Cher Client,
Nous vous félicitons d’avoir chois i une LANCIA et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette notice pour que vou s puissiez connaître votre véhicule dan s les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première foi s.
La notice renferme une foule de ren seignements , prescriptions et conseils important s pour l ’utilis ation du véhicule qui
vous aideront à profiter pleinement de s qualités techniques de votre LANCIA.
Ses caractéris tiques et ses particularité s y s ont expos ées en détail, ains i que d’autres informations essentielles pour
l ’entr
etien, la s écurité de conduite, le bon fonctionnement et la durée de vie d\
e votre LANCIA.
Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions et indications fournies, précédées des symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’ intégrité de la voiture ;
pour la protection de l ’environnement.
Dans le livret de garantie ci-joint vou s trouverez également le s s ervices offerts par LANCIA à s es clients :
– le Certificat de garantie comportant le s délais et les conditions d’application de la garantie
– la gamme des services complémentaire s rés ervés aux clients LANCIA.
Nous s ommes certain s qu’ avec ces moyens, il vous s era facile d’ entr
er en harmonie et d’apprécier votre nouvelle voi-
ture et le pers onnel LANCIA qui vous assi stera.
Nous vous souhaiton s une bonne lecture et une bonne route !
C ette Notice d’ entretien contient la description de toutes les versions de la LAN CIA Delta et
par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations c\
orrespondant à l ’équipement
et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.47 Pagina 3
CONNAISSANCE DU VÉHICULE19
1
Anomalie du système de contrôle
de la pression des pneus
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin (ou le symbole à l ’écran) s’allume lor squ’ une ano-
malie du système de contrôle de la pression des pneus
T.P.M.S. es t détectée (pour les versions/marchés qui le pré-
voient).
Si on monte une ou plu sieurs roue s dépourvues de cap-
teur, le témoin s’allumera sur le tableau de bord ju squ’ au
rétablissement des conditions initiales. Le message dédié
apparaît à l ’écran.
NOTE Quand l’ une des anomalies s u smentionnées s e pro-
duit, s’adresser dan s les meilleurs délais au Rés eau Après -
vente Lancia.
Anomalie du système AF S
Le témoin (ou le symbole à l’ écran) s’allume lors qu’une
anomalie es t détectée sur le système AFS (voir le para-
graphe « Phar
es » dans ce chapitre). Le message dédié ap-
paraît à l ’écran.
Correcteur de braquage indisponible
Le témoin (ou le symbole à l ’écran) s’allume lor sque le
correcteur de braquage e st indis ponible. Le message dé-
dié apparaît à l ’écran. Nettoyag
e DPF (filtre à particules) en cours
(uniquement sur les versions avec DPF)
(jaune ambre)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s’al-
lume, mais il doit s’éteindre après quelques s econdes . Le
témoin s’allume en mode fixe pour avertir le client que le
système DPF doit éliminer les s ubs tances polluantes pié-
gées (particules ) au moyen d’ une pr
océdure de régénéra-
tion.
Le témoin ne s’allume pas à chaque fois que le DPF est en
cours de régénération, mai s uniquement lors que les condi-
tions de conduite requièrent que le client en s oit informé.
Pour que le témoin s’éteigne, il convient de maintenir la
voiture en marche ju squ’ au terme de la régénération.
La procédure a une durée de 15 minute s en moy enne. Les
conditions optimales pour mener à bien la procédure sont
réunies lorsque la voiture continue à rouler à 60 km/h,
avec un régime moteur s upérieur à 2 000 tours/min. L’al-
lumage de ce témoin n ’e st pas une anomalie de la voiture
et il n’ est donc pas nécessaire de l’ emmener à l’atelier.
Conjointement à la mi se sous tens ion du témoin, l ’écran
affiche le message dédié (pour les versions/marchés qui le
prévoient).
h
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.47 Pagina 19
20CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Réserve de carburant (jaune ambre)Quand on tourne la clé s ur MAR, le témoin s’al-
lume, mais il doit s’éteindre après quelques s e-
condes. Le témoin s’allume lorsqu’il reste de 5
à 7 litres de carburant dan s le rés ervoir.
Le message dédié apparaît à l ’écran.
ATTENTION Le clignotement du témoin indique une ano-
malie du système. Dans ce cas, s’adresser au Rés eau Après-
vente Lancia pour faire contrôler le système.
K
La vitesse à laquelle on roule doit toujours te-
nir compte de la circulation, des conditions
atmosphériques et de la réglementation en vi-
gueur en matière de code de la route. À noter par ail-
leurs qu’il est possible de couper le moteur même si
le témoin DPF est allumé ; des interruptions répé-
tées de la procédure de régénération risquent cepen-
dant d’entraîner la détérioration précoce de l’huile
moteur. C’est la raison pour laquelle il est toujours
recommandé d’attendre que le témoin s’éteigne avant
de couper le moteur en suivant les indications re-
portées ci-dessus. Il n’est pas conseillé d’achever la
régénération du DPF lorsque la voiture est à l’arrêt.Si le témoin res te allumé ou s’allume quand le véhicule
roule, cela signale un dysfonctionnement du système d’in-
jection. Si le témoin s’allume de manière fixe, cela dénote
un dysfonctionnement du système d’ alimentation/allu-
mage qui pourrait provoquer de forte s émissions à l’échap-
pement, une dégradation po ssible des performance s, une
mauvais e maniabilité et une cons ommation de carburant
élevée. Sur certaines versions, l’écran affiche le message
dédié. Dans ces conditions , on peut continuer à rouler en
évitant toutefois de demander au moteur de s efforts trop
lourds ou des vitesse s élevées . L’utilis ation prolongée de la
voiture avec le témoin allumé de manière fixe peut pro-
voquer des dommages . Contacter au plus vite le Réseau
Après -vente Lancia.
Le témoin s’éteint si l’ anomalie dis paraît, mais le système
mémoris e systématiquement le s ignal.
Anomalie du système EOBD/Injection (jaune ambre)
En condition s normales , en tournant la clé de
contact sur MAR, le témoin s’allume, mais il doit
s’éteindr
e dès que le moteur e st lancé.
U
Si, en tournant la clé sur MAR, le témoin U
ne s’allume pas ou si, pendant la marche, il
s’allume en mode fixe ou clignotant (accom-
pagné, sur certaines versions, d’un message affi-
ché à l’écran), s’adresser le plus tôt possible au Ré\
-
seau Après-vente Lancia. Le fonctionnement du té-
moin Upeut être vérifié au moyen d’appareils spé-
ciaux par les agents de contrôle de la circulation.
Se conformer aux normes en vigueur dans le pays
concerné.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.47 Pagina 20
28CONNAISSANCE DU VÉHICULE
GEAR SHIFT INDICATOR
Le système « GSI » (Gear Shift Indicator) suggère au
conducteur d’ effectuer un changement de vitesse par une
indication ad hoc sur le combiné de bord (voir fig. 9).
Grâce au GSI, le conducteur e st informé que le pa ssage à
une autre vitesse permettrait d’ obtenir une réduction de
la cons ommation.
Lors que l’ écran affiche l’ icône SHIFT UP ( NSHIFT), le
GSI suggère de pa sser à une vite sse ayant un rapport su-
périeur, tandis que lorsque l’écran affiche l’ icône SHIFT
DOWN (O SHIFT), le GSI s uggère de passer à une vitesse
a yant un rapport inférieur.
NOTE L ’indicateur du tableau de bord re ste allumé tant
que le conducteur n ’a pas effectué le changement de vite sse
indiqué ou tant que le s conditions de conduite ne sont pas
revenues au point de ne plus avoir besoin de changer de vi-
tesse pour l’ optimisation de la cons ommation de carburant.
fig. 9L0E1025ffig. 10L0E0005m
BOUTONS DE COMMANDE fig. 10
Õ: pour faire défiler la page-écran et le s rubriques cor-
re spondantes vers le haut ou pour augmenter la va-
leur affichée.
S ET : pression courte pour accéder au menu et/ou pa s-
ser à la page-écran suivante ou bien valider la sélection
effectuée. Pression prolongée pour retourner à la page-
écran standard.
Ô: pour faire défiler la page-écran et le s options corres-
pondantes vers le ba s ou pour diminuer la valeur af-
fichée.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.47 Pagina 28
CONNAISSANCE DU VÉHICULE51
1
CONTACT
Il est possible de positionner la clé dans 3 positions diffé-
rentes fig. 19 :
❍STOP : moteur éteint, clé extractible, verrouillage de
la direction. Certains dispositifs électriques (par ex. au-
toradio, verrouillage centralisé des portes, etc.) restent
en service
❍ MAR : position de marche. Tous les dispositifs élec-
triques sont en service
❍ AVV : démarrage du moteur.
Le contact est pourvu d’un mécanisme de sécurité qui
oblige, en cas de ratés au démarrage, à ramener la clé dans
la position STOP avant de répéter la manœuvre de dé-
marrage. VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Activation
Le dispositif sur STOP, extraire la clé et tourner le volant
jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis que l’on tourne la
clé sur MAR.
ATTENTION Dans certaines conditions de stationnement
(par ex. roues braquées), la force nécessaire pour désac-
tiver le verrouillage de direction peut être importante.
fig. 19L0E0107m
Ne jamais extraire la clé lorsque le véhicule
roule. Le volant se bloquerait automatique-
ment au premier braquage. Ceci est toujours
valable, même en cas de véhicule remorqué. Toute
intervention en après-vente sur la direction ou la
colonne de direction (ex. montage de dispositifs an-
tivol) est strictement interdite. Cela pourrait en-
traîner non seulement la suspension de la garan-
tie, mais également de graves problèmes de sécurité
ainsi que la non-conformité d’homologation de la
voiture.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 51
CONNAISSANCE DU VÉHICULE63
1
Sélection de la répartition de l’air B-fig. 31
Appuyer sur un ou plusieurs boutons
/ / ˙pour sé-
lectionner manuellement l’une des 7 répartitions possibles
de l’air dans l’habitacle :
Flux d’air vers les diffuseurs du pare-brise et des
vitres latérales avant pour le désembuage/dégi-
vrage des vitres.
Flux d’air vers les diffuseurs de la zone des pieds
avant/arrière. Cette répartition de l’air permet de
chauffer rapidement l’habitacle.
Répartition du flux d’air entre les diffuseurs
˙avant/arrière, diffuseurs centraux/latéraux de la
planche de bord, diffuseur arrière, diffuseurs pour
dégivrage du pare-brise et des vitres latérales
avant.
Répartition du flux d’air entre les diffuseurs dans la
zone des pieds et diffuseurs pour dégivrage/
désembuage du pare-brise et des vitres latérales
avant. Cette répartition de l’air permet de chauffer
correctement l’habitacle et évite la formation de
buée sur les vitres.
˙
Répartition du flux d’air entre les diffuseurs de la
zone des pieds (air plus chaud), les diffuseurs cen-
traux/latéraux de la planche de bord et le diffu-
seur arrière (air plus froid).
˙Répartition du flux d’air entre les diffuseurs cen-
traux/latéraux de la planche de bord, diffuseur ar-
rière et diffuseurs pour dégivrage/désembuage du
pare-brise et des vitres latérales. Cette répartition
de l’air permet une bonne ventilation de l’habita-
cle et évite la formation de buée sur les vitres.
ATTENTION Pour le fonctionnement du climatiseur, il
faut actionner au moins un des boutons
/ / ˙. Le sys-
tème ne permet donc pas de désactiver tous les boutons
/ / ˙.
ATTENTION Appuyer sur le bouton OFF pour rallumer
le climatiseur : toutes les conditions de fonctionnement
précédemment mémorisées avant l’extinction sont ainsi
rétablies.
Pour revenir au contrôle automatique de la répartition
de l’air après une sélection manuelle, appuyer sur le bou-
ton AUTO.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 63
66CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Activation du recyclage de l’air d’habitacle et
activation de la fonction AQS (Air Quality System)
(pour versions/marchés, où il est prévu)fig. 31
Appuyer sur le bouton
T.
Le recyclage de l’air d’habitacle se déroule selon trois
modes de fonctionnement différents :
❍ contrôle automatique, signalé par la mention AQS à
l’écran et par la LED sur le bouton
Téteinte ;
❍ désactivation forcée (recyclage d’air d’habitacle tou-
jours désactivé avec prise d’air de l’extérieur), signa-\
lée par la LED sur le bouton
Téteinte ;
❍ activation forcée (recyclage de l’air d’habitacle tou-
jours activé), signalée par la LED sur le bouton
T
allumée.
En appuyant sur le bouton OFF, le climatiseur active au-
tomatiquement le recyclage de l’air d’habitacle (LED sur
le bouton
Tallumée). Lorsque l’on appuie sur le bou-
ton
T, il reste cependant possible d’activer le recyclage
de l’air d’habitacle (LED sur le bouton éteinte) et inver-
sement.
Quand le bouton OFF est actionné (LED sur le bouton al-
lumée), il n’est pas possible d’activer la fonction AQS (Air
Quality System). ATTENTION Le recyclage de l’air d’habitacle permet, se-
lon la modalité de fonctionnement sélectionnée (« chauf-
fage » ou « refroidissement »), d’arriver plus rapidement
aux conditions désirées. L’activation du recyclage de l’air
d’habitacle est déconseillée si le temps est pluvieux/froid,
car cela risque de provoquer de la buée, surtout si le cli-
matiseur n’est pas en service. Il est conseillé d’enclencher
le recyclage de l’air d’habitacle pendant les arrêts en pleine
circulation ou dans des tunnels, afin d’éviter que de l’air
pollué ne pénètre dans l’habitacle. Éviter d’utiliser cette
fonction pendant trop longtemps, notamment si plusieurs
personnes sont à bord, afin d’éviter la formation de buée
sur les vitres.
Activation de la fonction AQS (Air Quality System)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La fonction AQS (mention AQS à l’écran) active auto-
matiquement le recyclage de l’air d’habitacle si l’air ex-
térieur est pollué (par exemple dans les bouchons ou les
tunnels).
ATTENTION Quand la fonction AQS est active, au bout
d’environ 15 minutes consécutives de recyclage de l’air
d’habitacle, pour permettre le renouvellement de l’air
d’habitacle, le climatiseur active, pendant 1 minute en-
viron, la prise d’air de l’extérieur, quel que soit le niveau
de pollution de l’air extérieur.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 66
68CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Désactivation
En cas de commande d’extinction par le capteur, cela
coupe les feux de croisement, les feux de position et active
les feux D.R.L. (s’ils sont actifs).
Le capteur n’est pas en mesure de détecter la présence
de brouillard, donc, dans de telles conditions, régler ma-
nuellement l’allumage des feux.
ANTIBROUILLARD AVEC FONCTION
CORNERING LIGHTS (FEUX DE VIRAGE)
Quand les feux de croisement sont allumés à une vitesse
inférieure à 40 km/h, en cas de braquage important du vo-
lant ou du déclenchement du clignotant, un feu (intégré à
l’antibrouillard) s’allumera du côté où le volant est braqué
afin d’accroître l’angle de vision nocturne. Cette fonction
peut être activée/désactivée au moyen du menu à l’écran
(voir le paragraphe « Écran » dans ce chapitre).
CAPTEUR DE FEUX AUTOMATIQUES
(capteur de luminosité)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il détecte les variations d’intensité lumineuse à l’exté\
rieur
de la voiture en fonction de la sensibilité à la lumière ré-
glée : plus la sensibilité est importante, moins la quantité
de lumière extérieure nécessaire pour l’allumage des feux
est importante. La sensibilité du capteur de luminosité
peut être réglée en utilisant le « Menu de configuration »
du combiné de bord.
Activation
Tourner la bague en position AUTO : on obtient ainsi un
éclairage automatique des feux selon la luminosité exté-
rieure.
Lorsque le capteur est activé, on ne peut effectuer que l’ap-
pel de phares.Les feux de jour sont une alternative aux feux
de croisement en conduite de jour, quand ces
derniers sont obligatoires ou quand ils ne sont
pas obligatoires mais simplement autorisés.
Les feux de jour ne remplacent pas les feux de croi-
sement la nuit ou dans les tunnels.
L’utilisation des feux de jour dépend du code de la
route en vigueur dans le pays où l’on circule. Se
conformer aux normes.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.49 Pagina 68