Page 233 of 384
231
DS3_sk_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
akumulátorPracovný postup na dobitie vybitého akumulátora alebo na naštartovanie motora pomocou iného akumulátora.
ak
umulátor je umiestnený v motorovom
priestore.
Prístup:
F
o
tvorte kapotu pomocou vnútornej a potom
vonkajšej páčky,
F
u
pevnite podperu kapoty,
F
z
dvihnite plastový kryt svorky (+).
Prístup k akumulátoruPo montáži batérie v sieti CItrO ËN
alebo v kvalifikovanom servise bude
funkcia Stop & Start aktívna až po
dlhšom neprerušovanom odstavení
vozidla, ktorého doba závisí od
klimatických podmienok a stavu nabitia
batérie (až okolo 8
hodín).
Prítomnosť tejto nálepky, zvlášť pri
funkcii Stop & Start, signalizuje použitie
12
v
olovenej batérie so špecifickou
technológiou a charakteristikou, ktorá
si vyžaduje, v prípade odpojenia
alebo výmeny, zásah výhradne v sieti
CI
t
r
O
ËN alebo v kvalifikovanom
servise.
Nedodržanie týchto odporúčaní
môže vyvolať riziko predčasného
opotrebovania batérie.
Praktick
Page 234 of 384

DS3_sk_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
ak je akumulátor vášho vozidla vybitý, motor
sa dá naštartovať pomocou pomocného
akumulátora (externého alebo z iného vozidla)
a pomocných káblov.
Naštartovanie pomocou
iného akumulátora
Najprv skontrolujte, že má núdzový akumulátor
menovité napätie 12 v a kapacitu rovnakú
alebo väčšiu ako vybitá batéria.
Neštartujte motor, keď je pripojená
akumulátorová nabíjačka.
Neodpájajte svorku kladného pólu (+), keď je
motor v chode.
F
P
ripojte červený kábel k svorke kladného
pólu (+) vybitého akumulátora A , potom k
svorke (+) pomocného akumulátora B .
F
P
ripojte jeden koniec zeleného alebo
čierneho kábla k svorke záporného pólu (-)
pomocného akumulátora B (alebo k bodu
kostry vozidla s vybitým akumulátorom).
F
P
ripojte druhý koniec zeleného alebo
čierneho kábla k bodu kostry C vozidla
s vybitým akumulátorom na konzolu na
uloženie motora. F
N
aštartujte motor vozidla s vybitým
akumulátorom a nechajte ho bežať
niekoľko minút.
F
N
aštartujte a nechajte vozidlo bežať na
voľnobežných otáčkach.
a
k m
otor nenaštartuje hneď, vypnite
zapaľovanie a po chvíli pokus zopakujte.
F
P
očkajte na pokles otáčok a odpojte
pomocné káble v opačnom poradí. Niektoré funkcie nebudú dostupné, kým
sa batéria dostatočne nenabije.
Page 235 of 384

233
DS3_sk_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Pred manipuláciou s akumulátorom si
chráňte oči a tvár.
ka
ždý zákrok na akumulátore sa musí
vykonávať vo vetranom priestore a vo
veľkej vzdialenosti od otvoreného ohňa
alebo zdroja iskrenia, aby sa zamedzilo
akémukoľvek riziku výbuchu alebo
požiaru.
Nepokúšajte sa nabiť zamrznutý
akumulátor; najprv ho treba rozmraziť
a zamedziť riziku výbuchu.
a
k j
e
akumulátor zamrznutý, pred nabitím si
ho nechajte skontrolovať v servisnej
sieti CI
t
r
O
ËN alebo v odbornom
servise, kde skontrolujú, či neboli
poškodené vnútorné komponenty a či
sa neprederavil kryt, čo by znamenalo
riziko úniku toxickej a korozívnej
kyseliny.
Nezamieňajte póly a používajte
výhradne nabíjačku 12
v
.ke
ď motor beží, neodpájajte kábelové
ko n c ov k y.
ak
umulátor nabíjajte až po odpojení
káblových koncoviek.
Po úkone si umyte ruky.
ak j
e vaše vozidlo vybavené
automatizovanou manuálnou
prevodovkou alebo automatickou
prevodovkou, neštartujte motor tak, že
vozidlo roztlačíte.Dobíjanie akumulátora
pomocou nabíjačky
akumulátora
akumulátory obsahujú škodlivé látky,
ako sú kyselina sírová a olovo. Musia
sa zlikvidovať podľa platných predpisov
a v žiadnom prípade nesmú byť
vyhodené spolu s domovým odpadom.
Odneste vybité elektrické články a
akumulátory do špecializovanej zberne.
F
r
i
aďte sa návodom na obsluhu vydaným
výrobcom nabíjačky.
Neodpájajte batériu pri jej dobíjaní.
Praktick
Page 236 of 384

DS3_sk_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
režim úspory energietento systém riadi dobu používania niektorých funkcií, aby bolo zachované dostatočné nabitie batérie.
Po zastavení motora môžete ďalej používať po dobu maximálne tridsiatich minút autorádio, stierače, stretávacie svetlá, stropné svetlá a pod.
te
nto čas sa môže výrazne skrátiť, ak
je batéria slabo nabitá.
S vybitou batériou nie je možné
naštartovať motor (pozrite príslušný
odsek).
ak v r
ovnakom okamihu prebieha
telefonický hovor, bude pri
audiosystéme s navigáciou eMyWay po
10
minútach prerušený.
Zapnutie režimu
Po uplynutí danej doby sa na multifuknčnom
displeji zobrazí hlásenie o vstupe do režimu
úspory elektrickej energie a zapnuté funkcie sú
dočasne vyradené z činnosti.
Vypnutie režimu
tieto funkcie sa automaticky znova zapnú pri
nasledujúcom použití vozidla.
F a
b
y ste sa ihneď vrátili k daným funkciám,
naštartujte motor a nechajte ho chvíľu
bež ať.
Doba, ktorou budete potom disponovať pri
použití funkcií, sa bude rovnať dvojnásobku
doby chodu motora. Bude to však vždy v
rozmedzí piatich až tridsiatich minút.
Page 237 of 384

235
DS3_sk_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
výmena prednej alebo zadnej stieracej
lišty
Pracovný postup pri výmene opotrebovanej stieracej lišty bez použitia náradia.
Pred demontážou prednej
stieracej lišty
F Do jednej minúty po vypnutí zapaľovania prepnite ovládač stieračov, čím umiestnite
stieracie lišty do zvislej polohy.
vý
menou líšt v tejto polohe zabránite
poškodeniu stieračov a kapoty.
Demontáž
F Nadvihnite príslušné rameno.
F uv oľnite lištu z upevnenia a odstráňte ju.
Montáž
F Je nutné overiť v predu rozmer lišty, pretože kratšia lišta sa montuje na vozidlo
na strane spolujazdca.
F
u
m
iestnite novú lištu a zaklapnite ju.
F
Sk
lopte opatrne rameno.
Po montáži prednej
stieracej lišty
F Zapnite zapaľovanie.
F Z nova prepnite ovládač stieračov na
nastavenie líšt do bežnej polohy.
režim časového
odpojenia
elektropríslušenstva
Systém, ktorý riadi niektoré funkcie v závislosti
od množstva energie v batérii.
Na vozidle za jazdy systém dočasne
neutralizuje niektoré funkcie, ako sú napríklad
klimatizácia, rozmrazovanie zadného okna...
Neutralizované funkcie sú opäť automaticky
aktivované, akonáhle to podmienky dovolia.
Praktick
Page 238 of 384

DS3_sk_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Ťahanie vozidlaPostup pri ťahaní vášho vozidla alebo pri ťahaní iného vozidla s mechanickým snímateľným zariadením.
vl
ečné oko sa nachádza v kufri pod podlahou.
Prístup k nemu získate takto:
F
o
tvorte kufor,
F
na
dvihnite podlahu kufra,
F
o
dstráňte polystyrénovú odkladaciu kazetu,
F
v
yberte z puzdra vlečné oko.
Prístup k náradiu Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej krajine.
Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla vyššia ako váha ťahaného vozidla.
vo
dič musí zostať za volantom ťahaného vozidla a musí mať pri sebe platný vodičský
preukaz.
Pri odťahovaní vozidla so štyrmi kolesami na zemi vždy použite homologizovanú vlečnú
tyč; laná a popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať postupne.
Pri odťahovaní vozidla s vypnutým motorom sú posilňovač brzdenia a riadenia vyradené z
činnosti.
v
nasledovných prípadoch bezpodmienečne privolajte profesionálnu odťahovú službu:
-
v
znik poruchy vozidla na diaľnici alebo rýchlostnej ceste,
-
v
ozidlo s pohonom štyroch kolies,
-
n
a prevodovke nie je možné zaradiť neutrál, odblokovať riadenie, uvoľniť parkovaciu brzdu,
-
o
dťahovanie len s dvomi kolesami na zemi,
-
c
hýbajúca homologizovaná vlečná tyč...
Page 239 of 384

237
DS3_sk_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
F Odistite kryt na prednom nárazníku tak, že zatlačíte na jeho spodnú časť.
F
Z
askrutkujte vlečné oko nadoraz.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
F
Z
araďte rýchlostnú páku na neutrál (poloha
N na manuálnej riadenej prevodovke alebo
na automatickej prevodovke). F
O distite kryt na zadnom nárazníku tak, že
zatlačíte na jeho spodnú časť.
F
Z
askrutkujte vlečné oko nadoraz.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
dvoch vozidlách.
F
J
emne naštartujte a pomaly prejdite krátku
vzdialenosť.
Ťahanie vášho vozidla Ťahanie iného vozidla
Nedodržanie tohto špecifického
odporúčania môže viesť k poškodeniu
niektorých orgánov (brzdenia,
prenosu...) a k nefunkčnosti
posilňovača brzdenia pri následnom
naštartovaní motora.
F
O
dblokujte riadenie otočením kľúča
zapaľovania a uvoľnite parkovaciu brzdu.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
oboch vozidlách.
F
J
emne naštartujte a pomaly prejdite krátku
vzdialenosť.
Praktick
Page 240 of 384

DS3_sk_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Ťahanie prívesu
Mechanické zariadenie, prispôsobené na
pripevnenie prívesu, vybavené signalizáciou a
dodatočným osvetlením.Odporúčame vám používať
ťažné zariadenia a sady značky
CI
t
r
O
ËN, ktoré prešli testami a boli
homologované počas tvorby koncepcie
vášho vozidla, a vykonať montáž
ťažného zariadenia v sieti CI
t
r
O
ËN
alebo v kvalifikovanom servise.
v
prípade montáže ťažného zariadenia
mimo siete CI
t
r
O
ËN je potrebné pri
tejto montáži dodržiavať odporúčania
výrobcu.
Jazda s prívesom kladie na ťahajúce vozidlo
vyššiu záťaž a vyžaduje od vodiča zvýšenú
opatrnosť.
Zásady jazdy
Rozloženie zaťaženia
F Zaťaženie v prívese rozložte tak, aby sa najťažšie predmety nachádzali čo
najbližšie pri náprave, a aby zaťaženie
závesného zariadenia neprekročilo
maximálne povolené zaťaženie, ale iba sa
k nemu priblížilo.
v
dôsledku poklesu hustoty vzduchu, so
stúpajúcou nadmorskou výškou, klesajú
výkonové parametre motora. Je potrebné znížiť
maximálne vlečné zaťaženie o 10
%, a tak
d'alej každých 1
000 metrov nadmorskej výšky.
Bočný vietor
F Citlivosť na bočný vietor sa zvyšuje a preto prispôsobte jazdu poveternostným
podmienkam.
va
še vozidlo je predovšetkým určené na
transport osôb a batožiny, môže byť však
použité aj na ťahanie prívesu. S hmotnosťami a vlečným zaťažením vášho
vozidla sa môžete oboznámiť v kapitole
„
te
chnické parametre“.