Page 6 of 384

DS3_sk_Chap00a_sommaire_ed01-2014
BEZPEČNOSŤ
RIADENIE BEZPEČNOSŤ DETÍ
174 Detské sedačky
17 7
D
eaktivácia čelného airbagu
spolujazdca
184
D
etské sedačky ISOFIX
14 8
uk
azovatele smeru
14 8
v
ý
stražná svetelná
signalizácia
14 9
Z
vuková výstraha
14 9
N
údzový alebo asistenčný
hovor
15 0
D
etekcia podhustenia
pneumatík
15 4
S
ystémy posilňovača
brzdenia
155
k
o
ntrolné systémy dráhy
vozidla
157
a
c
tive City Brake
162
B
ezpečnostné pásy
165
a
ir
bagy
132 O
vládače osvetlenia
137
D
enné L
eD s
vetlá
138
N
astavenie svetlometov
139
O
vládanie stieračov skla
14 3
St
ropné osvetlenie
14 4
t
l
mené osvetlenie
14 4
O
svetlenie batožinového
priestoru
106 P
arkovacia brzda
107
M
anuálna 6 -stupňová
prevodovka
108
M
anuálna automatizovaná
prevodovka
113
a
u
tomatická prevodovka
117
u
k
azovateľ zmeny
prevodového stupňa
118
S
top & Štart
121
asistencia pri rozjazde do svahu
122 Obmedzovač rýchlosti
124
regulátor rýchlosti (te mpomat)
126 Zadný parkovací asistent
128
C
úvacia kamera
008009006007VIDITEĽNOSŤ
Page 14 of 384
DS3_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Miesto vodiča
1. Zámok riadenia a zapaľovanie.
2. O vládanie autorádia pod volantom.
3.
O
vládania stieračov/ostrekovačov skla/
palubného počítača.
4.
O
sviežovač vzduchu.
5.
t
l
ačidlo centrálneho zamykania.
6.
M
ultifunkčný displej.
7.
t
l
ačidlo núdzovej výstražnej signalizácie.
8.
S
tredné nastaviteľné a uzatvárateľné
vetracie otvory.
9.
S
nímač slnečného žiarenia.
S
tredový reproduktor audio systému Hi-Fi.
10.
a
i
rbag spolujazdca.
11.
B
očný nastaviteľný a uzatvárateľný vetrací
o t vo r.
12.
P
ríručná skrinka/deaktivácia airbagu
spolujazdca.
13.
P
arkovacia brzda.
14.
S
tredové operadlo s uložným priestorom.
15.
S
podné a vrchné skrinky s uložným
priestorom.
16.
a
u
torádio alebo eMyWay.
17.
O
vládanie kúrenia/klimatizácie.
Page 24 of 384

DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
vizuálne označenia, ktoré informujú vodiča o
uvedení určitého systému do činnosti (kontrolky
činnosti alebo neutralizácie) alebo vzniku
anomálie (výstražná kontrolka).
Kontrolky
Združené výstrahy
rozsvietenie niektorých kontroliek môže byť
doprevádzané zvukovým signálom a správou
na viacúčelovom displeji.
ko
ntrolka sa môže rozsvietiť natrvalo
alebo môže blikať.
Niektoré kontrolky sa môžu prejaviť
oboma spôsobmi. Len porovnanie
spôsobu svietenia a stavu funkcie vozidla
umožňuje zistiť, či je daná situácia
štandardná alebo signalizuje vznik
anomálie.
v prípade pretrvávajúceho svietenia
k ontrolky, skôr ako uvediete vozidlo do
pohybu, oboznámte sa s významom
príslušnej výstražnej kontrolky.
ko
ntrolka chodu systému airbagu pre
predného spolujazdca zostáva svietiť
približne jednu minútu po spustení
zapaľovania, aj po naštartovaní motora.Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania sa určité výstražné
kontrolky rozsvietia po dobu niekoľkých
sekúnd.
ti
eto kontrolky musia zhasnúť, akonáhle je
motor naštartovaný.
Page 28 of 384
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Kontrolky neutralizácie
rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému. rozsvietenie môže sprevádzať zvukový signál a správa zobrazená na viacúčelovom displeji.
Kontrolka svietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Systém airbagu
spolujazdca tr valo.
Ovládač, nachádzajúci sa v príručnej
skrinke, je v polohe „OFF“.
če
lný airbag spolujazdca je
neutralizovaný.
Môžete nainštalovať detskú sedačku
„chrbtom k smeru jazdy“, pokiaľ
nedošlo k poruche činnosti airbagov
(svieti výstražná kontrolka
a
i
rbagy).Nastavte ovládač do polohy „
ON“, čím aktivujete čelný
airbag spolujazdca.
v
tomto prípade neinštalujte detskú sedačku "chrbtom
k smeru jazdy".
Page 33 of 384
31
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Airbagyprechodne.ro zsvieti sa na niekoľko sekúnd a
následne pri otočení kľúča v spínacej
skrinke zhasne. Musí zhasnúť pri naštartovaní motora.v
prípade, ak nezhasne, obráťte sa na sieť CIt rO ËN
alebo na kvalifikovaný servis.
tr valo. Porucha jedného zo systémov
airbagov alebo pyrotechnických
napínačov bezpečnostných pásov. Nechajte skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Kontrolka
svietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Nezapnutý /
odopnutý
bezpečnostný
pás trvalo, následne
blikajúca, doprevádzaná
silnejúcim zvukovým
signálom.
vo
dič a/alebo predný spolujazdec si
nezapol alebo odopol bezpečnostný
pás. Potiahnite za popruh, potom vsuňte západku do
zámku.
Posilňovač
riadenia tr valo.
Posilňovač riadenia zlyháva. Jazdite opatrne pri nižšej rýchlosti.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN alebo
v kvalifikovanom servise.
Kontrola chodu
Page 101 of 384

99
DS3_sk_Chap05_amenagement_ed01-2014
Ochranný prvok proti slnečným lúčom
prichádzajúcim z bočnej alebo čelnej strany a
kozmetický prvok s osvetleným zrkadlom.
F
P
ri zapnutom zapaľovaní nadvihnite clonu;
zrkadlo sa automaticky osvetlí.
tá
to slnečná clona tiež obsahuje odkladací
priestor na lístky.
Slnečná clona Osvetlený odkladací
priestor
umožňuje odkladanie fľaše s vodou.v
jeho kryte sa nachádza priestor na
odkladanie dokumentácie od vozidla.
F
P
ríručnú skrinku otvoríte tak, že
nadvihnete rukoväť.
Pri otvorení krytu sa osvetlí.
Obsahuje tiež ovládač neutralizácie airbagu
predného spolujazdca A .
um
ožňuje prístup k vetracej dýze B , z ktorej
vychádza rovnaký vzduch ako z výstupov
vzduchu v interiéri vozidla.
Stredová lakťová opierka
Odkladacie priestory
F Prístup k zatvorenému odkladaciemu priestoru získate tak, že zdvihnete páčku a
zdvihnete kryt.
F
P
rístup k otvorenému odkladaciemu priestoru
pod opierkou lakťov získate tak, že opierku
lakťov úplne nadvihnete smerom dozadu.
ti
eto odkladacie priestory vám umožňujú
odkladať prenosné zariadenia (telefón,
prehrávač MP3...), ktoré možno pripojiť do
zásuviek
u
S
B / konektora Jack alebo nechať
nabíjať v 12
v zásuvke na stredovej konzole.
vý
bava slúžiaca na zlepšenie pohodlia, ako
aj odkladací priestor pre vodiča a predného
spolujazdca.
Zariadenia
Page 148 of 384
Bezpečnosť
v tejto kapitole nájdete informácie o smerových svetlách, núdzovom
s ignále a zvukovom upozornení pre ostatných používateľov, núdzovom
a asistenčnom volaní v prípade nehody alebo poruchy, ďalej o rôznych
systémoch brzdenia a kontroly dráhy pre zachovanie dokonalého
ovládania vozidla, ako aj informácie o bezpečnostných pásoch a
airbagoch na zníženie rizika poranenia v prípade kolízie.
Page 166 of 384

vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a či sú správne pripútaní skôr, ako
sa vozidlo rozbehne.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, i keď sa
jedná o jazdu na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov, v opačnom prípade
by sa mohla obmedziť ich funkcia.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky
pásu v závislosti od vašej telesnej stavby.
Bezpečnostný pás sa zloží automaticky v
prípade, ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v čo
najtesnejšom kontakte s panvou cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu, núdzového brzdenia alebo
prevrátenia vozidla. t
o
to zariadenie môžete
odblokovať tak, že bezpečnostný pás pevne
potiahnete a následne ho uvoľníte, aby sa
mierne navinul.ab y bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a súčasne je
potrebné ich kontrolovať, aby sa
neprekrútili,
-
m
ôže byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú byť na nich známky poškodenia
ako je natrhnutie alebo rozstrapkanie,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené,
čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
v
zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah na
bezpečnostných pásoch vo vašom vozidle
vykonaný v odbornom servise so zaškoleným
personálom a adektvátnym vybavením, ktoré
vám poskytuje práve sieť CI
t
r
O
ËN.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v sieti CI
t
r
O
ËN alebo
v odbornom servise a to predovšetkým
v prípade, ak spozorujete známky ich
poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je
v predaji v sieti CI
t
r
O
ËN.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte
o správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
p á s ov.Odporúčania týkajúce sa detí
ak má spolujazdec menej ako 12 rokov
alebo meria menej ako 150 cm, použite
vhodnú detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na
vašich kolenách.
vi
ac informácií získate v kapitole „Detské
sedač k y “.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním.
a
k
tivácia napínačov je
sprevádzaná miernym unikaním neškodného
plynu a hlukom, spôsobeným spustením
pyrotechnickej nálože, integrovanej v
systéme.
vo v
šetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
prípadne vymeniť systém bezpečnostných
pásov v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v odbornom
servise.