen-
dant que le véhicule roule. Par conséquent,
toujours vérifier la fermeture correcte du capot en
s’assurant que le blocage est enclenché. Si pendant
la marche on devait se rendre compte que le dispo-
sitif de blocage n’est pas bien enclenché, s’arrêter
immédiatement et le fermer correctement.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 103
Page 106 of 291
104CONNAISSANCE DU VÉHICULE
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LES CROCHETS
Les fixations de pré-équipement sont situées dans les zones
illustrées fig. 68 et sont accessibles uniquement avec les
portes ouvertes.
Des porte-bagages/porte-skis à monter sur le hayon sont
disponibles dans la Lineaccessori.
ATTENTION Suivre scrupuleusement les instructions de
montage contenues dans le kit. Le montage doit être exé-
cuté par des opérateurs qualifiés.
fig. 68L0E0111m
Respecter scrupuleusement les dispositions
législatives en vigueur concernant les mesures
d’encombrement maximales.
Après avoir roulé sur quelques kilomètres,
contrôler à nouveau la fermeture des vis des
fixations.
Répartir uniformément le chargement et tenir
compte, durant la conduite, de l’augmentation
de la sensibilité du véhicule au vent latéral.
Ne jamais dépasser les charges maximales au-
torisées (voir le chapitre « 6 »).
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 104
Page 107 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE105
1PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L’orientation correcte des phares est essentielle non seu-
lement pour le confort et la sécurité du conducteur mais
aussi de tous les autres usagers de la route. De plus, elle
fait l’objet d’une norme spécifique du code de la route.
Pour garantir au conducteur et aux autres automobilistes
les meilleures conditions de visibilité lorsque l’on roule
avec les phares allumés, les phares de la voiture doivent
être correctement orientés.
Pour le contrôle et le réglage éventuel, s’adresser au Ré-
seau Après-vente Lancia.
Contrôler l’orientation des faisceaux lumineux chaque fois
que le poids ou la disposition de la charge transportée
change.
COMPENSATION DE L’INCLINAISON fig. 69
La voiture est équipée d’un correcteur électrique d’assiette
des phares, fonctionnant quand la clé de contact est sur
MAR et les feux de croisement allumés.
Si la voiture est chargée, elle s’incline à l’arrière et, par
conséquent, le faisceau lumineux monte.
Il est donc nécessaire de rétablir l’orientation correcte en
actionnant les boutons A et B.
L’écran fournit l’indication visuelle des positions pendant
le réglage.Positions correctes en fonction de la charge
Position 0 - une ou deux personnes sur les sièges avant.
Position 1 - cinq personnes.
Position 2 - cinq personnes + charge dans le coffre à ba-
gages.
Position 3 - conducteur + charge maximale autorisée dans le coffre à bagages.
RÉGLAGE DES FEUX ANTIBROUILLARD AVANT
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour le contrôle et le réglage éventuel, s’adresser au Ré-
seau Après-vente Lancia.
fig. 69L0E0054m
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 105
Page 108 of 291

106CONNAISSANCE DU VÉHICULE
RÉGLAGE DES PHARES À L’ÉTRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation
dans le pays de la première mise en circulation. Lorsque
l’on roule dans des pays à circulation inversée, pour ne pas
éblouir les conducteurs que l’on croise, il faut couvrir les
zones du phare selon les dispositions du code de la route
du pays en question.
FEUX ADAPTATIFS (AFS - Adaptive Xenon Light)
Il s’agit d’un système couplé aux phares au Xénon qui
oriente le faisceau lumineux principal et l’adapte de ma-
nière continue et automatique aux conditions de conduite
en cas de demi-tour/virage. Le système pilote le faisceau
lumineux pour éclairer la route au mieux en tenant compte
de la vitesse du véhicule, de l’angle du virage/demi-tour
et de la rapidité du braquage.Activation/désactivation du système fig. 70
Les feux adaptatifs s’activent automatiquement lorsque
l’on démarre le véhicule. Dans cette condition, la LED (de
couleur ambre) sur le bouton A reste éteinte.
Quand on appuie sur le bouton A, les feux adaptatifs (s’ils
sont activés) sont désactivés et la LED sur le bouton A s’a\
l-
lume de façon continue. Pour réactiver les feux adaptatifs
: appuyer de nouveau sur le bouton A (LED sur le bou-
ton éteinte).
En cas d’anomalie du système, le témoin
fclignote sur le
combiné de bord ou le symbole fclignote à l’écran et un
message s’affiche (pour les versions/marchés qui le pré-
voient).
fig. 70L0E0055m
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 106
Page 109 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE107
1SYSTÈME DST
(Dynamic Steering Torque)
Ce système est intégré à la centrale ESP et suggère via la
direction assistée électrique les corrections de braquage
lorsque le véhicule roule. Le système applique un couple
au volant qui augmente la perception de sécurité du vé-
hicule en maintenant le contrôle de la conduite et en ren-
dant l’intervention du système ESP Évolué plus discret
et moins invasif.
FONCTION SPORT
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
La voiture peut être dotée d’un système qui permet de
choisir entre deux types de conduite, normale et sportive.
Quand on appuie sur le bouton SPORT fig. 71, on obtient
un réglage de type sportif caractérisé par une plus grande
réactivité à l’accélération et un durcissement de l’effort sur
le volant pour donner une sensation de conduite adéquate.
Lorsque la fonction est activée, l’écran du combiné de bord
affiche la mention « S ». Appuyer à nouveau sur le bou-
ton pour désactiver la fonction et rétablir la programma-
tion d’une conduite normale.
fig. 71L0E0058m
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 107
Page 110 of 291

108CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Toute opération en après-vente nécessitant
une intervention sur la direction ou la colonne
de direction (ex. montage de dispositifs an-
tivol) est absolument interdite. Cela pourrait pro-
voquer, en plus d’une détérioration des performances
du système et une annulation de la garantie, de
graves problèmes de sécurité, ainsi que la non-
conformité d’homologation de la voiture.
Avant d’effectuer toute intervention d’entre-
tien, il faut toujours couper le moteur et en-
lever la clé de contact en verrouillant la di-
rection, notamment quand les roues du véhicule ne
reposent pas sur le sol. Au cas où cela n’est pas pos-
sible (s’il est nécessaire que la clé de contact soit
sur MAR ou que le moteur tourne), enlever le fusi-
ble principal de protection de la direction assistée
électrique.
Sur certaines versions, lorsque la fonction
CITY est activée, l’activation de la fonction
SPORT n’est pas possible. Pour activer la fonction
SPORT, il faut désactiver la fonction CITY et vice
versa, car les deux fonctions sont incompatibles.ATTENTION Lorsque l’on actionne le bouton SPORT,
la fonction s’active au bout de 5 secondes environ.
ATTENTION Pendant les manœuvres de stationnement
caractérisées par un nombre élevé de braquages, un dur-
cissement de la direction peut se vérifier ; il s’agit d’un
phénomène normal, dû à l’intervention du système de pr\
o-
tection de surchauffe du moteur électrique de commande
de la direction, qui ne demande, par conséquent, aucune
intervention de réparation. À la prochaine utilisation de
la voiture, la direction assistée reprendra son fonctionne-
ment normal.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 108
Page 111 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE109
1
En mode de fonctionnement « normal », les amortisseurs
actifs règlent l’amortissement du véhicule, en l’adaptant
au type de route et aux contraintes de conduite et en amé-
liorant considérablement le confort de marche, en parti-
culier sur les parcours endommagés.
En mode de fonctionnement « SPORT », l’inscription « S »
s’affiche à l’écran du combiné de bord. Cela permet un ré-
glage sportif avec des accélérations plus brillantes et un
durcissement de la direction pour restituer davantage de
sensations. Le réglage et la répartition de l’amortissement
assurent également une plus grande précision et plus de
réactivité du véhicule tout en maintenant un bon niveau
de confort. Le conducteur sent que la voiture est plus pré-
cise dans la prise des virages et plus rapide lors des chan-
gements de direction.
Cette fonction s’avère particulièrement utile si l’on a be-
soin de performances maximums sur un bref laps de temps
(ex. : lors d’un dépassement).REACTIVE SUSPENSION SYSTEM
(Système d’amortisseurs actifs)
Ce système interagit avec la fonction Sport (voir le para-
graphe « Fonction Sport »).
À l’aide du bouton SPORT fig. 72, on peut choisir entre
deux styles de conduite, en fonction du type de parcours
et de l’état de la chaussée :
– bouton relâché : mode « normal »
– bouton enfoncé : mode « SPORT ».
fig. 72L0E0058m
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 109
Page 112 of 291

110CONNAISSANCE DU VÉHICULE
DRIVING ADVISOR
(Surveillance de la trajectoire
latérale)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le Driving Advisor est un système de surveillance de
la trajectoire latérale destiné à aider le conducteur
lorsqu’il est distrait.
Un capteur vidéo, monté sur le pare-brise à proximité du
rétroviseur d’habitacle, détecte les lignes de délimitation
de la voie et la position du véhicule par rapport à ces der-
nières.
ATTENTION En cas de nécessité de remplacement du
pare-brise sur des voitures équipées de dispositif de sur-
veillance de la trajectoire latérale (Driving Advisor), il
est conseillé de s’adresser au réseau Après-vente Lancia.
Si l’intervention est effectuée auprès d’un centre spécia-
lisé pour le remplacement des vitres, il faudra néanmoins
s’adresser au réseau Après-vente Lancia pour la calibra-
tion de la caméra.
ATTENTION En phase d’accélération, lorsque l’on utilise
la fonction SPORT, il est possible de percevoir des à-coups
dans la conduite qui sont caractéristiques de la conduite
sportive.
ATTENTION Lorsque l’on actionne le bouton SPORT,
la fonction s’active au bout de 5 secondes environ.
Anomalie du système
En cas de dysfonctionnement, le système signale l’ano-
malie au conducteur grâce à un message dédié sur le com-
biné de bord muni d’écran multifonction reconfigurable
et en allumant le symbole
ide couleur jaune ambre.
Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.54 Pagina 110